|
Pagina 3 di 5
|
Autore |
Messaggio |
Mystero
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5571
Età: 49 Residenza:  L'Aquila (Italia) - Ekaterinburg (Russia)
|
1) Per le forti e deboli qualcosa puoi trovare qui: Corso base di Russo
per la pronuncia di зто
3)этот, эта, эти neutro,femminile e plurale
Ma nessuno la vede la Home page? :roll: www.russia-italia.com
Speriamo di aver risposto bene.
Poka  :wink:
____________ E' inutile discutere con un idiota...prima ti porta al suo livello e poi ti batte per esperienza.
Forum Russia Italia
Visto per la Bielorussia
Andrea
|
|
|
 |
Coriolano della Floresta
Rank5

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 2608
Età: 46 Residenza:  Palermo-Sicilia
|
Grazie Mystero per il tuo sforzo. :D
Per quanto riguarda это ok ci siamo. Sulle consonanti forti e deboli ancora non ho risposta. Da quanto ho capito è importante per comprendere come declinare. La declinazione cambia in base alla consonante!
Se poi qualcuno mi declina язык mi fa un piacere. Voglio capire se sono riuscito a declinarlo esattamente!
Grazie a tutti. :-D
Speriamo che passi di qua Cosacca e mi dia una mano
____________ Giuro a Dio, di non tradire ciò che riguarda il tribunale dei Beati Paoli; e se una parola mi sfuggirà , che sia spaccato il mio cuore e che il mio teschio biancheggi su questo altare, come quello che tocco, che è di un traditore
Russia
|
|
|
 |
Kesha
Rank3

Registrato: Gennaio 2005
Messaggi: 810
Residenza:  Roma
|
Ecco la “lingua†declinata, se non ho commesso errori.
Poi passerà Cosacca a verificare e ti dirà le altre cose.
Singolare
N язык
G языкa
D языку
A язык
S языком
P языкe
Plurale
N языки
G языков
D языкам
A языки
S языками
P языках
____________ Bonum comune est melius quam bonum unìus
|
|
|
 |
Coriolano della Floresta
Rank5

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 2608
Età: 46 Residenza:  Palermo-Sicilia
|
Grazie . Vedo che hai declinato gli accusativi diversamente da come ho fatto io. Anche il nominativo plurale non mi torna. Evidentemente ancora qualcosa non mi è chiaro!!!
____________ Giuro a Dio, di non tradire ciò che riguarda il tribunale dei Beati Paoli; e se una parola mi sfuggirà , che sia spaccato il mio cuore e che il mio teschio biancheggi su questo altare, come quello che tocco, che è di un traditore
Russia
|
|
|
 |
Kesha
Rank3

