Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Per I Giovani Forumisti
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Per I Giovani Forumisti 
 
Vorrei cominciare la mia pubblicazione in questo modo: In riferimento a quanto detto da N4 qua http://www.russia-italia.com/proget...ia-vt21996.html e coll'intento di stimolare la conoscenza della lingua e cultura russa nelle famiglie italo-russe vi proporrei questa mia piccola iniziativa.  
Seguendo l’idea di Marco (che aveva pubblicato una lista dei migliori cartoni animati russi)  vorrei raccontare di due bellissimi film musicali per bambini che sono usciti negli anni 70’ e hanno accompagnato l’infanzia di tantissimi bambini dell’Unione Sovietica e restano sempre dei veri capolavori cinematografici.
“Le  avventure di Buratino” (1975) e` un film ideato dal libro di Aleksej Tolstoj “La chiavetta d’oro, o Le avventure du Buratino” che era, a sua volta, ispirato dalle avventure di Pinocchio. Potrei affermare e confermare  che figli e genitori, nonne e nonni – tutti seguivano la storia di un ragazzino birichino e le sue avventure; i migliori artisti hanno interpretato quella storia veramente meravigliosa. Il film e` pieno di bellissima musica del brillante compositore Aleksej Rybnikov, con le canzonetti divertenti ed indimenticabili.

 1584689313_440818

Il film intero (di 2 ore) si trova sempre su Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=o92uf4wtCiw
 



 
Ultima modifica di Luda Mila il 23 Marzo 2020, 8:38, modificato 2 volte in totale 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Credo che stasera avrò qualcosa da vedere con mio figlio.....     
 



 
Marco1973 Invia Messaggio Privato MSN Live Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Bellissimo, Luda, congratulazioni per l'idea !!!  

Ho messo il "Mi piace" al video a nome del nostro canale YouTube, così rimarrà "taggato" nello stesso nostro canale.

Luda..., ci sarà anche un seguito...?...  
 




____________
Per info urgenti: 392-6036655. Regolamento e contatti
I nostri social:
Gruppo uff. FB: www.facebook.com/groups/238976363105838
gruppo uff. VK: www.vk.com/club147775722
Twitter: Forum Russia-Italia
 
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Si, il seguito arrivera` nei prossimi giorni   e svelo un po' la mia idea segreta - vorrei aggiungere qualche info a riguardo non solo per piccoli, ma anche per grandi  
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Mitica Luda!!   

Sei tornata tra noi alla grande!!!   

Grazie.

Un abbraccio  da Kiev.

Gringox
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Un supplemento linguistico

Il fatto da rimarcare: molte citazioni prese dal libro e dal film sono diventate popolarissime acquistando usi metaforici e allusivi. Eccone qualche esempio.

* работать как папа Карло – lavorare come papa` Carlo: lo spiega benissimo la Wikipedia italiana - “Per forza della popolarità di questo libro, l'espressione "lavorare come papà Carlo" (la controparte di Geppetto) è diventata proverbiale in russo e significa lavoro continuo senza alcun riposo.”
* богатенький буратино – un Buratino riccone: si dice ironicamente riferendosi a una persona mediocre e limitata di mente che si e` arricchita improvvisamente e, spensierata, spende il denaro per qualunque suo capriccio.
* несите ваши денежки – portateci i vostri soldini: viene subito in mente ogni volta quando si vede o si sente la pubblicita` di una banca.
* Поле Чудес в Стране Дураков – il Campo dei Miracoli nel Paese degli Sciocchi: si usa col significato uguale a quello italiano e trasmette satira verso l’idea di facili arricchimenti.

Concluderei che evidentemente il film “Le avventure di Buratino” e` non solo divertente, ma anche istruttivo.
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
ricordo ancora quando sentii parlare per la prima volta delle avventure di buratino quando ero in russia

dapprima non riuscivo a capire se era una traduzione del pinocchio di collodi , poi capii invece trattarsi dell'opera di uno scrittore russo

ma ancora oggi non comprendo se sia una specie di tributo all' opera di collodi o una specie di plagio

qualcuno sa darmi delucidazioni ?

grazie
 




____________
********************************************************
 
icipo76 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
E` sicuro che non e` una traduzione di C.Collodi, perche` le avventure dei burattini sono ben altri    pero` nessuno nega che il libro di A. Tolstoj fu influenzato dalla storia di Pinocchio  
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
“Di Cappuccetto Rosso” («Про Красную Шапочку», 1977)  e` un altro musical per bambini fatto dallo stesso tandem che aveva creato “Le avventure di Buratino” – L.Neciajev, regista, e A. Rybnikov, compositore. E` da dire che non e` una nuova interpretazione della tradizionale fiaba europea, e` piuttosto una fantasia, quello che oggi verrebbe chiamato un “sequel”. Una simpatica ragazzina, allegra e coraggiosa, fa un nuovo viaggio attraverso il bosco per andare a trovare sua nonna. Strada facendo incontra diversi personaggi contattando i quail lei impara a capire le cose della vita. Il film e` riempito di musica e canzoni di cui la piu` famosa e riconoscibile e` questa:


YouTube Link



Il film si trova qui:
https://www.youtube.com/watch?v=gkkbjTEgz4Y
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Un supplemento da divertire mamme e papa`

Concludendo questa mia mini-rubrica aggiungo un video che sembra illustrare ottimamente le conclusioni morali di Charles Perrault stesso :

"Da questa storia si impara che i bambini, e specialmente le giovanette carine, cortesi e di buona famiglia, fanno molto male a dare ascolto agli sconosciuti; e non è cosa strana se poi il Lupo ottiene la sua cena. Dico Lupo, perché non tutti i lupi sono della stessa sorta; ce n'è un tipo dall'apparenza encomiabile, che non è rumoroso, né odioso, né arrabbiato, ma mite, servizievole e gentile, che segue le giovani ragazze per strada e fino a casa loro. Guai! a chi non sa che questi lupi gentili sono, fra tali creature, le più pericolose!»



YouTube Link

 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
"Le Avventure del capitano Vrunghel" -   Приключения капитана Врунгеля
Vorrei segnalarvi un’altra opera cinematografica per bambini che fa parte della collezione dei migliori cartoni animati russi. Un vero film animato a puntate (13 puntate) tratto dall’omonimo libro di Andrej Nekrassov, nel periodo tra il 1976 e il 1979.  E` una divertentissima serie di incredibili avventure del capitano Vrunghel che prende parte a una regata internazionale delle navi a vela e cui capitano vari guai  dopo l’incontro con un gruppo di gangster.
  Qualche nota linguistica:  il film era tanto popolare che alcune sue citazioni e modi di dire sono diventati proprio proverbiali; prima di tutto,  eloquente e` il nome del protagonista che  include una semplice parola russa: Vrunghel  - vrun (врун) = bugiardo; infatti, anche oggi capita di sentire a dare a qualcuno del “capitano Vrunghel” se si vuole sottolineare la propensione di uno a fantasticare e dire bugie.   Inoltre, ci sono due personaggi del nome Banditto e Gangsteritto che indicano chiaramente il loro mestiere.  
   Il film e` riempito di musica, canzoni e canzoncine, e ve ne offro una che rappresenta una divertente miscela di parole russe a forma di gerundi e participi italiani, pero` benissimo si capisce tutto. Esempio: стреляндо, убивандо, ограбляндо = sparando, ammazzando, rapinando.



YouTube Link

 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Per I Giovani Forumisti 
 
Luda Mila ha scritto: [Visualizza Messaggio]
"Le Avventure del capitano Vrunghel" -   Приключения капитана Врунгеля
Vorrei segnalarvi un’altra opera cinematografica per bambini che fa parte della collezione dei migliori cartoni animati russi. Un vero film animato a puntate (13 puntate) tratto dall’omonimo libro di Andrej Nekrassov, nel periodo tra il 1976 e il 1979.  E` una divertentissima serie di incredibili avventure del capitano Vrunghel che prende parte a una regata internazionale delle navi a vela e cui capitano vari guai  dopo l’incontro con un gruppo di gangster.
  Qualche nota linguistica:  il film era tanto popolare che alcune sue citazioni e modi di dire sono diventati proprio proverbiali; prima di tutto,  eloquente e` il nome del protagonista che  include una semplice parola russa: Vrunghel  - vrun (врун) = bugiardo; infatti, anche oggi capita di sentire a dare a qualcuno del “capitano Vrunghel” se si vuole sottolineare la propensione di uno a fantasticare e dire bugie.   Inoltre, ci sono due personaggi del nome Banditto e Gangsteritto che indicano chiaramente il loro mestiere.  
   Il film e` riempito di musica, canzoni e canzoncine, e ve ne offro una che rappresenta una divertente miscela di parole russe a forma di gerundi e participi italiani, pero` benissimo si capisce tutto. Esempio: стреляндо, убивандо, ограбляндо = sparando, ammazzando, rapinando.



YouTube Link


Fortissimo, ricordo anche io questo personaggio che ho conosciuto quando studiavo il russo tanti anni fa.

Grazie Luda

Un saluto da Kiev,

Gringox
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario