URGENTE!!! »  Mostra messaggi da    a     

Forum Russia - Italia


Impara la lingua - Учим язык - URGENTE!!!



gunay [ 22 Settembre 2009, 19:48 ]
Oggetto: URGENTE!!!
Allora..ma come si traduce la frase " MI PIACE MOLTO IL LIBRO CHE HO LETTO POCO?"
Secondo me è così "мне очень нравится книгу которую я прочитала недавно"
alcuni mi dicono che libro resta al nominativo!!!
vi prego autatemiiii!!


Zhirkov18 [ 22 Settembre 2009, 19:56 ]
Oggetto: Re: URGENTE!!!
Libro va al Nominativo,Kniga,perchè è soggetto.Il libro "commette l'azione" di piacerti,poi nella proposizione relativa,il pronome KOTORYJ è giustamente all'accusativo(compl.oggetto)..non credo che Nedavno vada bene..nedavno significa DA POCO..poco credo sia meglio tradurlo con MALO,ma qui i nostri amici russi sapranno come è ovvio di più di me ;)
Io metterei Kotoruyu ne dochital..(non ho letto sino alla fine),senza mettere malo.


gunay [ 22 Settembre 2009, 20:02 ]
Oggetto: Re: URGENTE!!!
Grazie mille! stavo entrando in crisi...


Anna159 [ 23 Settembre 2009, 8:33 ]
Oggetto: Re: URGENTE!!!
Я бы перевела:

Мне очень нравится книга, которую я прочитал недавно.


busybackson [ 23 Settembre 2009, 13:20 ]
Oggetto: Re: URGENTE!!!
Zhirkov18 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
non credo che Nedavno vada bene..nedavno significa DA POCO..poco credo sia meglio tradurlo con MALO, ma qui i nostri amici russi sapranno come è ovvio di più di me ;)
Io metterei Kotoruyu ne dochital..(non ho letto sino alla fine),senza mettere malo.

Che interessante! 'da' - piccola parola ma grande entità :) Penso è giusto.


busybackson [ 23 Settembre 2009, 13:21 ]
Oggetto: Re: URGENTE!!!
Anna159 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Я бы перевела:

Мне очень нравится книга, которую я прочитал недавно.

Попервоначалу я бы тоже так перевела. Но, прочтя комментарий Zhirkov18, склонна согласиться с ним :)




Powered by Icy Phoenix