Registrato: Gennaio 2005
Messaggi: 810
Residenza:  Roma
|
Forse se scrivi come pensavi di declinare il nominativo plurale e l'accusativo, qualcuno potrà darti una utile spiegazione, se non addirittura una regola da utilizzare.
____________ Bonum comune est melius quam bonum unìus
|
|
|
 |
Mystero
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5571
Età: 49 Residenza:  L'Aquila (Italia) - Ekaterinburg (Russia)
|
Le consonanti dure sono: Б В Г Д З К Л М Н П Р С Т Ф Х - Ж Ц Ш
Le consonanti dolci sono: Б' В' Г' Д' З' К' Л' М' Н' П' Р' С' Т' Ф' Х' - Ч Щ
La differenza tra una consonante "dura" e la corrispondente "dolce" è ad esempio nel caso della coppia Н/Н', all'incirca quella che c'è in italiano tra "n" e "gn" in [i:9fb5388339]nudo/ignudo[/i:9fb5388339]. La stessa cosa riguarda la coppia Л/Л' che approssimativamente corrisponde all'opposizione tra [i:9fb5388339]l/gl [/i:9fb5388339](i) in italiano.
Per pronunciare la consonante "dolce" bisogna sollevare verso il palato la parte mediodorsale della lingua.
Come distinguere la consonante "dolce" da quella "dura"?
Il carattere "dolce" o "debole" della consonante, cioè palatizzato è segnalato:
[list=1:9fb5388339][*:9fb5388339]dal segno debole "ь" sia in posizione finale che intermedia:
[list:9fb5388339][*:9fb5388339]читать cità t' leggere
[*:9fb5388339]мать mà t' madre
[*:9fb5388339]большой bal'sòj grande[/list:u:9fb5388339][/list:o:9fb5388339]
Continua...
____________ E' inutile discutere con un idiota...prima ti porta al suo livello e poi ti batte per esperienza.
Forum Russia Italia
Visto per la Bielorussia
Andrea
Ultima modifica di Mystero il 31 Marzo 2006, 14:19, modificato 1 volta in totale |
|
|
 |
Lenskij
|
Per facilitare il lavoro si deve fare le domande come fanno i bambini nelle scuole russe:
Singolare - Единственное число
Именительный падеж: Есть что? - Есть язык
Родительный падеж: Нет чего? - Нет языкА
Дательный падеж: Дать чему? - Дать языкУ
Винительный падеж: Винить что? - Винить язык
Творительный падеж: Делать чем? - Делать языкОМ
Предложный падеж: Говорить О чём? - Говорить о языкЕ
Plurale - Множественное число
Именительный падеж: Есть что? - Есть языкИ
Родительный падеж: Нет чего? - Нет языкОВ
Дательный падеж: Дать чему? - Дать языкАМ
Винительный падеж: Винить что? - Винить языкИ
Творительный падеж: Делать чем? - Делать языкАМИ
Предложный падеж: Говорить О чём? - Говорить о языкАХ
|
|
|
 |
kkkkk
|
[quote:2da1764096="Lenskij"]Per facilitare il lavoro si deve fare le domande come fanno i bambini nelle scuole russe:
Singolare - à…à¤èàÂà±òà¢àÂ¥àÂàÂà®àÂ¥ à·èà±à«à®
àˆìàÂ¥àÂèòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à…à±ò༠à·òà®? - à…à±ò༠à¿à§à»àª
àÂà®à¤èòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: àÂàÂ¥ò à·àÂ¥à£à®? - àÂàÂ¥ò à¿à§à»àªà€
à„à òàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à„à ò༠à·àÂ¥ìà³? - à„à ò༠à¿à§à»àªà“
à‚èàÂèòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à‚èàÂèò༠à·òà®? - à‚èàÂèò༠à¿à§à»àª
à’à¢à®à°èòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à„àÂ¥à«à ò༠à·àÂ¥ì? - à„àÂ¥à«à ò༠à¿à§à»àªàŽàÅ’
àÂà°àÂ¥à¤à«à®à¦àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: àÆ’à®à¢à®à°èòà¼ àŽ à·Â¸ì? - àÆ’à®à¢à®à°èò༠஠à¿à§à»àªà…
Plurale - àÅ’àÂà®à¦àÂ¥à±òà¢àÂ¥àÂàÂà®àÂ¥ à·èà±à«à®
àˆìàÂ¥àÂèòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à…à±ò༠à·òà®? - à…à±ò༠à¿à§à»àªàˆ
àÂà®à¤èòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: àÂàÂ¥ò à·àÂ¥à£à®? - àÂàÂ¥ò à¿à§à»àªàŽà‚
à„à òàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à„à ò༠à·àÂ¥ìà³? - à„à ò༠à¿à§à»àªà€àÅ’
à‚èàÂèòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à‚èàÂèò༠à·òà®? - à‚èàÂèò༠à¿à§à»àªàˆ
à’à¢à®à°èòàÂ¥à«à¼àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: à„àÂ¥à«à ò༠à·àÂ¥ì? - à„àÂ¥à«à ò༠à¿à§à»àªà€àÅ’àˆ
àÂà°àÂ¥à¤à«à®à¦àÂà»è à¯à à¤àÂ¥à¦: àÆ’à®à¢à®à°èòà¼ àŽ à·Â¸ì? - àÆ’à®à¢à®à°èò༠஠à¿à§à»àªà€à•[/quote:2da1764096]
Purtroppo questo metodo non conviene agli stranieri. Perche' i bambini russi studiano la struttura della lingua russa, sapendo gia parlare. Invece gli stranieri prima devono imparare la struttura per saper parlare. Quindi prima si imparano le fini dei casi (à®àªà®àÂà·à àÂèà¿ à¯à à¤àÂ¥à¦àÂ¥è) e solo poi dicono con il quale verbo si usa questo caso. Come noi ad esempio dobbiamo imparare perche si usa la preposizione A dopo il verbo continuare e la preposizione DI dopo il verbo finire.
Ultima modifica di kkkkk il 31 Marzo 2006, 13:58, modificato 1 volta in totale |
|
|
 |
Kesha
Rank3

