|
Pagina 2 di 2
|
Traduzione Frase Di Augurio Italiano > Russo
Autore |
Messaggio |
Nadija
Rank1
Registrato: Gennaio 2010
Messaggi: 70
Età: 36 Residenza:
|
Re: Traduzione Frase Di Augurio Italiano > Russo
Citazione:
sì, va bene perché in russo, come ho già detto, c'è minor uso dei vari lo, la, te li .....
Se poi qualche madrelingua confermasse o dicesse la sua, sarebbe ancora meglio.
Grazie =)
Se ho qualche altra frase da tradurre ,interverrò qui... dovrete sopportarmiXD
|
#21 03 Settembre 2012, 21:03 |
|
|
Nadija
Rank1
Registrato: Gennaio 2010
Messaggi: 70
Età: 36 Residenza:
|
Re: Traduzione Frase Di Augurio Italiano > Russo
Спокойной ночи все
Senza aprire un nuovo topic, aprofitto di questo stesso post mio per avere un altro aiutino da parte voistra.Riguarda sempre una traduzione, sempre di augurio xD
Se ci fosse qualche anima pia che potrebbe tradurmi la parte,vi sarei grata... se è possibile in ucraino sempre,altrimenti anche in russo va bene.
Non per mettere fretta, ma se fosse possibile, averla entro venerdì
Codesta è la parte da tradurre:
<< Ciao piccola Nastia.Tanti tantassimi auguri. Spero che il regalo ricevuto ti sia piaciuto,altrimenti buttalo tranquillamente.Sinceramente non avevo proprio idea cosa farti e allora sono andata sul semplice e ho pensato a un qualcosa che potrebbe esserti utile.La puoi(si riferisce a una borsa*questo non è da tradurreXD*) utilizzare per andare a scuola o fare la spesa o semplicemente uscire per fare una passeggiata.C'è un tocco personalizzato:il tuo nome speciale, come sei unica e speciale tu.Ti voglio tanto bene.Ancora tanti auguri.Buon Compleanno!Ah, se il regalo ti è piaciuto, potrai ringraziarmi di persona... quando verrò ad agosto!Un bacione>>
Grazie a chiunque mi riuscirà ad aiutarmi e chiedo venia se rompo le scatoline
|
|
|
|
gringox
Fondatore
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 50 Residenza: Kiev - Milano
|
Re: Traduzione Frase Di Augurio Italiano > Russo
Спокойной ночи все
Senza aprire un nuovo topic, aprofitto di questo stesso post mio per avere un altro aiutino da parte voistra.Riguarda sempre una traduzione, sempre di augurio xD
Se ci fosse qualche anima pia che potrebbe tradurmi la parte,vi sarei grata... se è possibile in ucraino sempre,altrimenti anche in russo va bene.
Non per mettere fretta, ma se fosse possibile, averla entro venerdì
Codesta è la parte da tradurre:
<< Ciao piccola Nastia.Tanti tantassimi auguri. Spero che il regalo ricevuto ti sia piaciuto,altrimenti buttalo tranquillamente.Sinceramente non avevo proprio idea cosa farti e allora sono andata sul semplice e ho pensato a un qualcosa che potrebbe esserti utile.La puoi(si riferisce a una borsa*questo non è da tradurreXD*) utilizzare per andare a scuola o fare la spesa o semplicemente uscire per fare una passeggiata.C'è un tocco personalizzato:il tuo nome speciale, come sei unica e speciale tu.Ti voglio tanto bene.Ancora tanti auguri.Buon Compleanno!Ah, se il regalo ti è piaciuto, potrai ringraziarmi di persona... quando verrò ad agosto!Un bacione>>
Grazie a chiunque mi riuscirà ad aiutarmi e chiedo venia se rompo le scatoline
Ciao Nadia,
innanzitutto ben ritrovata, era un pò che non ti si vedeva nel forum...
Dunque, spero di poterti aiutare...magari ci sarà qualche erroretto di scrittura, l'ucraino scritto non è che proprio sia il mio forte, heheh...cmq lei sicuramente capirà.
Привіт маленька Настя. Поздоровляю з прздником. Сподіваюся, тобі сподобався подарунок, отриманий, в іншому випадку спокійно викинь його. Якщо чесно я не знала, що тобі подарувати і тоді я пішла на простий, і подумала про щось, що могло б бути корисним для тебе. Можеш її узяти з собою в школу або на покупки або просто на прогулянку. Є персоналізація: твоє ім'я адже ти є унікальна і спеціальна людина. Тебе дуже люблю. Ще раз з днем народження. Ах, якщо тобі сподобався подарунок, ти можеш мене дякувати особисто... коли я приїду в серпні. Цем цем.
Ciao e spero di esserti stato utile.
Un saluto da Kiev,
Gringox
|
#23 17 Aprile 2013, 10:11 |
|
|
|
|
Pagina 2 di 2
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|