Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 21 di 24
Vai a Precedente  1, 2, 3 ... 20, 21, 22, 23, 24  Successivo
Vai a pagina   
 
Domande Semplici
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Potreste indicarmi la differenza fondamentale nell'uso di готовить/приготовить? qual'è quello che da importanza al risultato dell'azione e quale al processo?

per esempio, in un dialogo in cui c'è la domanda " dove sei stata ieri?", ho come risposta "сначала ходила в магазин, а потом готовила обед." ma non capisco perchè in questo caso si usa готовила..io avrei messo приготовила
 




____________
Миша ♥
 
Ultima modifica di Dinamite il 29 Ottobre 2011, 13:10, modificato 1 volta in totale 
Dinamite Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Dinamite ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Potreste indicarmi la differenza fondamentale nell'uso di готовить/приготовить? qual'è quello che da importanza al risultato dell'azione e quale al processo?

per esempio, in un dialogo in cui c'è la domanda " dove sei stata ieri?", ho come risposta "сначала ходила в магазин, а потом готовила обед." ma non capisco perchè in questo caso si usa готовила..io avrei messo приготовила


La differenza sta solo nel fatto che готовить è imperfettivo e приготовить è perfettivo, quindi quello che da importanza al processo è il primo (готовить) ed al risultato è il secondo (приготовить).
Nella risposta da te citata si usa готовить proprio per dire cosa faceva la persona durante la giornata, è più importante l'azione, non il risultato.
 



 
Mirada Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Mirada ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Dinamite ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Potreste indicarmi la differenza fondamentale nell'uso di готовить/приготовить? qual'è quello che da importanza al risultato dell'azione e quale al processo?

per esempio, in un dialogo in cui c'è la domanda " dove sei stata ieri?", ho come risposta "сначала ходила в магазин, а потом готовила обед." ma non capisco perchè in questo caso si usa готовила..io avrei messo приготовила


La differenza sta solo nel fatto che готовить è imperfettivo e приготовить è perfettivo, quindi quello che da importanza al processo è il primo (готовить) ed al risultato è il secondo (приготовить).
Nella risposta da te citata si usa готовить proprio per dire cosa faceva la persona durante la giornata, è più importante l'azione, non il risultato.

Mille grazie, chiarissimo   !
 




____________
Миша ♥
 
Dinamite Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
1. cosa significa l'aggetivo "impicciona"? non l'ho trovato nei dizionari. non e' quello chi si interessa degli affari di tutti?
2. perche si dice "ciao bella di casa"? uno slang?
 



 
Volpina Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Volpina ha scritto: [Visualizza Messaggio]
1. cosa significa l'aggetivo "impicciona"? non l'ho trovato nei dizionari. non e' quello chi si interessa degli affari di tutti?
2. perche si dice "ciao bella di casa"? uno slang?


1. sì, mette sempre il naso negli affari degli altri
2. sinceramente l'ho sentita poche volte, comunque sì è un modo di dire..
 




____________
110679
 
simonngali Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
chi mi aiuta a tradurre questa frase?
Хоровод событий разных Закружил. Уже не важно, Где начало, где финал
 




____________
fParadiso
L'Imperatore
 
milian_t Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Хоровод e` il girotondo; visto che non sono sicura che  in italiano venga usato nei contesti simili, potrebbe essere cosi`:
 La serie (il girotondo)  di vari eventi ha fatto girare
 e ormai non importa dov'e` l'inizio e dov'e` la fine.
 
Sembra una riga di una poesia; dova l'hai letto, milan_t?
 



 
Luda Mila Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
si potrebbe tradurre il concatenarsi
 




____________
fParadiso
L'Imperatore
 
Ultima modifica di milian_t il 03 Dicembre 2011, 11:16, modificato 2 volte in totale 
milian_t Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Хоровод закружил esprime l'idea di un vortice che ti prende (come un girotondo che ti fa girare), ti intrappola, ti trascina. Se si tratta di noi, si potrebbe dire "Siamo stati presi dal vortice degli eventi", "Presi come si è dal vortice degli eventi, non ci importa più dov'è l'inizio, dov'è la fine".
Il concatenarsi rende meno l'idea, perché è lineare, invece qui l'accento si pone sul movimento che ti fa girare la testa, ecco perché non capisci più, e alla fine lasci perdere, non ti importa, dov'è l'inizio e dov'è la fine.
 



 
Assiolo Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Assiolo ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Хоровод закружил esprime l'idea di un vortice che ti prende (come un girotondo che ti fa girare), ti intrappola, ti trascina. Se si tratta di noi, si potrebbe dire "Siamo stati presi dal vortice degli eventi", "Presi come si è dal vortice degli eventi, non ci importa più dov'è l'inizio, dov'è la fine".
Il concatenarsi rende meno l'idea, perché è lineare, invece qui l'accento si pone sul movimento che ti fa girare la testa, ecco perché non capisci più, e alla fine lasci perdere, non ti importa, dov'è l'inizio e dov'è la fine.

ti ringrazio Assiolo
 




____________
fParadiso
L'Imperatore
 
Ultima modifica di milian_t il 03 Dicembre 2011, 12:20, modificato 1 volta in totale 
milian_t Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
altra domanda, significato di ............? (vista la reazione di malinka per cortesia, mandate un  messaggio privato, grazie.)
 




____________
fParadiso
L'Imperatore
 
Ultima modifica di milian_t il 08 Dicembre 2011, 11:50, modificato 1 volta in totale 
milian_t Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 

 



 
Malinka Invia Messaggio Privato Skype
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Сучка alla lettera vuol dire cagnetta, dunque tr..ia, put..na. Сучёнок sarebbe il suo cucciolo, quindi fa' te... Per come la sento io, è come dare del figlio di ... a qualcuno, cercando allo stesso tempo o di sminuirlo, o di sottolineare la sua giovane età, vedi dal contesto.
 



 
Assiolo Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Assiolo ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Сучка alla lettera vuol dire cagnetta, dunque tr..ia, put..na. Сучёнок sarebbe il suo cucciolo, quindi fa' te... Per come la sento io, è come dare del figlio di ... a qualcuno, cercando allo stesso tempo o di sminuirlo, o di sottolineare la sua giovane età, vedi dal contesto.

grazie mille , suppongo che sia neutro, sia per l'uomo che per la donna
 




____________
fParadiso
L'Imperatore
 
milian_t Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
No, è solo maschile. Il femminile non esiste.
 



 
Assiolo Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
ciao a tutti! dubbio atroce... come si legge il numero qui?
кинодрама  1942 года
 



 
judy Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Кинодрама тысяча девятьсот сорок второго года.
 



 
Assiolo Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
ok, grazie! avevo un dubbio tra quello e двумя ma a quanto pare nelle date si usano gli ordinali, no?
 



 
judy Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
Esatto, si usano gli ordinali.  

P.S. Il cardinale sarebbe двух, non двумя, perché è al genitivo. Ma in ogni caso qui non ha senso.
 



 
Ultima modifica di Assiolo il 19 Dicembre 2011, 19:25, modificato 1 volta in totale 
Assiolo Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Domande Semplici 
 
domandina un po' stupidina ...
ho iniziato a studiare e scrivere in russo, per ora solo maiuscolo ... va abbastanza bene, a parte la D ...
come cavolo la scrivete, a mano la D? ci metto una vita a fare sta "casettina" ... nell'uso corrente come la scrivete?
 




____________
www.cuoremilano.org Enjoy Milan
 
e-antea Invia Messaggio Privato Invia Email
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 21 di 24
Vai a Precedente  1, 2, 3 ... 20, 21, 22, 23, 24  Successivo






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario