Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18



Юлия Савичева - Высоко

Юлия Савичева - Высоко
Articolo
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Юлия Савичева - Высоко 
 
Mi hanno detto che questa è la sezione giusta per mettere delle canzoni e chiedere la traduzione ho trovato una cantante che mi piace Юлия Савичева.

ecco il testo ho provato un pò con il traduttore google e il dizionario online ma per fare tre marole impiego un casino potete aiutarmi?

http://www.youtube.com/watch?v=EuYSBZTD4-k

Юлия Савичева Высоко

Не забывай
Помни меня
Ты не один
Навсегда вдвоём

Не забывай
Пламя огня
Где мы с тобой
Греем себя
Я улечу к себе
Я улечу к тебе
На небо за звездой
Высоко
Тихий полет
Это легко
На небо за звездой
Высоко
Тихий полёт
Это легко

Не забывай
Сердце моё
Песни мои
Навсегда с тобой

НЕ забывай
Ночи без сна
Где мы с тобой
Я не одна
Я улечу к себе
Я улечу к тебе
На небо за звездой
Высоко
Тихий полет
Это легко
На небо за звездой
Высоко
Тихий полёт
Это легко
Не забывай



 
orange - Profilo Invia Messaggio Privato  
orange [ 16 Febbraio 2011, 16:14 ]
 


Юлия Савичева - Высоко
Commenti
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Не забывай Non dimenticare
Помни меня Ricorda di me
Ты не один  Non sei da solo
Навсегда вдвоём Siamo per sempre insieme

Не забывай Non dimenticare
Пламя огня Fiamma di fuoco
Где мы с тобой  Dove eravamo a scaldarci
Греем себя
Я улечу к себе  Volero via
Я улечу к тебе  Volero da te
На небо за звездой  Sul cielo Seguendo la stella
Высоко Alto
Тихий полет Volo silenzioso
Это легко E cosi facile
На небо за звездой  Sul cielo Seguendo la stella
Высоко Alto
Тихий полёт Volo silenzioso
Это легко E facile

Не забывай Non dimenticare
Сердце моё Il mio cuore
Песни мои Le mie canzoni
Навсегда с тобой Sempre con te

НЕ забывай Non dimenticare
Ночи без сна Le notti senza dormire
Где мы с тобой Dove siamo noi
Я не одна Non sono da sola
Я улечу к себе Volero via
Я улечу к тебе Volera da te
На небо за звездой Su cielo seguendo la stella
Высоко Alto
Тихий полет Volo silenzioso
Это легко E cosi facile
На небо за звездой  Sul cielo Seguendo la stella
Высоко Alto
Тихий полёт Volo silenzioso
Это легко E facile
non dimenticare



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 18:12 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Ottima traduzione!Io Ночи без сна però l'avrei tradotto notti senza sogni...
Ot: che canzone moscia!



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 16 Febbraio 2011, 18:22 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
si sta canzone fa cascare i diringilli per terra



 
Batir - Profilo Invia Messaggio Privato  
Batir [ 16 Febbraio 2011, 18:25 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Non sono mai riuscita a sentirla tutta,mi deprimo molto prima



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 16 Febbraio 2011, 18:27 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Kikka, hai raggione



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 18:30 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
e proprio per questo sconsiglierei di tradurre le canzone russe moderne.... maggiormente non hanno senso!  



 
Ultima modifica di Mirada il 16 Febbraio 2011, 20:28, modificato 1 volta in totale 
Mirada - Profilo Invia Messaggio Privato  
Mirada [ 16 Febbraio 2011, 20:27 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
facciamo le traduzione di poesia invece
dai a chi cosa piace? una poesia di qualsiasi secolo



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 20:35 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Anche in geroglifico  



 
marco63 - Profilo Invia Messaggio Privato  
marco63 [ 16 Febbraio 2011, 20:40 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
marco63,
dai marcuccio prova)))))))
e noi veddiamo se riusciamo a tradurla



