Ciao a tutti!vi propongo delle frasi da trasformare da attive a passive :
1) Шестую симфонию П.И. Чайковского исполнит оркестр под управлением Пиккардо Мути.
(шест симфония П.И. Чайковского исполнена оркестр под управлением Пиккардо Мути.)
2) B спектакле режиссёр даёт новый взгляд на классическое произведение. (даватся)
3) В вокальной лирике М.И. Глинка достиг абсолютной гармонии музыки и поэтического текстa.
( В вокальной лирике М.И. Глинка дастигатся абсолютной гармони я музыка и поэтическый текст.)
4) B новом фильме Никиты Михалкова главную роль талантливо сыграл молодой актёр Театра на Таганке. (главный роль талантливость сыгран)
5) Божественную комедую Данте перевёл М.Л. Лосинский. (Божественная комедия .... перевёнa)
Non credo che siano giuste e mi scuso per il fatto che dobbiate leggere certi strafalcioni,ma vi assicuro che le vostre correzioni sono oro per me e mi aiutano tanto!Buona correzione :smile:
Esercizi Forma Passiva
Titolo: Esercizi Forma Passiva
Ultima modifica di rebecca 87 il 02 Mag 2012, 18:10, modificato 1 volta in totale
Ultima modifica di rebecca 87 il 02 Mag 2012, 18:10, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Ultima modifica di Racinez il 02 Mag 2012, 21:33, modificato 2 volte in totale
Ultima modifica di Racinez il 02 Mag 2012, 21:33, modificato 2 volte in totale
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
con una piccola precisazione:
2) режиссером ... даётся новый взгляд...
rebecca, tieni presente che anche in russo (ugualmente all'italiano) la forma passiva sta allo stesso tempo verbale che la forma attiva, cioe`
Глинка достиг (прошедшее время) - значит, была достигнута ;
оркестр исполнит (будущее время) - значит, будет исполнена;
per cui secondo le regole di grammatica le frasi 3, 4 e 5 dovrebbero avere anche esse il verbo быть al passato:
3. Глинкой была достигнута ...
4. главная роль была сыграна...
5. Божественная комедия была переведена М.Л. Лосинским.
se hai altre domande chiedi pure! :smile:
2) режиссером ... даётся новый взгляд...
rebecca, tieni presente che anche in russo (ugualmente all'italiano) la forma passiva sta allo stesso tempo verbale che la forma attiva, cioe`
Глинка достиг (прошедшее время) - значит, была достигнута ;
оркестр исполнит (будущее время) - значит, будет исполнена;
per cui secondo le regole di grammatica le frasi 3, 4 e 5 dovrebbero avere anche esse il verbo быть al passato:
3. Глинкой была достигнута ...
4. главная роль была сыграна...
5. Божественная комедия была переведена М.Л. Лосинским.
se hai altre domande chiedi pure! :smile:
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Grazie mille a tutti e due!!!Bhè di domande ne avrei fino a domani,ma ad esempio non ho capito perchè была достигнута,non è un imperfettivo?Dalla forma mi sembra un part.passato passivo...Anche per gli imperfettivi si aggiunge la forma futura o passata di быт? Quando si usa il passivo senza быт?
Comunque visto che mi è duro questo argomento vi scrivo tutte le frasi che ho negli esercizi...(me ne mancano ancora 5 che aggiungerò più tardi!)
Vi ringrazio tanto per la vostra pazienza e per il vostro prezioso aiuto!! :smile:
6) Художник написал картину в светлых тонах.( картина написана художником в светлых тонах.)
7) В музее окрывают выставку работ молодых скульпторов.(B музее выстовка работа открывается молодыми скульпторами.)
8) Все билеты на премьеру балета уже продали. (проданы)
9) В три часа по радио передавали сводку погоды на неделю. (Сводка погода на неделю передавается в три часа по радио.)
10) Этот фильм будут снимать в средневековом замке. (Это фильм будет сниман в...)
11) Свою монографию учёный посвятил проблеман клоринования живых организмов. (....посвятина проблеман клоринования живыми организмами.)
12) Пьер и Мария Кюри выделили полоний и радий.( были вижутся)
13) К 1915 г. установили,что атом состоит из ядра и электродов.( установился)
14) Слова "Вам нужны великие потрясения,а мне нужна великая Россия" сказал Пётр Столыпин. (Слово "........" сказано Пёром Столыпином.)
15) Когда и кто принял новую Конституцию Российской Федерации?( приняна новая Конституцей Российским Федерацей.)
16) Редакционную независимость обещественного телевидения определляет государство.
