Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18



Accusativo e dativo , questo è il dilemma

Accusativo e dativo , questo è il dilemma
Articolo
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Accusativo e dativo , questo è il dilemma 
 
Ragazzi , mi sto tormentando con questi due casi.....
chi mi può fornire degli esempi semplici ma esplicativi :argue:  per capirli......
Grazie
Roby



 
gattomatto - Profilo Invia Messaggio Privato  
gattomatto [ 24 Febbraio 2005, 13:12 ]
 


Accusativo e dativo , questo è il dilemma
Commenti
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Come in italiano, in russo ci sono verbi che vogliono l'accusativo - il complemento oggetto - ed altri che vogliono il dativo - il complemento di termine.

Ad esempio se dici "Ieri ti ho visto in strada",  stai usando l'accusativo.  In questo caso "ti ho visto" sta per "ho visto te".
In russo sarebbe "вчера Я видел тебя на улице" ("тебя" = accusativo)

Se invece dici "ti ho detto la verità " , usi il dativo. Qui "ti ho detto" sta per "ho detto a te". In russo sarebbe "Я тебе сказал правду" (тебе =  dativo)

Non so se è un pochino più chiaro. Credo che arriverà  qualche altra indicazione dai nostri amici  

Ciao :-)



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 24 Febbraio 2005, 14:15 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
è come il latino.....



 
eyes - Profilo Invia Messaggio Privato  
eyes [ 24 Febbraio 2005, 14:34 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Grazie per la risposta  kesha ,
ciò che ancora non ho assimilato e' quando  si "usa" il dativo o l'accusativo ...e dopo un bel  pò di anni che non mastico questi argomenti , almeno per me, e' veramente duro....



 
gattomatto - Profilo Invia Messaggio Privato  
gattomatto [ 24 Febbraio 2005, 14:42 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:d0dc0281d8="gattomatto"]Grazie per la risposta  kesha ,
ciò che ancora non ho assimilato e' quando  si "usa" il dativo o l'accusativo ...e dopo un bel  pò di anni che non mastico questi argomenti , almeno per me, e' veramente duro.... :ruaa[/quote:d0dc0281d8]
Ma sai, gattomatto, credo che questa sia una di quelle cose che si sanno a memoria, anche se poi dietro c'è sempre una regola grammaticale, che di solito uno scorda abbastanza facilmente.
E' un po' come il mettere un verbo al passato prossimo: a volte usiamo l'ausiliare essere, altre l'ausiliare avere. Così, ho visto, ho comprato, ho mangiato, etc; e: sono andato, sono caduto, etc. Noi usiamo il giusto ausiliare senza pensare alla regola del transitivo/intransitivo, lo facciamo e basta.
La stessa cosa è per il dativo/accusativo russo. Dopo un po' (insomma... do un bel po'   ) diventa automatico.



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 24 Febbraio 2005, 14:53 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:247727718f="gattomatto"]Grazie per la risposta  kesha ,
ciò che ancora non ho assimilato e' quando  si "usa" il dativo o l'accusativo ...e dopo un bel  pò di anni che non mastico questi argomenti , almeno per me, e' veramente duro.... :ruaa[/quote:247727718f]

accusativo quando risponde alla domanda "chi? che cosa"?
dativo quando risponde alla domanda "a chi? a che cosa?"



 
Davide Rap - Profilo Invia Messaggio Privato  
Davide Rap [ 24 Febbraio 2005, 16:52 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
gattaccio ma scusa:

Per semplificare, ma intanto inizia a memorizzare le cose semplici:

- accusativo (e' il caso piu' semplice!): e' il COMPLEMENTO OGGETTO! ES: io vedo te (te = compl. oggetto e allora va in accusativo); oppure:  Io bevo la vodka (vodka e' compl. oggetto e allora va in accusativo: Ja pju vodku)
 Per ora lascia perdere che ci sono verbi che reggono l'agccusatiovo o il dativo... Ricordati che l'accusativo indica il compl. oggetto. E risponde alle domande chi?/ che cosa?

- Dativo = e' il complemento di termine: A CHI? / A CHE COSA? Es: Mi piace al vodka (MI = a me, e allora va in dativo: Mne nravitsja vodka!)

Ok?


Esercitati su queste frasette semplici ed impara il concetto, poi passiamo ai verbi che reggono questi casi.

gringox



 
gringox - Profilo Invia Messaggio Privato  
gringox [ 24 Febbraio 2005, 19:45 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Grazie degli aiuti ragazzi , vi chiedo un ulteriore piccolo sforzo .....
partendo dalla parola книга in che casi assume книгy  e книгe..
Sono di coccio ma se già  in italiano non ero una cima pensate con il Russo

Ciao
Roby



 
gattomatto - Profilo Invia Messaggio Privato  
gattomatto [ 25 Febbraio 2005, 10:31 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:aeb3f5b35d="gattomatto"]Grazie degli aiuti ragazzi , vi chiedo un ulteriore piccolo sforzo .....
partendo dalla parola книга in che casi assume книгy  e книгe..
Sono di coccio ma se già  in italiano non ero una cima pensate con il Russo

Ciao
Roby :box2:[/quote:aeb3f5b35d]
Be', tra gatti non ci si può non aiutare  
Allora, книгy è il caso accusativo e si usa in tutti i casi in cui la parola "libro" è un complemento oggetto, ovvero quando risponde alla domanda "che cosa?". Quindi, esempi validi sono:

ты купил книгy   (hai comprato un libro)
Я читаю книгy  (sto leggendo un libro)
он подарил мне книгy  (mi ha regalato un libro)


книгe è il caso prepositivo e si usa in genere in tutti i casi in cui è retto da una preposizione.  Ad esempio:

ручка [b:aeb3f5b35d]на книгe [/b:aeb3f5b35d](la penna è sul libro)
Я думаю [b:aeb3f5b35d]о книгe [/b:aeb3f5b35d](penso al libro)

тебе всё понятно?  

Altri volenterosi sapranno aggiungere altre indicazioni, sicuramente.

Пока :-)



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 25 Febbraio 2005, 10:50 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio attenzione alle differenze 
 
Attenzione pero' alle differenze fra russo e italiano
Ad esempio il verbo telefonare in italiano vuole il dativo,
telefonare a chi
mentre in russo vuole l'accusativo chi,
Svonit kovo

e gli esempi di reggenze diversificate sono numerosissimi.!

Ciao Rago



 
rago - Profilo Invia Messaggio Privato  
rago [ 25 Febbraio 2005, 11:22 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Re: attenzione alle differenze 
 
[quote:443a012f5f="rago"]Svonit kovo[/quote:443a012f5f]

Rago, tutto e' corretto... ma in questo caso sarebbe meglio scrivere:
"zvonit' komu"  



 
Alessandro - Profilo Invia Messaggio Privato  
Alessandro [ 25 Febbraio 2005, 11:40 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Caro gringox col c.... che l'accusativo è il caso più semplice!!!!
Io lo sbaglio sempre!! E' un caso assurdo! perchè devi sapere se il verbo è transitivo (mai capito cosa vuol dire) e poi c'è il discordo dell'animato e inanimato (un morto è animato!!) per i maschili singolari ecc. ecc.
Devi pensare che non tutti sono portati per la grammatica!
Sa'lik

[quote:d638f24b33="gringox"]gattaccio ma scusa:

Per semplificare, ma intanto inizia a memorizzare le cose semplici...
gringox[/quote:d638f24b33]



 
salix - Profilo Invia Messaggio Privato  
salix [ 25 Febbraio 2005, 11:52 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Sì, ha ragione Sasha (ovviamente non può che avere ragione ), infatti.
Il principio è corretto, ma l'esempio non è giusto.
Il verbo telefonare - звонить - in russo è come in italiano, nel senso che regge il dativo:  звони мне скоро.



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 25 Febbraio 2005, 11:55 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio scusate 
 
Una settimana in Italia e gia' mi dimentico le cose piu' elementari e piu' semplici                 



 
rago - Profilo Invia Messaggio Privato  
rago [ 25 Febbraio 2005, 13:29 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Шальной Кот,
nessun feedback per farci sapere se le nostre misere spiegazioni ti hanno aiutato un minimo oppure no    Hy!     
(ладно, я шучу )



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 25 Febbraio 2005, 18:19 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:81b92bcdea="salik"]Caro gringox col c.... che l'accusativo è il caso più semplice!!!! Io lo sbaglio sempre!! E' un caso assurdo! perchè devi sapere se il verbo è transitivo (mai capito cosa vuol dire) e poi c'è il discordo dell'animato e inanimato (un morto è animato!!) per i maschili singolari ecc. ecc. Devi pensare che non tutti sono portati per la grammatica!
[/quote:81b92bcdea]

