In Russia Sono Tutti Manager
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Il bello è che c`è sempre qualcosa da imparare e da chi imparare! :D
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Io ed Ezra Paund siamo d`accordo pienamente con tutto quello detto prima :wink:
Nessuno sa abbastanza, ed abbastanza presto. Ezra Pound
Nessuno sa abbastanza, ed abbastanza presto. Ezra Pound
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Molto interessante come argomento. a prop. di quadro qualcuno ha mai pensato come tradurre impiegato quadro in russo ???? Purtroppo la mia fantasia si e' fermata su кадровый служащий или работник..... :roll:
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
tecnicamente è difficili tradurre qualcosa che non esiste. la nostra utente IRINA sicuramente saprà qualcosa di più a riguardo
TATANKA ha scritto: [Visualizza Messaggio]
tecnicamente è difficili tradurre qualcosa che non esiste. la nostra utente IRINA sicuramente saprà qualcosa di più a riguardo
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Eh ma allora non sei stata attenta, non hai letto bene il mio post.
Quadro si traduce Менеджер e basta, senza troppe fantasie. :-?
D.G.
TATANKA ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Eh ma allora non sei stata attenta, non hai letto bene il mio post.
Quadro si traduce Менеджер e basta, senza troppe fantasie. :-?
D.G.
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Manager non è un titolo, it's a way of life..uno stile di vita!!
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Ultima modifica di marco63 il 14 Gennaio 2011, 17:29, modificato 1 volta in totale
Manager
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Per approfondire, vedi la voce Management.
Un manager (dall'inglese to manage, 'gestire, coordinare') è una persona che nell'azienda (sia essa pubblica o privata) ha la responsabilità del management, ossia del processo di definizione degli obiettivi aziendali e di guida della gestione aziendale verso il perseguimento di tali obiettivi, attraverso l'assunzione di decisioni sull'impiego delle risorse disponibili e, in particolare, delle risorse umane. Il termine management indica anche l'insieme dei manager di un'azienda.
In italiano sinonimo di manager è dirigente. Tuttavia questo termine ha anche un significato più specifico, indicando il lavoratore preposto alla direzione di un'azienda, privata o pubblica, oppure di una parte di essa, che esplica le sue funzioni con autonomia decisionale, al fine di promuovere, coordinare e gestire la realizzazione degli obiettivi aziendali. Così inteso, il dirigente svolge tipicamente funzioni manageriali ma non tutti coloro che svolgono tali funzioni sono dirigenti.
Talvolta come sinonimo di manager si usa anche il termine inglese executive, che si riferisce più propriamente ai manager di livello più elevato, quelli che compongono il cosiddetto senior management.
Ma perché non si utilizzano più i termini in italiano?? :-(
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Per approfondire, vedi la voce Management.
Un manager (dall'inglese to manage, 'gestire, coordinare') è una persona che nell'azienda (sia essa pubblica o privata) ha la responsabilità del management, ossia del processo di definizione degli obiettivi aziendali e di guida della gestione aziendale verso il perseguimento di tali obiettivi, attraverso l'assunzione di decisioni sull'impiego delle risorse disponibili e, in particolare, delle risorse umane. Il termine management indica anche l'insieme dei manager di un'azienda.
In italiano sinonimo di manager è dirigente. Tuttavia questo termine ha anche un significato più specifico, indicando il lavoratore preposto alla direzione di un'azienda, privata o pubblica, oppure di una parte di essa, che esplica le sue funzioni con autonomia decisionale, al fine di promuovere, coordinare e gestire la realizzazione degli obiettivi aziendali. Così inteso, il dirigente svolge tipicamente funzioni manageriali ma non tutti coloro che svolgono tali funzioni sono dirigenti.
Talvolta come sinonimo di manager si usa anche il termine inglese executive, che si riferisce più propriamente ai manager di livello più elevato, quelli che compongono il cosiddetto senior management.
Ma perché non si utilizzano più i termini in italiano?? :-(
Ultima modifica di marco63 il 14 Gennaio 2011, 17:29, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
:smt023 :smt023
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
:smt023 :smt023
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Su questo tema si potrebbe scrivere un libro...
oltre che essere di moda, anche se io dico che ormai questa gerarchia di senior, junior, assistant, manager ecc.. ecc.. all'americana è diventata vintage... ooppps volevo dire antiquata,
dico e sostengo anche che si fonda su principi e modelli troppo americani e troppo lontani dal contesto europeo!
I project manager "certificati", i senior analist consultant ecc. ecc. che sono tanto apprezzati e ricercati fondano le loro strategie su principi che a volte mi fanno veramente ridere....poiché impregnati di americanismo talora stucchevole e inadatto alla nostra realtà lavorativa.
Un esempio:
il tecnico/professionista italiano, che in genere è per default..ooops volevo dire di base... una persona skillata ... ooops... volevo dire ben preparata, non ha bisogno di essere motivato attraverso una sorta di lavaggio del cervello...