Registrato: Gennaio 2005
Messaggi: 810
Residenza:  Roma
|
Alia, scusa, ma dov'è il testo del tuo post? :?:
Ok, ora sì :D
Forse non è il metodo ideale come primo approccio alla lingua, ma dopo un po' che si è acquisito qualche fondamento della lingua russa, credo che sia molto utile, invece, almeno dal punto di vista della mia esperienza personale.
____________ Bonum comune est melius quam bonum unìus
Ultima modifica di Kesha il 31 Marzo 2006, 14:16, modificato 1 volta in totale |
|
|
 |
siberiano
Rank3

Registrato: Luglio 2005
Messaggi: 599
Residenza:
|
Mystero, hai sbagliato, nell'elenco dei consonanti la prima lettere deve essere Б non sengo morbido di Ь :)
____________ pregiudizi risparmiano il tempo
|
|
|
 |
Mystero
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5571
Età: 49 Residenza:  L'Aquila (Italia) - Ekaterinburg (Russia)
|
ops :oops: correggo subito
Grazie ma sono all'inizio anche io eheh
Poka :wink:
____________ E' inutile discutere con un idiota...prima ti porta al suo livello e poi ti batte per esperienza.
Forum Russia Italia
Visto per la Bielorussia
Andrea
|
|
|
 |
Lenskij
|
[i:68242cc4a3][b:68242cc4a3]Purtroppo questo metodo non conviene agli stranieri. Perche' i bambini russi studiano la struttura della lingua russa, sapendo gia parlare. Invece gli stranieri prima devono imparare la struttura per saper parlare. Quindi prima si imparano le fini dei casi (à®àªà®àÂà·à àÂèà¿ à¯à à¤àÂ¥à¦àÂ¥è) e solo poi dicono con il quale verbo si usa questo caso. Come noi ad esempio dobbiamo imparare perche si usa la preposizione A dopo il verbo continuare e la preposizione DI dopo il verbo finire.[/b:68242cc4a3][/i:68242cc4a3]
Я прочел и заплакал
Так Вы их так будете учить пыр тыр до пришествия, а они Вам я мая не панимай
Глупостями занимаетесь
Надо все объяснять сразу
УЧИТЕЛЬНИЦА ПЕРВАЯ МОЯ!
|
|
|
 |
kkkkk
|
[quote:f097ebb1c3="Lenskij"][i:f097ebb1c3][b:f097ebb1c3]Purtroppo questo metodo non conviene agli stranieri. Perche' i bambini russi studiano la struttura della lingua russa, sapendo gia parlare. Invece gli stranieri prima devono imparare la struttura per saper parlare. Quindi prima si imparano le fini dei casi (à®àªà®àÂà·à àÂèà¿ à¯à à¤àÂ¥à¦àÂ¥è) e solo poi dicono con il quale verbo si usa questo caso. Come noi ad esempio dobbiamo imparare perche si usa la preposizione A dopo il verbo continuare e la preposizione DI dopo il verbo finire.[/b:f097ebb1c3][/i:f097ebb1c3]
àŸ à¯à°à®à·à¥ૠè à§à à¯à«à àªà à«
à’à àª à‚à» èൠòà àª à¡à³à¤àÂ¥òàÂ¥ à³à·èò༠à¯à»à° òà»à° à¤à® à¯à°èà¸àÂ¥à±òà¢èà¿, à à®àÂè à‚à ì à¿ ìà à¿ àÂàÂ¥ à¯à àÂèìà è
àÆ’à«à³à¯à®à±òà¿ìè à§à àÂèìà àÂ¥òàÂ¥à±à¼
àÂà à¤à® à¢à±àÂ¥ à®à¡àºà¿à±àÂà¿ò༠à±à°à à§à³
à“à—àˆà’à…à‹àÅ“àÂàˆà–à€ àÂà…àÂà‚à€àŸ àÅ’àŽàŸ![/quote:f097ebb1c3]
àÂà®à¯à»òà èòàÂ¥à±à¼ à®à¡àºà¿à±àÂèò༠à¯à à¤àÂ¥à¦è èàÂà®à±òà°à àÂà¶à³ òà àªà¦àÂ¥, àªà àª à¢à» à®à¡àºà¿à±àÂà¿àÂ¥òàÂ¥ à¤àÂ¥òà¿ì! àŽà àÂèà·àÂ¥à£à® àÂàÂ¥ à¯à®èìàÂ¥ò! à€ à¢à à¸à à¶èòà òà ìàÂ¥àÂà¿ à§à à¤àÂ¥à«à . àŸ àÂà à¯èà±à à«à , à·òà® à‚à» à®à¸èà¡à àÂ¥òàÂ¥à±à¼, òà àª àªà àª à³à·à³à±à¼ àÂà à´èà«à®à«à®à£èà·àÂ¥à±àªà®ì à´à àªà³à«à¼òàÂ¥òàÂ¥, ìà®à¿ à±à¯àÂ¥à¶èà à«èà§à à¶èà¿ àÂàÅ àˆ (à°à³à±à±àªèè àªà àª èàÂà®à±òà°à àÂàÂà»è). àÂà à± òà ì à³à·à ò, à¯à°àÂ¥à¦à¤àÂ¥ à¢à±àÂ¥à£à®, àÂàÂ¥ à³à·èò༠èàÂà®à±òà°à àÂà¶àÂ¥à¢, àªà àª à³à·à ò à°à³à±à±àªèൠà¤àÂ¥òàÂ¥è ࢠà¸àªà®à«àÂ¥. àŽòàªà°à®èòàÂ¥ à«à¾à¡à®è à³à·àÂ¥à¡àÂèઠàÂàÅ àˆ è à¯à®à±ìà®òà°èòàÂ¥ àÂà òà®, àªà àª à®à à³à±òà°à®àÂ¥àÂ. à‚à®à¯à°à®à±à», àªà®àÂàÂ¥à·àÂà®, àÂà³à¦àÂà», àÂà® à®àÂè à¢òà®à°èà·àÂà». àÆ’à«à à¢àÂà®àÂ¥ à¤à«à¿ à³à·à ùàÂ¥à£à®à±à¿ - à§à à³à·èà¢à àÂèàÂ¥ à¯à à°à à¤èà£ì è à£à«à à£à®à«à¼àÂà»àµ à³à¯à°à à¢à«àÂ¥àÂèè.
|
|
|
 |
Cosacca
|
Полностью согласна с Алей - считаю, что невозможно научить иностранца правильно писать по-русски, предлагая ему задавать вопросы к словам, т.е. так как у нас предлагается в учебниках.... ведь чтобы задать вопрос, нужно по крайней мере знать, что обозначает слово...
Думаю, что надо проводить аналогии с итальянским, например, что родительный падеж отражает отношения между словами, свойственные итальянским выражениям с предлогом "di", а винительный падеж употребляется, как правило, с переходными глаголами... именно это я и хотела сделать... Аля, вы не хотите попробовать? Думаю, что у вас как у филолога это получится лучше... :D
|
|
|
 |
Coriolano della Floresta
Rank5

Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 2608
Età: 46 Residenza:  Palermo-Sicilia
|
[img:f15f4a9ffe]http://www.aquilerosanero.com/forum/images/smiles/scratchchin.gif[/img:f15f4a9ffe]
____________ Giuro a Dio, di non tradire ciò che riguarda il tribunale dei Beati Paoli; e se una parola mi sfuggirà , che sia spaccato il mio cuore e che il mio teschio biancheggi su questo altare, come quello che tocco, che è di un traditore
Russia
|
|
|
 |
Mystero
Rank7

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5571
Età: 49 Residenza:  L'Aquila (Italia) - Ekaterinburg (Russia)
|
Sono d'accordo con Cosacca, per insegnare il russo, almeno quello base, per principianti serve uno schema, per esempio
il presente indicativo
in italiano esistono tre classi principali di verbi:
i verbi che finiscono all'infinito in -[b:c48cec62dd]are[/b:c48cec62dd], -[b:c48cec62dd]ere[/b:c48cec62dd], -[b:c48cec62dd]ire[/b:c48cec62dd]
in russo so che è più o meno la stessa cosa:
Зн[color=red:c48cec62dd]ать[/color:c48cec62dd] = conoscere
Люб[color=red:c48cec62dd]ить[/color:c48cec62dd] = amare
вид[color=red:c48cec62dd]еть[/color:c48cec62dd] = vedere
per fare l'indicativo presente basta togliere -ть e mettere le desinenze per le persone io, tu, egli,ella, esso, noi, voi, loro
Se qualcuno me lo scrive, l'esempio sarà completo.
Questo per esempio un buon metodo per capire a mio parere.
Coriolano se non capisci tutto quello scritto in cirillico usa il traduttore che abbiamo in home page, così ti aiuti.
Poka  :wink:
____________ E' inutile discutere con un idiota...prima ti porta al suo livello e poi ti batte per esperienza.
Forum Russia Italia
Visto per la Bielorussia
Andrea
|
|
|
 |
Kesha
Rank3

Registrato: Gennaio 2005
Messaggi: 810
Residenza:  Roma
|
Quot capita tot sententiae :roll:
____________ Bonum comune est melius quam bonum unìus
|
|
|
 |
Lenskij
|
Девочки дорогие!
Ну ясно, что за контора. Там только дустом можно вытравить все эти методы.
Ещё при царе Горохе их ругали, а они там вечные как Кащей. Там всякие Мари Ванны и Олимпиады Кузьминичны напридумывали ерунды колхозной и внедряют.
[color=red:8376ed32a9][i:8376ed32a9][b:8376ed32a9]«А советская женщина должна носить то, что внедряют». (Рина Зелёная) [/b:8376ed32a9][/i:8376ed32a9][/color:8376ed32a9]
Вот вам там и заморочили голову, а вы повторяете их белиберду.
Есть много способов, разных и всяких.
Казаченька вышла на один. Путь правильный!
Объясните итальянским рагацам, что такое Именительный падеж или Родительный.
Имя и Род. Объясните это по-итальянски, а потом идите дальше.
Ну не буду вам объяснять как это делать.
Не губите коротышек из Цветочного города всякими методами-разметодами.
:P
Lenskij, царевич Елисей
|
|
|
 |
Cosacca
|
Ленский, знаете, вы когда по-итальянски говорите, я вас гораздо лучше понимаю, чем когда вы говорите по-русски... такое впечатление, что как бы две разные личности... :wink:
[quote:29c591e751="Lenskij"]Девочки дорогие!
Ну ясно, что за контора. Там только дустом можно вытравить все эти методы.
Ещё при царе Горохе их ругали, а они там вечные как Кащей. Там всякие Мари Ванны и Олимпиады Кузьминичны напридумывали ерунды колхозной и внедряют.
[color=red:29c591e751][i:29c591e751][b:29c591e751]«А советская женщина должна носить то, что внедряют». (Рина Зелёная) [/b:29c591e751][/i:29c591e751][/color:29c591e751]
Вот вам там и заморочили голову, а вы повторяете их белиберду...
[/quote:29c591e751]
Простите, какая контора и где заморочили?... я вообще не филолог по профессии и то, что я выше сказала, это было только моё личное мнение, размышление, так сказать, по поводу сходств и различий русского и итальянского языков... :-D
|
|
|
 |
Lenskij
|
Контора, о которой написала первая девочка
А Вы, Казаченька, правильным путём идёте, когда написали о предлогах "di", "a" и тд
Я вообще с другим языком работаю, а здесь я так просто, зашёл покурить
Lenskij, тракторист
|
|
|
 |
|
|
Pagina 3 di 5
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|