Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18



Giochiamo gli omografi!

Giochiamo gli omografi!
Articolo
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio Giochiamo gli omografi! 
 
Ciao a tutti!
Voglio offrire anch'io un gioco a voi.
Di che cosa si tratta?
Credo in ogni lingua esistano gli omografi (le parole che, pur essendo scritti nello stesso modo, sono pronunciati diversamente).
Ogni tanto la differenza di pronuncia può provocare qualche incertezza o qualche involontario effetto comico, nel caso di stranieri che non conoscano le diverse sfumature di significato.
Vi offro un gioco: vi scrivo una parola russa che, scritta nello stesso modo, può essere pronunciata diversamente e avere diverso senso.
Esempio classico italiano: metà  e mèta, leggèro e leggerò.
Allora... cominciamo?
[b:d02f9ae83c]мука[/b:d02f9ae83c] = 1. _ _ _ _ _ _  (мукà¡) 2. _ _ _ _ _ _ _ _  (мà½ка)
A proposito la parola pronunciata come мà½ка ha senso anche in italiano. hehe
Si può usare il vocabolario (se lo apri, cerchi la parola e la trovi è già  ½ del lavoro. Poi basta solo memorizzarla nella mènte!)



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 05 Febbraio 2005, 0:33 ]
 


Giochiamo gli omografi!
Commenti
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Aprile 1988   mio primo viaggio nei paesi dell'est Europa , sono in treno faccio amicizia con una giovane donna polacca sposata da tre mesi con un italiano, treno Venezia-Warszawa , parlando del più e del meno , io cercavo informazioni usi e costumi polacchi , la signora gentilmente mi dice di non usare una nostra parola cioè ( curva ) ora ogni volta che sono in questi paesi ho sempre un pò timore quando sono in auto e dico curva a destra a qualcuno .


 Lenin        



 
lenin - Profilo Invia Messaggio Privato  
lenin [ 05 Febbraio 2005, 0:52 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:65bf3a45d2="lenin"]Aprile 1988   mio primo viaggio nei paesi dell'est Europa , sono in treno faccio amicizia con una giovane donna polacca sposata da tre mesi con un italiano, treno Venezia-Warszawa , parlando del più e del meno , io cercavo informazioni usi e costumi polacchi , la signora gentilmente mi dice di non usare una nostra parola cioè ( curva ) ora ogni volta che sono in questi paesi ho sempre un pò timore quando sono in auto e dico curva a destra a qualcuno .


 Lenin        :-D[/quote:65bf3a45d2]

Si, davvero.. Non usare questa parola con una donna o ragazza che ti piace o sconosciuta. Ha un senso negativo. E a destra si puo anche girare.  



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 05 Febbraio 2005, 0:59 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Nessuno interessato...  



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 12 Febbraio 2005, 20:38 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Botte con la O chiusa e botte con la O aperta.



 
eyes - Profilo Invia Messaggio Privato  
eyes [ 13 Febbraio 2005, 14:09 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
pero pero'



 
tecnico - Profilo Invia Messaggio Privato  
tecnico [ 13 Febbraio 2005, 14:45 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
pesca- pèsca



 
eyes - Profilo Invia Messaggio Privato  
eyes [ 13 Febbraio 2005, 20:04 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
bravissimo-luca
 



 
ema - Profilo Invia Messaggio Privato  
ema [ 13 Febbraio 2005, 20:07 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:001904fe98="EYES"]Botte con la O chiusa e botte con la O aperta. :wink:[/quote:001904fe98]

conosco solo una "botte" ma non so se sia con O chiusa o aperta.. Nel vocabolario ho trovato una solo botte
GRAZIE!



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 13 Febbraio 2005, 23:15 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:2f5d81c737="EYES"]pesca- pèsca[/quote:2f5d81c737]

Personalmente io preferisco quella dolce...  
E di un'altra... non sono tanto paziente... forse mangiare poi... hihi

Grazie!



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 13 Febbraio 2005, 23:23 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:2ac2b2ab2d="tecnico"]pero pero'[/quote:2ac2b2ab2d]

La marmellata di pero... Gnam gnam!