Comunque visto che mi è duro questo argomento vi scrivo tutte le frasi che ho negli esercizi...(me ne mancano ancora 5 che aggiungerò più tardi!)
Vi ringrazio tanto per la vostra pazienza e per il vostro prezioso aiuto!! :smile:
6) Художник написал картину в светлых тонах.( картина написана художником в светлых тонах.)
7) В музее окрывают выставку работ молодых скульпторов.(B музее выстовка работа открывается молодыми скульпторами.)
8) Все билеты на премьеру балета уже продали. (проданы)
9) В три часа по радио передавали сводку погоды на неделю. (Сводка погода на неделю передавается в три часа по радио.)
10) Этот фильм будут снимать в средневековом замке. (Это фильм будет сниман в...)
11) Свою монографию учёный посвятил проблеман клоринования живых организмов. (....посвятина проблеман клоринования живыми организмами.)
12) Пьер и Мария Кюри выделили полоний и радий.( были вижутся)
13) К 1915 г. установили,что атом состоит из ядра и электродов.( установился)
14) Слова "Вам нужны великие потрясения,а мне нужна великая Россия" сказал Пётр Столыпин. (Слово "........" сказано Пёром Столыпином.)
15) Когда и кто принял новую Конституцию Российской Федерации?( приняна новая Конституцей Российским Федерацей.)
16) Редакционную независимость обещественного телевидения определляет государство.
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Corretto. Ci sono soltanto alcuni piccoli errori di punteggiatura. Te li correggo.
Qua oltre i piccoli errori gi punteggiatura c'è un errore più grave del senso.
Corretto
Insomma quasi tutto è corretto anche se suona meglio: в три часа по радио передавалась сводка погоды на неделю.
Vedi il comma 7.
Vedi i commi 7 e 11.
Редакционная независимость общественного телевидения определяется государством.
p.s. Attenzione alle regole di punteggiatura che in russo sono più rigorose che in italiano. :smile:
Ultima modifica di Racinez il 05 Mag 2012, 17:00, modificato 6 volte in totale
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Corretto. Ci sono soltanto alcuni piccoli errori di punteggiatura. Te li correggo.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Qua oltre i piccoli errori gi punteggiatura c'è un errore più grave del senso.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Corretto
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Insomma quasi tutto è corretto anche se suona meglio: в три часа по радио передавалась сводка погоды на неделю.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Vedi il comma 7.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Vedi i commi 7 e 11.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Редакционная независимость общественного телевидения определяется государством.
p.s. Attenzione alle regole di punteggiatura che in russo sono più rigorose che in italiano. :smile:
Ultima modifica di Racinez il 05 Mag 2012, 17:00, modificato 6 volte in totale
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Grazie mille per la correzione sei davvero molto bravo in russo,ma vivi li?Comunque so che mi ci vorrà molto per capire bene questi argomenti...Comunque non ho capito quali sono i commi che mi hai scritto di guardare...Perchè nella frase 14 hai corretto con были сказаны?Слова non è (genitivo)singolare? Nel frattempo scrivo sotto le altre 5 frasi che mi rimanevano da fare :wink: :
17) Кого могут избрат президентом страны? (кем могут избран пресидента страны?)
18) Он основывает своё мнене на неточных сведениях или недоразумении. (основывается)
19) Администрация завода повысила зарплату и улучшила условия труда. (Администрацей завода была повышёна зарплату ...)
20) Словарь также даёт сведения о правописании и произношении слов. (Словарём также даётся сведение о правописании и произношение слов.)
P.s. : Per quanto riguarda le regole di punteggiatura ho copiato le frasi che ho negli esercizi e quindi la loro relativa punteggiatura... :oops:
17) Кого могут избрат президентом страны? (кем могут избран пресидента страны?)
18) Он основывает своё мнене на неточных сведениях или недоразумении. (основывается)
19) Администрация завода повысила зарплату и улучшила условия труда. (Администрацей завода была повышёна зарплату ...)
20) Словарь также даёт сведения о правописании и произношении слов. (Словарём также даётся сведение о правописании и произношение слов.)
P.s. : Per quanto riguarda le regole di punteggiatura ho copiato le frasi che ho negli esercizi e quindi la loro relativa punteggiatura... :oops:
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Ecco. Ho marcato con il verde la versione esatta. Nel 20) hai sbagliato solo con la scelta di singolare/plurale. La forma passiva invece è corretta.
Vabbe, lasciamole stare allora. Imparerai dopo. :smile:
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ecco. Ho marcato con il verde la versione esatta. Nel 20) hai sbagliato solo con la scelta di singolare/plurale. La forma passiva invece è corretta.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Vabbe, lasciamole stare allora. Imparerai dopo. :smile:
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Volevo dire che nelle 7, 11 e 15 ci sono gli errori simili.