Questi personaggi (manager, senior assistant.. ecc. ecc.) vivono in loro mondo fatto di tecnicismi con un loro linguaggio pieno di parole incomprensibili (e inutili) e perdono il contatto con i problemi reali. Il tecnico italiano con un minimo di esperienza sa benissimo qual'è la dura realtà lavorativa, perciò si rimbocca le maniche e aziona il cervello anche se non conosce l'inglese né ha bisogno di autofomentarsi con formule ridicole per aumentare la propria autostima e dunque la produttività!!!
:roll: ma forse sono fuori topic :roll:
Ultima modifica di piggi il 14 Gennaio 2011, 22:34, modificato 1 volta in totale
marco63 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Su questo tema si potrebbe scrivere un libro...
oltre che essere di moda, anche se io dico che ormai questa gerarchia di senior, junior, assistant, manager ecc.. ecc.. all'americana è diventata vintage... ooppps volevo dire antiquata,
dico e sostengo anche che si fonda su principi e modelli troppo americani e troppo lontani dal contesto europeo!
I project manager "certificati", i senior analist consultant ecc. ecc. che sono tanto apprezzati e ricercati fondano le loro strategie su principi che a volte mi fanno veramente ridere....poiché impregnati di americanismo talora stucchevole e inadatto alla nostra realtà lavorativa.
Un esempio:
il tecnico/professionista italiano, che in genere è per default..ooops volevo dire di base... una persona skillata ... ooops... volevo dire ben preparata, non ha bisogno di essere motivato attraverso una sorta di lavaggio del cervello...
Questi personaggi (manager, senior assistant.. ecc. ecc.) vivono in loro mondo fatto di tecnicismi con un loro linguaggio pieno di parole incomprensibili (e inutili) e perdono il contatto con i problemi reali. Il tecnico italiano con un minimo di esperienza sa benissimo qual'è la dura realtà lavorativa, perciò si rimbocca le maniche e aziona il cervello anche se non conosce l'inglese né ha bisogno di autofomentarsi con formule ridicole per aumentare la propria autostima e dunque la produttività!!!
:roll: ma forse sono fuori topic :roll:
Ultima modifica di piggi il 14 Gennaio 2011, 22:34, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
non credo che sei fuori "topic"
sono stata per anni una dicamo "resposabile per un certo territorio" ... ovvio fai prima dire area manager......
Sinceramente mi dispiace sentire scomparire le parole in ruso ed anche in italiano sostituite con parole inglesi... Sarà il progresso ma intanto se vai un po' fuori dalle citta' principali un impiegato e' sempre un' impiegato... GUEDRO :-?
piggi ha scritto: [Visualizza Messaggio]
non credo che sei fuori "topic"
sono stata per anni una dicamo "resposabile per un certo territorio" ... ovvio fai prima dire area manager......
Sinceramente mi dispiace sentire scomparire le parole in ruso ed anche in italiano sostituite con parole inglesi... Sarà il progresso ma intanto se vai un po' fuori dalle citta' principali un impiegato e' sempre un' impiegato... GUEDRO :-?
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Carissima, mi sa che il gioco del "tiro al manager" ha portato il discorso abbastanza fuori dal senso iniziale (o se vuoi off topic)
Il problema è che in qualsiasi lingua quando si "inventa" qualche cosa di nuovo di inventa pure una parola per descriverlo, ovvero un neologismo che spesso è la traduzione di una parola straniera.
La lingua russa, per quel po' che ne so, in passato ha attinto a piene mani ad esempio dal francese, ed ecco nascere пальто, тротуар, гараж.
Sono parole russe al 100 % tanto è che sono declinate.
In tempi recenti dopo il comunismo, quando si è dato un nuovo ordinamento al lavoro(seguendo un po' la tendenza di tanti altri paesi) il russo ha attinto alla cultura americana ed ecco che nasce la parola менеджер ad indicare un responsabilità che sta in mezzo alla direzione ed alla esecuzione con compiti di coordinamento.
Va considerato, come dicono gli anglosassoni, un "false friend" ovvero una parola che sembra un'altra ma non lo è.
È un po' come tradurre "of course" con "di corsa"... Fa ridere ma spesso lo si sente.
Alla fine della musica se ridete quando sentite dire da un russo per esempio "Я Старший менеджер" ridete per ignoranza non perchè i russi si "sopravvalutano".
Differente è invece tentare di capire in percentuale per ogni tipologia di lavoro quanti occupano dei ruoli di esecuzione, di coordinamento e di direzione.
A mio personale modo di vedere oggi la percentuale di coordinamento in Russia è di molto superiore al necessario, idem dicasi per la direzione.
D.G.
TATANKA ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Carissima, mi sa che il gioco del "tiro al manager" ha portato il discorso abbastanza fuori dal senso iniziale (o se vuoi off topic)
Il problema è che in qualsiasi lingua quando si "inventa" qualche cosa di nuovo di inventa pure una parola per descriverlo, ovvero un neologismo che spesso è la traduzione di una parola straniera.
La lingua russa, per quel po' che ne so, in passato ha attinto a piene mani ad esempio dal francese, ed ecco nascere пальто, тротуар, гараж.
Sono parole russe al 100 % tanto è che sono declinate.
In tempi recenti dopo il comunismo, quando si è dato un nuovo ordinamento al lavoro(seguendo un po' la tendenza di tanti altri paesi) il russo ha attinto alla cultura americana ed ecco che nasce la parola менеджер ad indicare un responsabilità che sta in mezzo alla direzione ed alla esecuzione con compiti di coordinamento.
Va considerato, come dicono gli anglosassoni, un "false friend" ovvero una parola che sembra un'altra ma non lo è.
È un po' come tradurre "of course" con "di corsa"... Fa ridere ma spesso lo si sente.
Alla fine della musica se ridete quando sentite dire da un russo per esempio "Я Старший менеджер" ridete per ignoranza non perchè i russi si "sopravvalutano".
Differente è invece tentare di capire in percentuale per ogni tipologia di lavoro quanti occupano dei ruoli di esecuzione, di coordinamento e di direzione.
A mio personale modo di vedere oggi la percentuale di coordinamento in Russia è di molto superiore al necessario, idem dicasi per la direzione.
D.G.
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Ultima modifica di Irina il 15 Gennaio 2011, 10:17, modificato 1 volta in totale
beh, mi avete menzionata, allora adesso devo dire la mia
quadro organico - complesso dei responsabili o dei dirigenti di un'organizzazione, di un'azienda, di un partito politico ecc.
non mi viene in mente altro che руководящий состав, руководители, администрация, административный персонал есс
руководящий состав партии
административный персонал больницы
руководители предприятия
quadro organico - complesso dei responsabili o dei dirigenti di un'organizzazione, di un'azienda, di un partito politico ecc.
non mi viene in mente altro che руководящий состав, руководители, администрация, административный персонал есс
руководящий состав партии
административный персонал больницы
руководители предприятия
Ultima modifica di Irina il 15 Gennaio 2011, 10:17, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Ma si e' tutto un gallamento.
Mi ricordo un aneddoto... ero con alcuni amici russi... una amica si allontano' senza dire niente. Incuriosito, chiesi ad un componente russo del gruppo dove fosse andata; mi rispose che aveva da fare un biznes. Dopo 5 minuti ritorna, era andata alla tualet.
Mi ricordo un aneddoto... ero con alcuni amici russi... una amica si allontano' senza dire niente. Incuriosito, chiesi ad un componente russo del gruppo dove fosse andata; mi rispose che aveva da fare un biznes. Dopo 5 minuti ritorna, era andata alla tualet.
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
come erano esattamente le sua parole? Non si dice "zanimatsia bisnesom" quando si va in bagno!!!! Forse hai capito male?
Lantis ha scritto: [Visualizza Messaggio]
come erano esattamente le sua parole? Non si dice "zanimatsia bisnesom" quando si va in bagno!!!! Forse hai capito male?
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
Ma si dai è un eufemismo, anche io dico "vado a lavarmi le mani sennò me le lavo addosso..." :D
D.G.
Lantis ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ma si dai è un eufemismo, anche io dico "vado a lavarmi le mani sennò me le lavo addosso..." :D
D.G.
Titolo: Re: In Russia Sono Tutti Manager
D'accordo con te Degen, è chiarissima anche la spiegazione dei livelli in Russia che ci ha fatto capire, un po' a tutti, come sia diverso il significato di manager per noi e per loro.
Quello che intendevo dire, prendendo spunto da marco65, è che alcune volte si vuole imporre un modello estero (che funziona benissimo dov'è nato) in un altro contesto senza adattarlo.
Ecco perché riferendomi alle gerarchie, ai ruoli e alla gestione di un processo non capisco perché chi acquisisce quel modello ne acquisisce i principi e il linguaggio in maniera quasi ossessiva al punto che rifiuta di esprimersi in italiano anche per fatti semplici e non specificatamente appartenenti a quel modello. Il peggio è che se non parli e ragioni come loro sei "out" :smile:
Insomma, apprezzo l'opinione di Tatanka in linea con me sull'utilizzo della propria lingua, ma concordo che siamo fuori topic!
Degen ha scritto: [Visualizza Messaggio]
D'accordo con te Degen, è chiarissima anche la spiegazione dei livelli in Russia che ci ha fatto capire, un po' a tutti, come sia diverso il significato di manager per noi e per loro.
Quello che intendevo dire, prendendo spunto da marco65, è che alcune volte si vuole imporre un modello estero (che funziona benissimo dov'è nato) in un altro contesto senza adattarlo.
Ecco perché riferendomi alle gerarchie, ai ruoli e alla gestione di un processo non capisco perché chi acquisisce quel modello ne acquisisce i principi e il linguaggio in maniera quasi ossessiva al punto che rifiuta di esprimersi in italiano anche per fatti semplici e non specificatamente appartenenti a quel modello. Il peggio è che se non parli e ragioni come loro sei "out" :smile:
Insomma, apprezzo l'opinione di Tatanka in linea con me sull'utilizzo della propria lingua, ma concordo che siamo fuori topic!
Vai a Precedente 1, 2, 3, 4 Successivo
Pagina 3 di 4
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0984s (PHP: 21% SQL: 79%)
SQL queries: 11 - Debug Off - GZIP Abilitato