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 13 Febbraio 2005, 23:25 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[b:0a6b8f12b9]Grazie a tutti! [/b:0a6b8f12b9]
E gli omografi russi qualcuno conosce?  
Di esempio che io vi ho scritto qui mi potete dire qualcosa?  :-)



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 13 Febbraio 2005, 23:35 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:5d98d3c85b="Daisy"][b:5d98d3c85b]Grazie a tutti! [/b:5d98d3c85b]
E gli omografi russi qualcuno conosce?  
Di esempio che io vi ho scritto qui mi potete dire qualcosa?  :-)[/quote:5d98d3c85b]

Cvety = fiori
Cveta = colori

Pero' sono plurali diversi.

gringox



 
gringox - Profilo Invia Messaggio Privato  
gringox [ 15 Febbraio 2005, 14:49 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
daroga = strada
dorogo = caro

... ma si scrive diversamente... pero' ci assomiglia!!

gringox



 
gringox - Profilo Invia Messaggio Privato  
gringox [ 15 Febbraio 2005, 14:51 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:579edfc84f="gringox"][quote:579edfc84f="Daisy"][b:579edfc84f]Grazie a tutti! [/b:579edfc84f]
E gli omografi russi qualcuno conosce?  
Di esempio che io vi ho scritto qui mi potete dire qualcosa?  :-)[/quote:579edfc84f]

Cvety = fiori
Cveta = colori

Pero' sono plurali diversi.

gringox[/quote:579edfc84f]

Bravo! Pero' hai ragione. Sono le parole proprio diverse e anche la pronuncia e scrittura sono diverse:
Cvety = цветы
Cveta = цвета  
 



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 15 Febbraio 2005, 15:54 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:18445c0679="gringox"]daroga = strada
dorogo = caro

... ma si scrive diversamente... pero' ci assomiglia!!

gringox[/quote:18445c0679]

dorogo = дорого (do'rogo)
doroga = дорога (doro'ga)  
Si assomigliano davvero!
Ti do ottimo!



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 15 Febbraio 2005, 15:59 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
E nessun'idea dell'esempio che ho fatto io?
мука = 1. _ _ _ _ _ _ (мукà¡) 2. _ _ _ _ _ _ _ _ (мà½ка)

мукà¡ = farina
мà½ка = tormento (quella che si magia in italiano fa tormento in russo, hehe)



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 15 Febbraio 2005, 16:14 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
Posso fare un altro esempio?
лук = _ _ _ _ _ _ _  (si usa in cucina)
лук = _ _ _ _  (sport)

 



 
Daisy - Profilo Invia Messaggio Privato  
Daisy [ 15 Febbraio 2005, 16:23 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:e74e47c76d="Daisy"]Posso fare un altro esempio?
лук = _ _ _ _ _ _ _  (si usa in cucina)
лук = _ _ _ _  (sport)

 :!:[/quote:e74e47c76d]


heheeh, mi piace questo giochetto:

Chto ty mne skazhesh naschet nizheukazannogo primera, daisuccia:

polka = scaffale
pol'ka = il ballo (la nostra "polka")


gringox



 
gringox - Profilo Invia Messaggio Privato  
gringox [ 15 Febbraio 2005, 17:08 ]
Rispondi Citando    Download Messaggio  
Messaggio  
 
[quote:bdf8554b8a="gringox"][quote:bdf8554b8a="Daisy"]Posso fare un altro esempio?
лук = _ _ _ _ _ _ _  (si usa in cucina)
лук = _ _ _ _  (sport)

 :!:[/quote:bdf8554b8a]


heheeh, mi piace questo giochetto:

Chto ty mne skazhesh naschet nizheukazannogo primera, daisuccia:

polka = scaffale
pol'ka = il ballo (la nostra "polka")


gringox[/quote:bdf8554b8a]


E polacca/o come si dice?



 
eyes - Profilo Invia Messaggio Privato  
eyes [ 15 Febbraio 2005, 19:14 ]
Mostra prima i messaggi di:    
 
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 4
Vai a 1, 2, 3, 4  Successivo