ciao,
cosa mi sapete dire di questo personaggio? io so che e' un famoso cartone animato russo degli anni 70 (giusto?) e che e' stata la mascotte russa alle ultime olimpiadi....e' un personaggio maschile anche se il nome e' femminile (quindi si declina come i nomi femminili tanto x rendere le cose facili :evil:) e nei cartoni era sempre insieme all'amico coccodrilo Ghenja.
Dei miei amici russi mi hanno regalato a torino il pupazzo di Cheburaska olimpica quella bianca e invece dei miei amici italiani che sono stati da poco in russia mi hanno portato il pupazzo di cheburashka originale quello marrone che ha un mandarino in mano vuol dire qualcosa? e canta questa canzone:
Я был когда-то странной       ÂÂ
Игрушкой безымянной,        ÂÂ
которой в магазине           ÂÂ
Никто не подойдет.          ÂÂ
Теперь я - Чебурашка,        ÂÂ
Мне каждая дворняжка        ÂÂ
При встрече сразу лапу подает. ÂÂ
io l'ho tradotta cosi' ma ancora qualcosa non capisco:
Ero un tempo uno strano
pupazzo senza nome,
al quale nel negozio
nessuno si avvicina.
Ora io sono Ceburashka,
a me ogni ?????  [cosa vuol dire дворняжка sul dizionario ho trovato cane]
????? [При come lo traducete?] l'incontro subito mi porge la zampa.
beh cmq e' troppo carino  :D
grazie
Cheburashka
Titolo: Cheburashka
Ultima modifica di icesissi il 08 Giugno 2006, 16:39, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di icesissi il 08 Giugno 2006, 16:39, modificato 1 volta in totale
Titolo:
dimenticavo....ma che animale dovrebbe rappresentare? potrebbe essere un orso...oppure e' un animale di pura fantasia?
Titolo:
Cheburashka (Чебурашка ) è un personaggio immaginario creato dallo scrittore Russo Eduard Uspensky, ed è anche il protagonista principale di una serie di animazione prodotta dallo studio Soyuzmultfilm (in cui ha la voce di Klara Rumyanova).
Cheburashka è conosciuta da tutti i cittadini Russi o della ex-URSS e fu scelta come mascotte della Squadra Olimpica Russa per i giochi di Atene 2004. Le bambole di Cheburashka sono state esibite anche da alcuni atleti Olimpici alle Olimpiadi Invernali di Torno 2006. La sua fama, lo rende oggetto di numerosissimi aneddoti e barzellette molto comuni in Russia (è uno dei rari personaggi di serie animate ad avere questo "onore").
Secondo la storia, Cheburashka è un piccolo e strano animale, sconosciuto dagli scienziati e che proviene, probabilmente, dalla foresta tropicale. Si ritrova per caso in una cassetta di arancie dove, dopo essersi nutrito fino alla sazietà , si era addormentato. Il suo nome Cheburashka, non è un nome proprio, ma quello di specie, attribuitogli dal direttore del negozio in cui Cheburashka venne trovato: trovandolo, egli lo prese dalla cassa e lo mise seduto sul tavolo, ma le sue zampe erano intorpidite dopo tutto il tempo passato nella cassetta, e Cheburashka fece un "capitombolo": questa parola in russo è tradotta con "Чебурахнулся", "cheburahnulsya", un termine colloquiale anche allora poco utilizzato, ma a cui l'autore diede nuova vita (su questa linea generale si ritrova anche la traduzione francese della parola: in Francia Cheburashka è "Badaboum", come il rumore prodotto dalla caduta).
Cheburashka assomiglia ad un orso di pelouche, con delle grosse orecchie e della taglia approssimativa di un bambino di circa cinque anni. à‰ probabilmente di sesso maschile.
fonte: http://it.wikipedia.org/wiki/Cheburashka
Cheburashka è conosciuta da tutti i cittadini Russi o della ex-URSS e fu scelta come mascotte della Squadra Olimpica Russa per i giochi di Atene 2004. Le bambole di Cheburashka sono state esibite anche da alcuni atleti Olimpici alle Olimpiadi Invernali di Torno 2006. La sua fama, lo rende oggetto di numerosissimi aneddoti e barzellette molto comuni in Russia (è uno dei rari personaggi di serie animate ad avere questo "onore").
