Facendo un esempio con l'inglese, "grattacielo" è il calco di "skyscraper" in quanto traduce elemento per elemento.
C'è qualche esempio di calco creato in russo da parole italiane? Anche un solo esempio mi sarebbe davvero utile
Ho letto in un sito che фортепиано potrebbe essere considerato un calco di "pianoforte", ma secondo me non lo è perchè пиано non è la traduzione di "piano" ma un prestito semmai, e lo stesso vale per форте. Solo l'ordine è stato invertito.
In ogni caso aspetto di leggere cosa ne pensate. Grazieeee













Messina






