Arricchiamo I Nostri Vocabolari!

Arricchiamo I Nostri Vocabolari!
Articolo
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
страшен как смертный грех - brutto come il peccato mortale = brutto-brutto-brutto )))

сиять как медный таз - splendere come una bacinella di rame - essere molto contento e felice

non mi viene piu niente in mente.. uff... torno a lavorare :)



 
   
kkkkk [ 16 Giugno 2009, 8:48 ]


Arricchiamo I Nostri Vocabolari!
Commenti
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Come si dice:

- Essere al settimo cielo;

- Avere la testa sulle spalle;

- Non avere peli sulla lingua;

....

спасибочки



 
Franceskovsky - Profilo PM  
Franceskovsky [ 16 Giugno 2009, 9:18 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Franceskovsky ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Come si dice:

- Essere al settimo cielo;

- Avere la testa sulle spalle;

- Non avere peli sulla lingua;

....

спасибочки



Essere al settimo cielo; - быть на седьмом небе

- Avere la testa sulle spalle; - иметь голову на плечах

- Non avere peli sulla lingua - иметь язык без костей



 
   
kkkkk [ 16 Giugno 2009, 9:52 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
attenzione: il thread era dedicato alle frasi che si trovano difficilmente nei vocabolari! non trasferiamo qua i nostri dizionari pesanti! pensiamo alle frasi speciali, slang (non volgarismi) non registrato nei dizionari piu' comuni! senno' il topic perde il suo senso



 
Furba - Profilo PM  
Furba [ 16 Giugno 2009, 11:22 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Слово "левый" иногда имеет отрицательное значение:

левый заработок = левая прибыль
пойти на лево
левые доказательства
"Я что, самый левый что-ли?!"
"Какие-то левые ребята"
левая информация... и т.д.



 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 17 Giugno 2009, 9:50 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Твой дедушка в тачке - Tuo nonno in carriola

x_b553d754



 
Ultima modifica di Lantis il 17 Giugno 2009, 10:20, modificato 1 volta in totale 
Lantis - Profilo PM  
Lantis [ 17 Giugno 2009, 10:19 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
левые шмотки ...



 
Franceskovsky - Profilo PM  
Franceskovsky [ 17 Giugno 2009, 14:06 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
ага! левые приколы!  :lol:



 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 17 Giugno 2009, 14:13 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
super! levii e' una parola usata spessissimo e nell meta' dei casi nel senso figurativo!
mi piacciono anche le espressioni:
mne po barabanu (cio' mi sta al tamburo)= non me ne frego
mne fioletovo (e' viola per me) = non me ne frego (di nuovo)



 
Furba - Profilo PM  
Furba [ 17 Giugno 2009, 14:18 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
super! levii e' una parola usata spessissimo e nell meta' dei casi nel senso figurativo!
mi piacciono anche le espressioni:
mne po barabanu (cio' mi sta al tamburo)= non me ne frego
mne fioletovo (e' viola per me) = non me ne frego (di nuovo)



А можно сказать на итальянском: Мне пофигу?



 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 17 Giugno 2009, 14:25 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Alexandra ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
super! levii e' una parola usata spessissimo e nell meta' dei casi nel senso figurativo!
mi piacciono anche le espressioni:
mne po barabanu (cio' mi sta al tamburo)= non me ne frego
mne fioletovo (e' viola per me) = non me ne frego (di nuovo)



А можно сказать на итальянском: Мне пофигу?

non me ne frego:)



 
Furba - Profilo PM  
Furba [ 17 Giugno 2009, 14:30 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
А можно сказать на итальянском: Мне пофигу?[/quote]
non me ne frego:)[/quote]

frego - это сленговое слово? :roll:



 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 17 Giugno 2009, 14:38 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Alexandra ha scritto: [Visualizza Messaggio]
А можно сказать на итальянском: Мне пофигу?

non me ne frego:)[/quote]

frego - это сленговое слово? :roll:[/quote]
da, dostatochno



 
Furba - Profilo PM  
Furba [ 17 Giugno 2009, 14:42 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Alexandra ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
super! levii e' una parola usata spessissimo e nell meta' dei casi nel senso figurativo!
mi piacciono anche le espressioni:
mne po barabanu (cio' mi sta al tamburo)= non me ne frego
mne fioletovo (e' viola per me) = non me ne frego (di nuovo)



А можно сказать на итальянском: Мне пофигу?


еще "me ne sbatto i coglioni (me ne sbatto il *****)" , но это вульгарно, как наше пох*й
так чтo лучше используй глагол fregarsene ))



 
   
kkkkk [ 17 Giugno 2009, 15:26 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Mast ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Furba ha scritto: [Visualizza Messaggio]
lit' krokodilji sliozi (versare le lacrime da coccodrillo)


Questa viene usata anche in italia,ma si usa di più per dire: hai fatto uno sbaglio stupido,sapevi che andava a finire cosi' ma hai voluto fare la cosa lo stesso
 (esempio: prendi il treno senza biglietto,e poi "piangi" perchè ti ha trovato il controllore. ti possono dire: le tue sono lacrime da coccodrillo)  :smile:


Si, un po' come la frase "piangere sul latte versato" ma piu' col significato di rammarico ipocrita (in quanto si dice che il coccodrillo pinaga quando mangia troppo  :wink: ) in quanto si e' goduto di quel che si e' fatto per poi pentirsene tardivamente.



 
Ochopepa - Profilo PM  
Ochopepa [ 17 Giugno 2009, 17:20 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
вот где собака закрыта - ecco il nocciolo della questione

жить на барскую ногу - vivere come un principino

открыть америку - fare la scoperta dell'acqua calda (almeno dalle mie parti cosi si dice)

быть не в своей тарелке - sentirsi come un pesce fuor d'acqua

che significa за тридевять земель ??? :?:



 
Franceskovsky - Profilo PM  
Franceskovsky [ 17 Giugno 2009, 18:41 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Franceskovsky ha scritto: [Visualizza Messaggio]


che significa çà òðèäåâÿòü çåìåëü ??? :?:

molto lontano

zhit' na shirokuu nogu (a ne na barskuu)



 
Furba - Profilo PM  
Furba [ 17 Giugno 2009, 18:45 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
Подать (что-либо) с барского плеча
или
жить, как барин!



 
Ultima modifica di Alexandra il 06 Luglio 2009, 11:55, modificato 1 volta in totale 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 18 Giugno 2009, 14:30 ]
Cita    Download Messaggio  
Messaggio Re: Arricchiamo I Nostri Vocabolari! 
 
http://slovari.yandex.ru/dict/frazslov

фразеологический словарь!



 
Alexandra - Profilo PM  
Alexandra [ 18 Giugno 2009, 14:31 ]
Mostra prima i messaggi di:    
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 3 di 3
Vai a Precedente  1, 2, 3
 




 

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0762s (PHP: 41% SQL: 59%)
SQL queries: 9 - Debug Off - GZIP Abilitato