In questo caso è nominativo plurale. Con l'accento su "a".
:smile: :smile:
Ultima modifica di Racinez il 06 Mag 2012, 14:17, modificato 1 volta in totale
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Volevo dire che nelle 7, 11 e 15 ci sono gli errori simili.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In questo caso è nominativo plurale. Con l'accento su "a".
:smile: :smile:
Ultima modifica di Racinez il 06 Mag 2012, 14:17, modificato 1 volta in totale
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Ah scusami non si capisce dal profilo che sei madre lingua russa...Beh quindi i miei complimenti per l'italiano allora,almeno che tu non sia metà e metà :wink: ! Si ci sarà tempo per imparare anche il resto oltre che la punteggiatura,perché purtroppo l'università non mi basta per avere una buona preparazione... Punto primo perché è troppo dispersiva,non sei seguito come dovresti e poi anche perché, ahimè, non ci sono docenti che siano all'altezza di insegnare bene una lingua cosi complicata,ma meravigliosa,che è il russo!Perciò mi sono molto più preziosi i vostri aiuti piuttosto che le esercitazioni che si fanno in classe (che sono rare e veloci,visto il poco tempo che abbiamo a disposizione)! Al momento sto preparando l'esame di lingua russa II,quindi dato che questo forum per me è sacro continuerò a scrivere frasi su diversi argomenti perciò tieniti/tenetevi pronti :lol: !Beh sicuramente scrivere cosi tanti esercizi non è altro che una cosa positiva,sia per me che per gli altri utenti,è un buonissimo esercizio per imparare la lingua,perciò non mi sento in colpa per darvi tutto questo lavoro di correzione :razz: ! Grazie mille ancora Racinez,a prestissimo! :smile:
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Grazie! :D :D
No, niente metà. :smile: Sono georgiano di origine, la mia etnia si chiama "rachveli" (in russo sarà "racinez"). Credo che sia unico rappresentante della mia etnia su questo forum, per questo ho scelto questo nick.
Per quanto riguarda l'italiano è una cosa più importante nella mia via, voglio dire da un lato professionale.
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Grazie! :D :D
rebecca 87 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
No, niente metà. :smile: Sono georgiano di origine, la mia etnia si chiama "rachveli" (in russo sarà "racinez"). Credo che sia unico rappresentante della mia etnia su questo forum, per questo ho scelto questo nick.
Per quanto riguarda l'italiano è una cosa più importante nella mia via, voglio dire da un lato professionale.
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Si vede che, purtroppo, l'insegnante vi dà spiegazioni frettolose e non puntualizza nemmeno come va svolto l'esercizio.
In russo la forma passiva può essere formata 1) con il participio; 2) con la forma riflessiva. Al posto del professore non mischierei all'interno dello stesso esercizio i due modi.
Non è difficile, assomiglia a quanto accade in italiano.
Forma attiva: Lui basa la sua opinione su dati imprecisi - Он основывает своё мнение на неточных сведениях.
1) Forma passiva, participio: La sua opinione è basata su dati imprecisi - Его мнение основано на неточных сведениях. L'unica differenza è che in russo si usa la forma breve del participio passivo che in italiano non c'è. L'agente, che in italiano si trasforma in "da ...", in russo viene reso con lo strumentale. Come in italiano, l'ausiliare va al presente, futuro o passato a seconda del senso (saprai che al presente il verbo essere in russo viene omesso):
La sua opinione era/è stata/fu basata su dati imprecisi - Его мнение было основано на неточных сведениях.
La sua opinione sarà basata su dati imprecisi - Его мнение будет основано на неточных сведениях.
Glinka ha raggiunto - Глинка достиг, quindi Da Glinka è stata raggiunta - Глинкой была достигнута.
2) Forma passiva, verbo riflessivo: La sua opinione si basa su dati imprecisi - Его мнение основывается на неточных сведениях.
Il problema è quando usare il participio e quando la forma riflessiva.
Quando nella forma attiva il verbo è perfettivo, è richiesto il participio: симфония будет исполнена оркестром, слова были сказаны Столыпиным, кем была принята конституция, ecc.
Quando nella forma attiva il verbo è imperfettivo, nella maggior parte dei casi è preferibile il verbo riflessivo: словарём даются сведения, фильм будет сниматься, независимость определяется государством. Tuttavia, in alcuni casi in russo l'imperfettivo può esprimere anche un'azione conclusa, perciò si può dire sia сводка погоды передавалась che сводка погоды была передана. In alcuni casi non importa la mera forma grammaticale, ma il senso che può essere espresso in entrambi i modi: фильм будет сниматься e фильм будет снят (si presuppone che le riprese saranno completate), режиссёром даётся e режиссёром дан (il regista ha già messo in scena lo spettacolo, quindi ha dato, espresso la sua visione), словарём даются сведения e словарём даны сведения, мнение основывается e мнение основано. Confronta in italiano: se questo non altera il senso, puoi dire sia vengono forniti (paragonabile a даются) che sono forniti (paragonabile a даны).
Ma per riuscire a districarsi in queste sottigliezze ci vuole un'ottima conoscenza della lingua. Ecco perché il vostro professore non dovrebbe mettervi di fronte a queste scelte, senza avervi ancora dato nemmeno gli strumenti per poter costruire le forme passive semplici e lineari.
In russo la forma passiva può essere formata 1) con il participio; 2) con la forma riflessiva. Al posto del professore non mischierei all'interno dello stesso esercizio i due modi.
Non è difficile, assomiglia a quanto accade in italiano.
Forma attiva: Lui basa la sua opinione su dati imprecisi - Он основывает своё мнение на неточных сведениях.
1) Forma passiva, participio: La sua opinione è basata su dati imprecisi - Его мнение основано на неточных сведениях. L'unica differenza è che in russo si usa la forma breve del participio passivo che in italiano non c'è. L'agente, che in italiano si trasforma in "da ...", in russo viene reso con lo strumentale. Come in italiano, l'ausiliare va al presente, futuro o passato a seconda del senso (saprai che al presente il verbo essere in russo viene omesso):
La sua opinione era/è stata/fu basata su dati imprecisi - Его мнение было основано на неточных сведениях.
La sua opinione sarà basata su dati imprecisi - Его мнение будет основано на неточных сведениях.
Glinka ha raggiunto - Глинка достиг, quindi Da Glinka è stata raggiunta - Глинкой была достигнута.
2) Forma passiva, verbo riflessivo: La sua opinione si basa su dati imprecisi - Его мнение основывается на неточных сведениях.
Il problema è quando usare il participio e quando la forma riflessiva.
Quando nella forma attiva il verbo è perfettivo, è richiesto il participio: симфония будет исполнена оркестром, слова были сказаны Столыпиным, кем была принята конституция, ecc.
Quando nella forma attiva il verbo è imperfettivo, nella maggior parte dei casi è preferibile il verbo riflessivo: словарём даются сведения, фильм будет сниматься, независимость определяется государством. Tuttavia, in alcuni casi in russo l'imperfettivo può esprimere anche un'azione conclusa, perciò si può dire sia сводка погоды передавалась che сводка погоды была передана. In alcuni casi non importa la mera forma grammaticale, ma il senso che può essere espresso in entrambi i modi: фильм будет сниматься e фильм будет снят (si presuppone che le riprese saranno completate), режиссёром даётся e режиссёром дан (il regista ha già messo in scena lo spettacolo, quindi ha dato, espresso la sua visione), словарём даются сведения e словарём даны сведения, мнение основывается e мнение основано. Confronta in italiano: se questo non altera il senso, puoi dire sia vengono forniti (paragonabile a даются) che sono forniti (paragonabile a даны).
Ma per riuscire a districarsi in queste sottigliezze ci vuole un'ottima conoscenza della lingua. Ecco perché il vostro professore non dovrebbe mettervi di fronte a queste scelte, senza avervi ancora dato nemmeno gli strumenti per poter costruire le forme passive semplici e lineari.
Titolo: Re: Esercizi Forma Passiva
Mi permetterei di intervenire: attenzione, словарем даются сведения... il sostantivo e` al plurale, quindi e` al plurale anche la forma verbale.
Inoltre, rebecca, ti farei notare che nelle frasi precedenti hai usato il vocabolo клоринование (монография посвящена проблемам клоринования...)
ma sei sicura di non sbagliare? sara` клонирование ? :roll:
Ultima modifica di Luda Mila il 12 Mag 2012, 8:13, modificato 1 volta in totale
[/quote]Racinez ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mi permetterei di intervenire: attenzione, словарем даются сведения... il sostantivo e` al plurale, quindi e` al plurale anche la forma verbale.
Inoltre, rebecca, ti farei notare che nelle frasi precedenti hai usato il vocabolo клоринование (монография посвящена проблемам клоринования...)
ma sei sicura di non sbagliare? sara` клонирование ? :roll:
Ultima modifica di Luda Mila il 12 Mag 2012, 8:13, modificato 1 volta in totale
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario
Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.0623s (PHP: 38% SQL: 62%)
SQL queries: 13 - Debug Off - GZIP Abilitato