Saliciok,

l'accusativo e' semplice nel senso che come desinenza a mio parere e' facile da ricordare. Poi e' chiaro che ci sono diverse casistiche, diversi verbi che reggono diversi casi, spesso difficili da capire per noi italiani... ma se ci si mette in testa che in generale l'accusativo indica il complemento oggetto, difficilmente si sbaglia! O, poi, e' chiaro che bisogna far pratica, come in tutte le cose....

gringox



 
gringox - Profilo Invia Messaggio Privato  
gringox [ 27 Febbraio 2005, 0:20 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:79abf2df64="Kesha"]Шальной Кот,
nessun feedback per farci sapere se le nostre misere spiegazioni ti hanno aiutato un minimo oppure no    Hy!     
(ладно, я шучу )[/quote:79abf2df64]

Ciao  ,
grazie ancora per le vostre spiegazioni che mi sono stampato e consultato ieri pomeriggio .... :P  
qualcosa di più ho capito ma la strada della conoscenza è ancora lunga ....
l'importante e' non demordere



 
gattomatto - Profilo Invia Messaggio Privato  
gattomatto [ 28 Febbraio 2005, 10:49 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Ciao!  :-)
Figurati, sempre disponibile, se posso darti una mano. Mi fa piacere che qualcosa sia passato. Comunque ci vuole pazienza... molta.
Certo con l'assistenza di un/a madrelingua, sarebbe molto meglio.
Ma, come dici tu, l'importante è non demordere  

Un saluto



 
Kesha - Profilo Invia Messaggio Privato  
Kesha [ 28 Febbraio 2005, 11:08 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Gattomatto, purtroppo non ho mai visto nessuno libro di russo (in italiano, certamente :-D)... per questo non so come le regole dei casi sono stati spiegati. Ma mi ricordo dalla scuola qualcosa che serve per distinguere i casi.

Слово в именительном падеже (nominativo) - отвечает на вопросы: кто? что?

Слово в родительном падеже (genitivo) - отвечает на вопросы: кого? чего?

Слово в дательном падеже (dativo) - отвечает на вопросы: кому? чему?

Слово в винительном падеже (accusativo) - отвечает на вопросы: кого? что?

Слово в творительном падеже (strumentale) - отвечает на вопросы: кем? чем?

Слово в предложном падеже (prepositivo) - отвечает на вопросы: о ком? о чем?

Per esempio:

nominativo: кто (кто есть)? я!
genitivo: кого? (родить кого?) меня!
dativo: кому? (дать кому?) мне!
accusativo: кто? меня!
strumentale: кем? мной!
prepositivo: о ком? (говорить о ком?) обо мне!

nominativo: кто? ты!
genitivo: кого? тебя!
dativo: кому? тебе!
accusativo: кто? тебя!
strumentale: кем? тобой!
prepositivo: о ком? о тебе!

nominativo: кто? он!
genitivo: кого? его!
dativo: кому? ему!
accusativo: кто? его!
strumentale: кем? им!
prepositivo: о ком? о нем!

ecc...



 
Alessandro - Profilo Invia Messaggio Privato  
Alessandro [ 02 Marzo 2005, 10:44 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
à¤à , à¯à®àµà®à¦àÂ¥ à­à  à¯à°à à¢à¤à³. à  òàÂ¥à¯àÂ¥à°à¼ à¯à°èà¤à³ìà è, àªà àª à®à¡àºà¿à±à­èò༠à¯à°à®à±òà®ìà³ èòà à«à¼à¿à­à¶à³, à± à·àÂ¥à£à® à½òà® àŽà à¯à°àÂ¥à¢à°à ùà àÂ¥òà±à¿ ࢠàâ€¦àÆ’àŽ à…àÅ’à“ è ò.à¯.   à°à³à±à±àªèè à¿à§à»àª - à±à ìà»è à­àÂ¥à¯à®à­à¿òà­à»è à¿à§à»àª ࢠìèà°àÂ¥!



 
Lisizza - Profilo Invia Messaggio Privato  
Lisizza [ 02 Marzo 2005, 13:04 ]
Mostra prima i messaggi di:    
 
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 2
Vai a 1, 2  Successivo