| Commenti |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Scorrendo la hp del forum tu arrivare qui che è la sezione apposita per la lingua.
Ultima modifica di Losagen il 12 Febbraio 2011, 9:38, modificato 1 volta in totale |
|
Losagen [ 12 Febbraio 2011, 9:36 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
Ciao, benvenuta.
Credo che prima di tradurre testi, ci sia bisogno di studiare la grammatica in maniera approfondita. La traduzione è una delle operazioni più complesse che si possano fare con una lingua, di conseguenza è necessario possedere i mezzi giusti.
Io ti consiglierei di lasciar perdere le traduzioni, e di cercare di imparare i testi così come sono, se vuoi.
Ciao e buon forum.
|
|
19giorgio87 [ 12 Febbraio 2011, 9:38 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
allora mi potete dare il testo please?
|
|
orange [ 12 Febbraio 2011, 9:44 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
allora mi potete dare il testo please?
pensavo che il testo già l'avessi.
per cercare il testo di una canzone russa vai su Google e scrivi
ES: тату нас не догонят текст песни
e ti appariranno tante pagine con il testo )
il link della canzone in prima pagina non si vede, devi inserire l'ID del filmato. ovvero watch?v= p3G5IXn0K7A&feature=
la parte di URL che sta tra = e &
|
|
19giorgio87 [ 12 Febbraio 2011, 9:48 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
NdR dovrei averlo inserito io... spero di non aver fatto danni
Andrea
PS benvenuta e buon forum 
|
|
ABAK [ 12 Febbraio 2011, 9:52 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
Ho cercato ma non si trova il testo..io ho provato a fare una trascrizione ma non la metto perchè ci sono 2 punti che mi sono oscuri. Magari qualche madrelingua potrà aiutarti a trascrivere il testo )
|
|
19giorgio87 [ 12 Febbraio 2011, 11:08 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
se mi dai il testo di posso fare traduzione
|
|
Elena_K [ 12 Febbraio 2011, 11:59 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
Ciao, se mi permetti umilmente di darti un consiglio, penso non sia buono iniziare a tradurre canzoni. Cioè si può fare, ma essendo generalmente poesie, potresti trovare difficile capirne il senso. Quindi sarebbe più una traduzione che aiuta ad ampliare il vocabolario e mette alla prova la conoscenza linguistica-grammaticale della lingua, che andrebbe bene per chi è già ad un livello avanzato. Ti consiglio di partire da un libro,un articolo di giornale, qualcosa di senso compiuto che ti possa aiutare, visto che sei alla base. certo le canzoni comunque aiutano tanto a prendere musicalità con la lingua e ad imprimere certe parole, o frasi nella mente, quindi ti consiglio di ascoltare tanta musica russa. Magari ti mando qualche link con MP...CIAO
PS:ma qualcuno è riuscito a trovare il testo di questa canzone, mi mandate il link?grazie
|
|
88Mikele [ 13 Febbraio 2011, 10:48 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Potrebbe cominciare a tradurre i necrologi 
|
|
Batir [ 13 Febbraio 2011, 10:55 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
anchora una cosa da ridere su italiani magari vivo in paesini chiusi ma qua comprano eco di bergamo per leggere proprio chi e crepato 
|
|
Elena_K [ 13 Febbraio 2011, 11:00 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
anchora una cosa da ridere su italiani magari vivo in paesini chiusi ma qua comprano eco di bergamo per leggere proprio chi e crepato 
Da noi c'è un muro dove affiggono i manifesti funebri ed una strada con ai lati delle piccole bacheche di metallo con questi, accanto alla villa comunale, di solito i necrologi li guardano gli anziani.
Ultima modifica di milian_t il 13 Febbraio 2011, 11:16, modificato 1 volta in totale |
|
milian_t [ 13 Febbraio 2011, 11:15 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
bè anche i necrologi sono sempre un punto di partenza.......ho di fine?
|
|
88Mikele [ 13 Febbraio 2011, 14:43 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
il testo non c'è, ascoltala e trascivilo :)
|
|
19giorgio87 [ 13 Febbraio 2011, 16:49 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
|
Ciao arancina,
benvenuta tra noi.
Un saluto da Kiev,
Gringox
|
|
gringox [ 13 Febbraio 2011, 16:50 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
bè anche i necrologi sono sempre un punto di partenza.......ho di fine?
dipende dai punti di vista, meditare sulla fine, se ben fatto, potrebbe portare buoni frutti...
|
|
milian_t [ 13 Febbraio 2011, 17:46 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Ciao arancia, Benvenuta
Un saluto dalla Svizzera
qua comprano eco di bergamo per leggere proprio chi e crepato
L'importante é non esserci 
Ultima modifica di marco63 il 13 Febbraio 2011, 18:10, modificato 1 volta in totale |
|
marco63 [ 13 Febbraio 2011, 18:08 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Ciao arancia, Benvenuta
Un saluto dalla Svizzera
qua comprano eco di bergamo per leggere proprio chi e crepato
L'importante é non esserci 
io li leggo sempre, potrebbe essere che non sono stato avvisato, e poi, di solito coloro che sono sui necrologi prima, magari, erano vivi e magari conosciuti
|
|
Losagen [ 13 Febbraio 2011, 18:12 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Orange, se proprio vuoi imparare, scegli canzoni sottotitolate come questa o quelle che si trova il testo, sai, il trascrivere il testo dal pc ti aiuta
per esempio questa canzone è piena di scritto!
YouTube Link
in alternativa potresti aprirti un account youtube, chiedere tra i commenti, in russo, se ti scrivono il testo, cercare altre canzoni con sottotitoli :)
Ultima modifica di milian_t il 13 Febbraio 2011, 18:31, modificato 2 volte in totale |
|
milian_t [ 13 Febbraio 2011, 18:15 ]
|
 |
 Re: Traduzione Canzoni Russe
|
Ciao arancia, Benvenuta
Un saluto dalla Svizzera
qua comprano eco di bergamo per leggere proprio chi e crepato
L'importante é non esserci 
io li leggo sempre, potrebbe essere che non sono stato avvisato, e poi, di solito coloro che sono sui necrologi prima, magari, erano vivi e magari conosciuti
Era una battuta 
|
|
marco63 [ 13 Febbraio 2011, 18:18 ]
|
 |
|
|