"LA FORMA PASSIVA
La forma passiva vera e propria si fa analogamente all’italiano, cioè coò verbo essere seguito dal participio passivo.
Mentre in italiano il participio passivo è uno ( passato), in russo ne abbiamo due ( presente e passato). Il participio presente può essere usato per fare tutte e due le forme passive, mentre il participio passato ( che è solo perfettivo) non può essere usato per l’indicativo pres e pass né per il gerundio pres e pass .
Nelle forme passive il participio passivo ( sia pres che pass) assume la forma breve. Nell’infinito
per[ , è usato nella forma lunga al caso strumentale.
Forme passive
Infinito быть уничтожаемым – ой – ым - ыми
Presente я уничтожаем – а – о - и
Passato я был уничтожаем
Futuro я буду уничтожаем
Infinito быть уничтоженным – ой – ым - ыми
Presente manca
Passato я был уничтожен
Futuro я буду уничтожен
Il significato passivo è inoltre reso con :
1) La forma riflessiva: vengono uditi dei passi - слышатся шаг<.
2) La forma attiva, mettendo però il complemento oggetto al 1° posto;
Il discorso sarà letto da Yury --- Речь прочитает Юрий"
Tratto da un vocabolario grammaticale russo - italiano, che ho trovato in internet. Cercerò il link per passartelo