Secondo la storia, Cheburashka è un piccolo e strano animale, sconosciuto dagli scienziati e che proviene, probabilmente, dalla foresta tropicale. Si ritrova per caso in una cassetta di arancie dove, dopo essersi nutrito fino alla sazietà , si era addormentato. Il suo nome Cheburashka, non è un nome proprio, ma quello di specie, attribuitogli dal direttore del negozio in cui Cheburashka venne trovato: trovandolo, egli lo prese dalla cassa e lo mise seduto sul tavolo, ma le sue zampe erano intorpidite dopo tutto il tempo passato nella cassetta, e Cheburashka fece un "capitombolo": questa parola in russo è tradotta con "Чебурахнулся", "cheburahnulsya", un termine colloquiale anche allora poco utilizzato, ma a cui l'autore diede nuova vita (su questa linea generale si ritrova anche la traduzione francese della parola: in Francia Cheburashka è "Badaboum", come il rumore prodotto dalla caduta).
Cheburashka assomiglia ad un orso di pelouche, con delle grosse orecchie e della taglia approssimativa di un bambino di circa cinque anni. à‰ probabilmente di sesso maschile.
fonte: http://it.wikipedia.org/wiki/Cheburashka
Titolo:
grazie kesha....oggi ho cercato su internet ma non ho pensato di guardare su wikipedia :roll:
Titolo:
[quote:e89aebc392="siberiano"]Ceburascka, portami un asciugamano!
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:e89aebc392]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:e89aebc392]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:
Titolo:
[quote:ed40d1cc69="icesissi"][quote:ed40d1cc69="siberiano"]Ceburascka, portami un asciugamano!
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:ed40d1cc69]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:[/quote:ed40d1cc69]
Che Ceburascka mentre provava di ricordare il nome di Ghena, ha dimenticato (stando drogato :)) che colui è coccodrillo. :)
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:ed40d1cc69]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:[/quote:ed40d1cc69]
Che Ceburascka mentre provava di ricordare il nome di Ghena, ha dimenticato (stando drogato :)) che colui è coccodrillo. :)
Titolo:
[color=darkblue:4dd3add9ce][b:4dd3add9ce]Cheburashka è il nostro Mystero[/b:4dd3add9ce][/color:4dd3add9ce][color=brown:4dd3add9ce][b:4dd3add9ce]
Чебурашка чебурахнулась по-чебурашьи в чебурахию чебурашек [/b:4dd3add9ce][/color:4dd3add9ce]
:)  :D  :!:  :)  :roll:  :idea:
Чебурашка чебурахнулась по-чебурашьи в чебурахию чебурашек [/b:4dd3add9ce][/color:4dd3add9ce]
:)  :D  :!:  :)  :roll:  :idea:
Titolo:
Ho pensato di far una domanda, perchè Lenskij non aveva scritto su questa letteratura qui, ma eccolo, lo specialista! :-D
Titolo:
Kesha ha dato una risposta esauriente
E tu, Sibirushka, ti maceri dall'invidia
Tu sei pigro al lavoro
Avresti scritto meglio del Ghena
Lenskij contro Sibirushka :!: :!: :!: :!: :!: :!: :!:
E tu, Sibirushka, ti maceri dall'invidia
Tu sei pigro al lavoro
Avresti scritto meglio del Ghena
Lenskij contro Sibirushka :!: :!: :!: :!: :!: :!: :!:
Titolo:
Shhhhhhhhhhhh non glielo dite alla mia ragazza o inizia a chiamarmi così davvero ed è la fine eheh :oops: non ho le orecchie grandi (a sventola) io...
Lenskij il fisiognomico ti dico un detto della regione italiana Abruzzo:
"avojgl a remà l'acqqqqua nchele recchie" (è impossibile remare l'acqua con le orecchie)
ma forse Sibirushka può farlo :-D
Poka :wink:
Lenskij il fisiognomico ti dico un detto della regione italiana Abruzzo:
"avojgl a remà l'acqqqqua nchele recchie" (è impossibile remare l'acqua con le orecchie)
ma forse Sibirushka può farlo :-D
Poka :wink:
Titolo:
Hai ragione, anche a me sembra che il nostro [color=brown:3e98a29546][b:3e98a29546]Sibirushka [/b:3e98a29546][/color:3e98a29546]sia capace di fare non solo questo
КРОКОДИЛ ГЕНА ОТДЫХАЕТ
Lenskij
КРОКОДИЛ ГЕНА ОТДЫХАЕТ
Lenskij
Titolo:
[quote:33c78cb0f8="siberiano"]Превед. Сам такой.[/quote:33c78cb0f8]
Ohhh tovarishi uspokojtes' bud' lasko! Davajte prisjadim e vypim chaikovskogo vmeste, ahh!!!