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 20:42 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Mirada ha scritto: [Visualizza Messaggio]
e proprio per questo sconsiglierei di tradurre le canzone russe moderne.... maggiormente non hanno senso!  


vero,un po' tutte le canzoni non hanno senso...anche famosissime canzoni tipo New York New York non significano granché



 
Kikka - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kikka [ 16 Febbraio 2011, 20:54 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Elena, tu parli anche il bergamasco; Io nemmeno l'italiano  



 
marco63 - Profilo Invia Messaggio Privato  
marco63 [ 16 Febbraio 2011, 20:55 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
ahhhhh con italiano vado male anche io

poi di bergamasco ancora meno

chi sa cosa vuol dire qusta

DE PER LU
de per lu
'n mes a la zet
l'sofega 'l so magu
Iìsirca so tocc i mus
ona boca 'n grignarola
ma no l'troa che occ tuso gogie
ch'i lo ìncioda
ch'i lo crocefess.



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 21:02 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
mazza... non si capisce niente!   piu facile il tartaro



 
Batir - Profilo Invia Messaggio Privato  
Batir [ 16 Febbraio 2011, 21:09 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
si Batirushka e cosi la mia dura realta

quando vado al mercato e si mettano a parlare con me in bergamasco credimi hmmmmmmmmmmm  



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 21:13 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Elena_K ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ahhhhh con italiano vado male anche io

poi di bergamasco ancora meno


chi sa cosa vuol dire qusta

DE PER LU                          da solo
de per lu                             idem
'n mes a la zet                     in mezzo a ... o messo ...
l'sofega 'l so magu               soffoca nel suo ...
Iìsirca so tocc i mus               ???
ona boca 'n grignarola          faccia da schiaffi
ma no l'troa che occ tuso gogie   che occhio hai
ch'i lo ìncioda                       l'ho ammazzato? o inchioda qui
ch'i lo crocefess.                   l'ho crocefisso qui?

Indovinato qualcosa?  



 
Ultima modifica di marco63 il 16 Febbraio 2011, 21:19, modificato 1 volta in totale 
marco63 - Profilo Invia Messaggio Privato  
marco63 [ 16 Febbraio 2011, 21:19 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 




 
Batir - Profilo Invia Messaggio Privato  
Batir [ 16 Febbraio 2011, 21:22 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Elena_K ha scritto: [Visualizza Messaggio]
si Batirushka e cosi la mia dura realta

quando vado al mercato e si mettano a parlare con me in bergamasco credimi hmmmmmmmmmmm  


Anche io con Marina inizio in italiano, poi mi perdo con il dialetto e lei mi dice solo DA  



 
marco63 - Profilo Invia Messaggio Privato  
marco63 [ 16 Febbraio 2011, 21:24 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
traduz.

DA SOLO

Da solo
in mezzo alla gente
reprime il suo magone,

Cerca su tutti i volti
una bocca sorridente
ma trova solo occhi come aghi
che lo trafiggono,
che lo crocefiggono.
Batte tutte le strade
a caccia di una parola amica,
ma sente solo voci straniere
che lo disprezzano
che lo compatiscono.
Chiama, urla, piange
come fosse un bambino,
ma le orecchie forestiere
non lo ascoltano,
non lo comprendono.

Da solo
non vuol rimanere,
ma nessuno gli da retta.
Giunge un altra notte
colma di pensieri
che gonfiano,
che rimpizzano
il magone che porta con se.
L'emigrante abbassa la testa
sotto il peso del suo fardello:
piu pensa e piu si affligge.



 
Elena_K - Profilo Invia Messaggio Privato  
Elena_K [ 16 Febbraio 2011, 21:30 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: Юлия Савичева - Высоко 
 
Davai, é più facila il russo che il bergamasco    



 
marco63 - Profilo Invia Messaggio Privato  
marco63 [ 16 Febbraio 2011, 21:34 ]
Mostra prima i messaggi di:    
 
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 4
Vai a 1, 2, 3, 4  Successivo