Два дня
Жанр комедия драма
Режиссёр Дуня Смирнова
Продюсер Фёдор Бондарчук, Дмитрий Рудовский, Рубен Дишдишян
Автор сценария Дуня Смирнова, Анна Пармас
В главных ролях
Ксения Раппопорт
Фёдор Бондарчук
Ирина Розанова
Евгений Муравич
Оператор
Максим Осадчий
Композитор
Алексей Стеблев
Петр Климов
Кинокомпания Art Pictures Studio, Централ Партнершип
Бюджет $1,7 млн
«Два дня» — российская комедийная мелодрама режиссёра Дуни Смирновой, вышла в прокат 8 сентября 2011 года.
Сюжет
Петр Дроздов, высокопоставленный чиновник из Москвы, приезжает в провинциальный музей полузабытого классика русской литературы по просьбе губернатора области, который хочет отнять у музея земельные владения и построить на них новую резиденцию. И поначалу Дроздов поддерживает это решение, но знакомство с Машей, литературоведом, работающей в музее заместителем директора, меняет его взгляд не только на эту проблему, но и вообще на всю его жизнь…
В ролях
Фёдор Бондарчук — Пётр Дроздов
Ксения Раппопорт — Маша
Евгений Муравич — Ильин
Ирина Розанова — Лариса Петровна
Генадий Смирнов — Виктор
Константин Шелестун — Аркадий
Мария Семёнова — Катя
Андрей Смирнов — Министр
Ольга Дыховичная — Лида
Сергей Уманов — Харкевич
а также: Анна Пармас, Михаил Брашинский, Борис Хлебников, Павел Медведев, Анна Михалкова, Альбина Евтушевская, Лариса Негреева, Евгений Шуленин, Ирина Денисова, Кирилл Болтаев, Алексей Медведев, Владимир Кебин, Юрий Пронин, Леся Кудряшова, Алексей Базаров и др.
В фильме использована музыкальная композиция «Windy Song», автор — Miusha.
На финальных титрах звучит песня «Супертанго» в исполнении группы Мегаполис: музыка — Олег Нестеров, Михаил Габолаев, Максим Леонов, текст — Александр Бараш, Олег Нестеров.
Награды
Приз на фестивале «Окно в Европу» 2011 года:
Приз «Золотая ладья» (в конкурсе «Выборгский счёт»)
http://ru.wikipedia.org/wiki/2_%D0%B4%D0%BD%D1%8F
Brl film consiglio di vederlo, almeno finalmente si vede la Rappaport recitare in un film normale e non in qualche cretinata italiana
Два дня [Film 2011] Due Giorni
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
con K.Rappoport ho visto "La doppia ora", abbastanza noto e premiato - non mi e' piaciuto
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Tutti i film italiani della Rappaport fanno pena, lei recita bene non e' colpa sua ma i film italiani che ha girato fanno veramente schifo tranne l'episodio pietroburghese di "Italians"
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
la domanda off-topic: mi spiega per favore perche "la Rappaport"? e' un cognome. non si dice "il Berlusconi"
Batir ha scritto: [Visualizza Messaggio]
la domanda off-topic: mi spiega per favore perche "la Rappaport"? e' un cognome. non si dice "il Berlusconi"
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Ultima modifica di Volpina il 05 Dicembre 2011, 13:59, modificato 1 volta in totale
della sceneggiatore Dunia Smirnova (Дуня Смирнова) e' molto bello "Il diario della sua moglie" (Дневник его жены). e' dello scrittore russo Ivan Bunin interpretato dal padre di Dunia Smirnova
Ultima modifica di Volpina il 05 Dicembre 2011, 13:59, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Mettere l'articolo davanti al cognome o il nome e' un errore grammaticale tipico dei milanesi, io sono milanese :-D
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
visto al film festival di Bolzano, è un film a mio avviso scadente.
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
La mia insegnante di italiano mi ha spiegato che l'articolo definitivo si usa solo se parli di una donna.
Puoi dire la Monica/la Bellucci ma non dici mai il Berlusconi/il Silvio. Mi è sempre servita questa regola :wink:
Volpina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
La mia insegnante di italiano mi ha spiegato che l'articolo definitivo si usa solo se parli di una donna.
Puoi dire la Monica/la Bellucci ma non dici mai il Berlusconi/il Silvio. Mi è sempre servita questa regola :wink:
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
A nord si usa anche nei nomi, ma è grammaticalmente sbagliato. A Milano si usa anche nei nomi maschili, ugualmente sbagliato.
Nei cognomi invece l'articolo può essere usato.
Andrea
Nei cognomi invece l'articolo può essere usato.
Andrea
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
The Batir!
DA BOSS! :lol: да да :-D :-D
DA BOSS! :lol: да да :-D :-D
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Confermo l'uso dell'articolo con il cognome (ma anche col nome) di una donna, un pò in tutto il Nord Italia. Dalle mie parti si sente spesso dire: "la Cristina", "la Marzia" oppure "la Muti" ecc.
E' più raro sentire la stessa cosa al riguardo di nomi maschili o di cognomi riferiti a uomini, ma capita anche questo.
E, comunque, grammaticalente rimane un errore nel caso del nome, mentre è ammesso per il cognome.
Malinka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Confermo l'uso dell'articolo con il cognome (ma anche col nome) di una donna, un pò in tutto il Nord Italia. Dalle mie parti si sente spesso dire: "la Cristina", "la Marzia" oppure "la Muti" ecc.
E' più raro sentire la stessa cosa al riguardo di nomi maschili o di cognomi riferiti a uomini, ma capita anche questo.
E, comunque, grammaticalente rimane un errore nel caso del nome, mentre è ammesso per il cognome.
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
A proposito, mi sovviene un episodio dei miei 18 anni (la festa per la fine della scuola). Si era in quel di Reggio Calabria, di dove sono originario, e una signora di provenienza milanese, chiacchierando con un mio coetaneo disse: "Domani arriva l'Aurelio". Il coetaneo chiese "Cos'è, una nave?" . Risposta della signora: "No, è mio marito".
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
a me una volta hanno chiesto se mi offendevo se usavano l'articolo col mio nome...(e se ho capito bene in alcune regioni potrebbe essere offensivo...boh...loro erano friulane)
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Friulane......di dove....?? Proprio in questa regione, che frequentavo già da bambino, ho imparato questa usanza........!!
Mirada ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Friulane......di dove....?? Proprio in questa regione, che frequentavo già da bambino, ho imparato questa usanza........!!
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Io invece, l'ho imparato da piemontesi :razz:
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
io dai piemontesi non l'ho sentito mai :wink:
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Il Piemonte è comporto da molte regioni, nelle vallate alpine, sempre articolare i nomi.
U' Giovanni, Lu' Cecu, la Maria, la Tonia, U' Notu, Lu Mini,
U' Giovanni, Lu' Cecu, la Maria, la Tonia, U' Notu, Lu Mini,
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Si, si dice a Brugnera ma anche un pò in tutto il resto della regione. Ero stupito del fatto che ti avessero chiesto se ti offendevi, perchè articolare i nomi è "normale" nel modo di parlare di questa regione. Chissà....., forse perchè eri straniera e qualcuno (o qualcuna) ha voluto essere più gentile del solito.......
Mirada ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Si, si dice a Brugnera ma anche un pò in tutto il resto della regione. Ero stupito del fatto che ti avessero chiesto se ti offendevi, perchè articolare i nomi è "normale" nel modo di parlare di questa regione. Chissà....., forse perchè eri straniera e qualcuno (o qualcuna) ha voluto essere più gentile del solito.......
Titolo: Re: Два дня [Film 2011] Due Giorni
Pordenone è PN, Padova è PD...
Andrea
Andrea
Vai a 1, 2 Successivo
Pagina 1 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.5679s (PHP: 4% SQL: 96%)
SQL queries: 28 - Debug Off - GZIP Abilitato