Evghenij Oneghin
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
la lingua russa avoglia...il russo come uomo non lo so,ma non mi ispira molto la situation :-D
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Ultima modifica di 19giorgio87 il 30 Novembre 2010, 19:11, modificato 2 volte in totale
A me ha portato fuoricorso il po-franzuski! mannaggia a quei mangiarane!
oggi ho imparato le seguenti parole:
начальник
охрана
свобода
"я жду не дождусь.."
нервничать
chiusa parentesi OT.
Comunque tanti complimenti alla tua professoressa! A quanto pare gli insegnati di Slavistica sono molto validi.
oggi ho imparato le seguenti parole:
начальник
охрана
свобода
"я жду не дождусь.."
нервничать
chiusa parentesi OT.
Comunque tanti complimenti alla tua professoressa! A quanto pare gli insegnati di Slavistica sono molto validi.
Ultima modifica di 19giorgio87 il 30 Novembre 2010, 19:11, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Eh sì...e sono anche pochi!La mia prof sta per andare in pensione...aaaahhhhh disperazione!
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Vai Kikketta..fatti la magistrale, poi dottorato, poi abilitazione all'insegnamento e tra 25 anni potrai insegnare russo all'università! E percepire 5000€ di stipendio :shock:
Kikka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Vai Kikketta..fatti la magistrale, poi dottorato, poi abilitazione all'insegnamento e tra 25 anni potrai insegnare russo all'università! E percepire 5000€ di stipendio :shock:
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Ho letto l'Onegin grazie alla traduzione di Bazzarelli e devo assolutamente dare ragione a chi difende la sua versione. E' bellissima e, a mio modesto parere, ricercata. Non ha dato importanza al mantenimento della rima o della forma, ma all'emozione di ogni verso, traducendolo in prosa, ma nel migliore dei modi per far passare il messaggio. Non me ne intendo molto di lingua russa, ho fatto 2 corsi ma sapete meglio di me quanto siano insufficienti per una lingua tanto profonda, ma comparando quel poco che potevo, anche con il mio ragazzo, l'ho trovata calzante.
Non mi sento affatto di criticarlo, per me ha fatto un ottimo lavoro. Scelsi di acquistare quella versione per un mio personale pregiudizio: non si può pensare di tradurre una poesia straniera con una poesia nella nostra lingua; il mantenimento della rima è troppo pericoloso, si rischia di fuorviare le parole e i sensi di ogni verso. Tanto di cappello a chi riesce a farlo, ma preferisco leggerne la prosa. E infatti non mi sono ricreduta :roll:
Non mi sento affatto di criticarlo, per me ha fatto un ottimo lavoro. Scelsi di acquistare quella versione per un mio personale pregiudizio: non si può pensare di tradurre una poesia straniera con una poesia nella nostra lingua; il mantenimento della rima è troppo pericoloso, si rischia di fuorviare le parole e i sensi di ogni verso. Tanto di cappello a chi riesce a farlo, ma preferisco leggerne la prosa. E infatti non mi sono ricreduta :roll:
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
divento vecchia nel frattempo!Invece ho trovato un lavoro più figo :-D
19giorgio87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
divento vecchia nel frattempo!Invece ho trovato un lavoro più figo :-D
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 20:50, modificato 1 volta in totale
allora è andato bene il colloquio! bravissima!! che fai?
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 20:50, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Domani ho il colloquio definitivo con contratto in una società di marketing per associazioni no profit.(tipo Save the children e le adozioni a distanza).Cosa devo fare di preciso ancora non lo so,domani saprò tutto :-D
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Ah...basta che non ti mandino a dare i volantini, o agli stand a fare "propaganda". :lol:
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
no,quella la faccio col volontariato e basta :-D ma in che consiste il lavoro ancora non lo so bene,me lo dicono domani che c'è un meeting
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 22:31, modificato 1 volta in totale
УДАЧИ! УСПЕХОВ ТЕБЕ
Ultima modifica di 19giorgio87 il 01 Dicembre 2010, 22:31, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
E poi le vite di questi due slavisti son state così affascinanti *_*
Citazione:
E poi le vite di questi due slavisti son state così affascinanti *_*
Titolo: Re: Evghenij Oneghin
Cosa leggo! La mitica Lasorsa! 8-) bhè, è evidente che frequentiamo lo stesso corso ,un saluto!
Kikka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Cosa leggo! La mitica Lasorsa! 8-) bhè, è evidente che frequentiamo lo stesso corso ,un saluto!
Vai a Precedente 1, 2
Pagina 2 di 2
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0946s (PHP: 21% SQL: 79%)
SQL queries: 11 - Debug Off - GZIP Abilitato