Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 4
Vai a 1, 2, 3, 4  Successivo
 
Dativo Etico In Russo
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Dativo Etico In Russo 
 
Ciao a tutti!
E' il mio primo post e spero che mi possiate aiutare, mi rivolgo ai madrelingua o a chi ha una conoscenza avanzata del russo, la mia domanda è questa:
esiste in russo una costruzione simile al dativo etico italiano?
del tipo nella frase "mi son già letta quattro capitoli di questo libro"
il "mi" dell'esempio è un dativo etico, in quanto è rindondante e potrebbe essere eliminato senza che cambi il senso
esiste qualcosa di simile in russo? come direste la stessa frase o una costruzione equivalente?



Маргарита
 



 
margarita Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Esiste, sicuramente non ha lo stesso identico valore che ha in italiano, però si dovrebbe costruire così:

Aspetto perfettivo + -ка

ESEMPI

выпью-ка я воды  - mi berrò un po' d'acqua

съем-ка я пуццу - mi mangerò un po' di pizza

прочитаю-ка я сказку - mi leggerò una favola

 

Ciao e benvenuta nel forum!
 




____________
скоро свободы я достигну
 
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:12, modificato 2 volte in totale 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
sì, esiste qualcosa simile, è la particella себе
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
sì, esiste qualcosa simile, è la particella себе


ma quindi una frase del genere come va tradotta Irina ??
 



 
vonpaulus Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
vonpaulus ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
sì, esiste qualcosa simile, è la particella себе


ma quindi una frase del genere come va tradotta Irina ??


usando il себе? probabilmente così:

я читаю себе газету
 




____________
скоро свободы я достигну
 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Esiste, sicuramente non ha lo stesso identico valore che ha in italiano, però si dovrebbe costruire così:

Aspetto perfettivo + -ка

ESEMPI

выпью-ка я воды  - mi berrò un po' d'acqua

съем-ка я пуццу - mi mangerò un po' di pizza

прочитаю-ка я сказку - mi leggerò una favola

 

Ciao e benvenuta nel forum!


ану-ка, давай-ка, Giorgio, pensare prima di scrivere!  
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Eppure sono convinto che si possa usare anche in quel modo.
 




____________
скоро свободы я достигну
 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
ho detto simile, non uguale

mi son già letta quattro capitoli di questo libro ---- questo "mi" cambia il senso della frase? possiamo tradurre la frase come se non ci fosse questo "mi", parò se è importante, volete sapere come si usa "себе" eccovi

я прочитала себе уже четыре раздела этой книжки. letteralmente. ma non serve tradurla se non volete tradurla in russo arabo
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Eppure sono convinto che si possa usare anche in quel modo.


certo, Giorgio, esiste la particella ка e si usa come ha scritto, solo che Margarita cerca il dativo etico nel russo. Più vicino è себе
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Eppure sono convinto che si possa usare anche in quel modo.


certo, Giorgio, esiste la particella ка e si usa come ha scritto, solo che Margarita cerca il dativo etico nel russo. Più vicino è себе



allora l'esempio che ho fatto col себе era giusto  

 
 




____________
скоро свободы я достигну
 
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 17:47, modificato 1 volta in totale 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Irina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ho detto simile, non uguale

mi son già letta quattro capitoli di questo libro ---- questo "mi" cambia il senso della frase? possiamo tradurre la frase come se non ci fosse questo "mi", parò se è importante, volete sapere come si usa "себе" eccovi

я прочитала себе уже четыре раздела этой книжки. letteralmente. ma non serve tradurla se non volete tradurla in russo arabo


ok grazie Irina io volevo sapere se è un uso corretto e frequente per i russi, se tu mi dici che è "russo arabo" allora non m'interessa. In italiano si usa spesso ma non contribuisce al senso della frase, dire "ho già letto 4 capitoli" o "mi son già letto 4 capitoli" è la stessa cosa, la seconda frase però è più enfatica.
Grazie anche a Giorgio per il suggerimento sul-ka di cui non sapevo l'esistenza!
 



 
margarita Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Siete sicuri che -ка viene tradotta come "mi son già..."? La traduzione diretta di frasi con queste particelle è "perhcè non faccio X?"
 




