Commenti |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
in russo cirillico
"Привет Енрико, если хочешь, чтобы Милене было приятно в день Святого Валентина, советую подарить ей букет синих роз... это совет от ее лучшей подруги, но пожалуйста ни слова... Спасибо"
|
Batir [ 15 Gennaio 2010, 19:29 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
Привет Энрико, если ты хочешь сделать приятное Милене на День Святого Валентина, подари ей букет синих роз....... совет её верной подруги, но ничего ей не говори! Спасибо.
|
Anna159 [ 15 Gennaio 2010, 19:45 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
Привет Энрико, если ты хочешь сделать приятное Милене на День Святого Валентина, подари ей букет синих роз....... совет её верной подруги, но ничего ей не говори! Спасибо.
Ecco meglio e decisamente piu' russo del mio!
Nadia usa questo che ti ha dato Anna159!
|
Batir [ 15 Gennaio 2010, 19:57 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
Привет Энрико, если ты хочешь сделать приятное Милене на День Святого Валентина, подари ей букет синих роз....... совет её верной подруги, но ничего ей не говори! Спасибо.
Ecco meglio e decisamente piu' russo del mio!
Nadia usa questo che ti ha dato Anna159!
Grazie a entrambi ^^ siete stati gentilissi : )
|
Nadija [ 15 Gennaio 2010, 21:54 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
Привет Энрико, если ты хочешь сделать приятное Милене на День Святого Валентина, подари ей букет синих роз....... совет её верной подруги, но ничего ей не говори! Спасибо.
Ecco meglio e decisamente piu' russo del mio!
Nadia usa questo che ti ha dato Anna159!
Scusate per il doppio post :S ma il caricamente delle pagine è così lento che non mi rendo conto quante volte mi fa inserire la risposta 
Ultima modifica di Nadija il 15 Gennaio 2010, 22:00, modificato 2 volte in totale |
Nadija [ 15 Gennaio 2010, 21:55 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
Si dice anche in russo если хочешь порадовать Милену...
|
Luda Mila [ 16 Gennaio 2010, 8:49 ]
|
 |
 Re: Traduzione Italiano > Russo
|
|
SaPa [ 16 Gennaio 2010, 10:09 ]
|
 |
|