Grinja
Ohhh tovarishi uspokojtes' bud' lasko! Davajte prisjadim e vypim chaikovskogo vmeste, ahh!!!
Grinja
Titolo:
à“ ìàÂ¥àÂà¿ à½òà®ò à±èà¡èà°à¿àª à¤à®à¦à¤Â¸òà±à¿
:!: :idea: :shock: :) :!: :D :wink: :!: :idea:
:!: :idea: :shock: :) :!: :D :wink: :!: :idea:
Titolo:
[quote:4e9e314c11="siberiano"][quote:4e9e314c11="icesissi"][quote:4e9e314c11="siberiano"]Ceburascka, portami un asciugamano!
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:4e9e314c11]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:[/quote:4e9e314c11]
Che Ceburascka mentre provava di ricordare il nome di Ghena, ha dimenticato (stando drogato :)) che colui è coccodrillo. :)[/quote:4e9e314c11]
ahh ora ho capito.... :-D
A-a-a! Coccodrillo nel bagno!!! :-D[/quote:4e9e314c11]
ok ho visto questo filmato.....ma non capisco l'ironia che dovrebbe starci dietro..... :oops:[/quote:4e9e314c11]
Che Ceburascka mentre provava di ricordare il nome di Ghena, ha dimenticato (stando drogato :)) che colui è coccodrillo. :)[/quote:4e9e314c11]
ahh ora ho capito.... :-D
Titolo:
Ma guardate meglio i cartoni animati, Ceburascika e` un personaggio molto simpatico, una bella copia con Cocodrillo Ghena, in Russia e` il simbolo di ingenuita e bonta.
à‡à à¡à»à«è à¯à°à® àËœà à¯à®àªà«à¿àª, un altro personaggio negativo dei cartoni animati.
Ma ditemi, in Italia sono tradotti i cartoni animati russi o no. Per esempio "àÂà³, à¯à®à£à®à¤è" a 12 puntate o qualcun`altro ?
à‡à à¡à»à«è à¯à°à® àËœà à¯à®àªà«à¿àª, un altro personaggio negativo dei cartoni animati.
Ma ditemi, in Italia sono tradotti i cartoni animati russi o no. Per esempio "àÂà³, à¯à®à£à®à¤è" a 12 puntate o qualcun`altro ?
Titolo:
Non esistono cartoni animati russi in italia o almeno tutti quelli che ho visto in Russia, non li ho mai visti in Italia.
Solo quelli giapponesi e americani che non sono russi ma sono tradotti in russo (come i simpson per esempio) esistono anche in Italia.
Poka :wink:
Solo quelli giapponesi e americani che non sono russi ma sono tradotti in russo (come i simpson per esempio) esistono anche in Italia.
Poka :wink:
Titolo:
Mariula! Hai ragione!
Ma purtroppo in Italia si trasmettono quasi esclusivamente cartoni animati americani e, soprattutto, giapponesi, che sono un concentrato di stupidità e violenza.
No, niente cartoni russi, che sono semplici e portatori di sani principi e nobili valori.
Quello che serve ai bambini. Edificanti, in una sola parola.
Sono davvero deliziosi e raccomandabili.
Ma purtroppo in Italia si trasmettono quasi esclusivamente cartoni animati americani e, soprattutto, giapponesi, che sono un concentrato di stupidità e violenza.
No, niente cartoni russi, che sono semplici e portatori di sani principi e nobili valori.
Quello che serve ai bambini. Edificanti, in una sola parola.
Sono davvero deliziosi e raccomandabili.
Vai a 1, 2 Successivo
Pagina 1 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.8428s (PHP: 2% SQL: 98%)
SQL queries: 27 - Debug Off - GZIP Abilitato