____________
pregiudizi risparmiano il tempo
 
siberiano Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
io ho usato come fonte per la risposta internet, e vedendo un corrispondenza, dopo averla verificata, sono arrivato a questa conclusione.

inoltre, in nessuno degli esempi che ho trovato, il verbo seguito da -ка era posto in una domanda.

ma tipo:

мне скучно дома: пойду-ка я в кино : mi annoio a casa, me ne andrò un po' al cinema.

anche se nella frase in russo non c'è il dativo, in italiano questa costruzione rende abbastanza l'idea della quale parlava Margarita.
 




____________
скоро свободы я достигну
 
Ultima modifica di 19giorgio87 il 02 Luglio 2011, 18:08, modificato 2 volte in totale 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
In russo non è posto in domanda, ma in italiano si puó tradurlo cosí, con una domanda ritorica. La frase indica un'idea di fare qualcosa nel prossimo futuro.

пойду-ка я в кину = почему бы мне не пойти в кино?

Allora, qualcuno mi spiega per favore che vuol dire "mi son già letta N pagine". Vuol dire che l'azione è già fatta o no?
 




____________
pregiudizi risparmiano il tempo
 
siberiano Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
siberiano ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In russo non è posto in domanda, ma in italiano si puó tradurlo cosí, con una domanda ritorica. La frase indica un'idea di fare qualcosa nel prossimo futuro.

пойду-ка я в кину = почему бы мне не пойти в кино?

Allora, qualcuno mi spiega per favore che vuol dire "mi son già letta N pagine". Vuol dire che l'azione è già fatta o no?

Si, ho gia' letto le pagine.

Io in russo direi semplicemte "ja uzhe procital" senza aggiungere altro, senza aggiungere orpelli inutili.
Ma rimango sempre un non russo ;-)

Paka Rago
 




____________
B&B San Pietroburgo www.ragoburgo.it
user_120_atavar
Portale informativo su San Pietroburgo www.visitpietroburgo.com
logovisitpietroburgo_1329148706_727262
 
Ultima modifica di rago il 02 Luglio 2011, 18:53, modificato 1 volta in totale 
rago Invia Messaggio Privato Invia Email HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
siberiano ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In russo non è posto in domanda, ma in italiano si puó tradurlo cosí, con una domanda ritorica. La frase indica un'idea di fare qualcosa nel prossimo futuro.

пойду-ка я в кину = почему бы мне не пойти в кино?

Allora, qualcuno mi spiega per favore che vuol dire "mi son già letta N pagine". Vuol dire che l'azione è già fatta o no?


Si, e non solo, vuol dire che quelle N pagine sono anche molte.

Come per esempio: "oggi a cena mi sono mangiato 3 pizze" - 3 pizze sono molte, ed il MI rende meglio l'idea. Ancora: "questa settimana ero malato e mi sono visto tutte le 6 serie di Friends".
 




____________
скоро свободы я достигну
 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Лежу я себе на пляже, загораю, как вдруг дождь!

Он всегда такой молчаливый: вот придет, сядет себе и молчит целый день.

Così si usa "себе", simile al dativo etico
 



 
Irina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Esempi utili, grazie.
 




____________
скоро свободы я достигну
 
19giorgio87 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
Брррр. Если она пишет "Моя прочитать целых 4 страницы" при чём тут "себе"? "Читаю себе целых 4 страницы"? Коряво получается. Переведите на русский, пожалуйста, исходную фразу.

Себе vuol dire che lo si fa solo per se stesso, per esempio пришёл себе и сидит vuol dire "è venuto, sta seduto e sta facendo cose sue" o "e non gli interessa nessuno", cose di questo genere.
 




____________
pregiudizi risparmiano il tempo
 
siberiano Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Dativo Etico In Russo 
 
quindi una frase del tipo я уже себе прочитала 4 страницы этой книги ai russofoni non suona per niente naturale vero? non la direste mai per enfatizzare il fatto che le avete già lette come si fa in italiano?

grazie a tutti per risposte ed esempi!
 



 
margarita Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 4
Vai a 1, 2, 3, 4  Successivo






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario