Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Modi Di Dire E Proverbi Russi
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).
 



 
Kashka Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"
 




____________
http://travellingwonderland.wordpress.com/
 
Alice90 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Alice90 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"


Donna saggia!
 




____________
"Otium cum dignitate." - Marcus Tullius Cicero
 
Matt Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).



La lingua russa mi ha sempre attirato in maniera impressionante solamente non ho avuto mai modo di impararla.... a parte questa piccola premessa io non so i modi di dire in italiano (o se li so li riadatto in una maniera di dire tutta mia.... )
Hai provato a mettere su Google MODI DI DIRE e PROVERBI RUSSI per vedere cosa esce??? Potrebbe venire qualcosa.... Buona Giornata!
 




____________
Amo viaggiare fino a conoscere la cultura di un popolo

***ISTANBUL NEL CUORE***


"La felicità è come una farfalla: se l'insegui non riesci mai a prenderla,
ma se ti metti tranquillo può anche posarsi su di te."

Nathaniel Hawthorne
 
Ultima modifica di Butterfly77 il 27 Ottobre 2015, 10:17, modificato 1 volta in totale 
Butterfly77 Invia Messaggio Privato HomePage Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


Ciao, Кашка! Мой дом - моя крепость non è il detto russo. Quello è inglese -My house is my castle. I modi di dire è come italiano "avere la coda di paglia"? Hanno il senso altro di quello che dice direttamente. Per esempio "Я съел на этом деле собаку", "Эта игра не стоит свеч", "Ударить в грязь лицом" ecc. Ne sono moltissimo nel russo. E' meglio chiedere in concreto.
 



 
Ultima modifica di akphantom il 27 Ottobre 2015, 13:31, modificato 1 volta in totale 
akphantom Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)
- Лучше  поздно,  чем никогда (meglio tardi che mai)
- Быть   на седьмом  небе (essere al settimo cielo)
 



 
Ultima modifica di Nadija il 30 Ottobre 2015, 15:14, modificato 1 volta in totale 
Nadija Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Nadija ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)



Piccola correzione:

- Доверяй, нo проверяй
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Nadija ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)
- Лучше  поздно,  чем никогда (meglio tardi che mai)
- Быть   на седьмом  небе (essere al settimo cielo)


Si scrive - Ни пуха, ни пера. Il risposto standard è "К чёрту" (come "Crepi")

Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.
Быть на седьмом небе от счастья. Ugualmente si dice con "от счастья"... Ma se qualcuno direbbe semplicemente "Я на седьмом небе..." così è ok. Il russo capirebbe per certo che si tratta di "от счастья".

Tutto altro è vero!
 



 
akphantom Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]


... Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.


Credo Nadija intendesse "Красота требует жертв "  
Aggiungerei che esistono i detti russi che corrispondono praticamente letteralmente a quelli italiani, (o viceversa),per esempio:
avere la testa fra le nuvole - витать в облаках;
entra da un orecchio e esce dall'altro - в одно ухо влетает, из другого вылетает;
non mettere il naso fuori di casa - не высунуть носа из дома;
mettere il naso negli affari degli altri - совать нос в чужие дела;
aspettare/incontrare qd a braccia aperte - ждать/встретить  кого-л. с распростертыми объятиями;
stare con le mani in mano - сидеть сложа руки.

OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno!
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]

OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno!


Grazie!
 



 
akphantom Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Alice90 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"


In effetti non conosco nessuna donna che cucina bene E che è single.
 



 
Kashka Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Alice90 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Kashka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"


In effetti non conosco nessuna donna che cucina bene E che è single.


La mia ex
 




____________
"Otium cum dignitate." - Marcus Tullius Cicero
 
Matt Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]


... Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.


Credo Nadija intendesse "Красота требует жертв "  
Aggiungerei che esistono i detti russi che corrispondono praticamente letteralmente a quelli italiani, (o viceversa),per esempio:
avere la testa fra le nuvole - витать в облаках;
entra da un orecchio e esce dall'altro - в одно ухо влетает, из другого вылетает;
non mettere il naso fuori di casa - не высунуть носа из дома;
mettere il naso negli affari degli altri - совать нос в чужие дела;
aspettare/incontrare qd a braccia aperte - ждать/встретить  кого-л. с распростертыми объятиями;
stare con le mani in mano - сидеть сложа руки.

OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno!


Ljuda, ce ne sono altri che invece in italiano non abbiamo?
 




____________
http://travellingwonderland.wordpress.com/
 
Alice90 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Ma si, Alice, ce ne sono un mare!    Prova a vedere qui se vuoi  https://www.encsite.info/ , sono gli esempi di "фразеологизмы" oppure i cosiddetti "крылатые выражения"  che arricchiscono sempre il linguaggio della conversazione; alcuni esempi qui, con le spiegazioni https://otvet.mail.ru/question/46439352 .  
 poi ci sono i proverbi veri e propri che e` uno strato da parte, di solito non corrispondono affatto ai proverbi di un'altra lingua straniera, spesso per capirli bisogna conoscere anche la mentalita` altrui.
Tanti esempi qui:
http://slovarick.ru/
 



 
Ultima modifica di Luda Mila il 04 Novembre 2015, 9:04, modificato 1 volta in totale 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Non so quanto sia un modo di dire o un vero e proprio proverbio.. io conosco "l'uomo è la testa, la donna il collo".. mi piace molto :)
 



 
Paolo_Roma Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ma si, Alice, ce ne sono un mare!    Prova a vedere qui se vuoi  https://www.encsite.info/ , sono gli esempi di "фразеологизмы" oppure i cosiddetti "крылатые выражения"  che arricchiscono sempre il linguaggio della conversazione; alcuni esempi qui, con le spiegazioni https://otvet.mail.ru/question/46439352 .  
 poi ci sono i proverbi veri e propri che e` uno strato da parte, di solito non corrispondono affatto ai proverbi di un'altra lingua straniera, spesso per capirli bisogna conoscere anche la mentalita` altrui.
Tanti esempi qui:
http://slovarick.ru/


Grazie mille!!
 




____________
http://travellingwonderland.wordpress.com/
 
Alice90 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
Paolo_Roma ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Non so quanto sia un modo di dire o un vero e proprio proverbio.. io conosco "l'uomo è la testa, la donna il collo".. mi piace molto :)


L'avevo sentita in greco "Se l'uomo è la testa, la donna, il collo, lo fa girare dove vuole lei!"
 




____________
"Otium cum dignitate." - Marcus Tullius Cicero
 
Matt Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
a me piace dirlo ogni tanto    :

на вкус и цвет товарищей нет

in italiano sarebbe: i gusti son gusti
 



 
ildrigo83 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi 
 
ildrigo83 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
a me piace dirlo ogni tanto    :

на вкус и цвет товарищей нет

in italiano sarebbe: i gusti son gusti


  Si dice spesso!
 



 
akphantom Invia Messaggio Privato ICQ
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario