Forum Russia - Italia
Impara la lingua - Учим язык - Saluti in russo e italiano
virgi23 [ 21 Giugno 2011, 17:54 ]
Oggetto: Saluti in russo e italiano
mi potreste insegnare un po di russo? Priviet significa Ciao ma c'è un altro modo di dire Ciao ma qual'è?
virgi23 [ 21 Giugno 2011, 17:57 ]
Oggetto: Re: Libri
Пошел
Zdravstvuĭte non significa Ciao?
19giorgio87 [ 21 Giugno 2011, 18:20 ]
Oggetto: Re: Libri
Пошел
Zdravstvuĭte non significa Ciao?
привет - ciao (agli amici)
здравствуйте - salve (agli sconosciuti)
здравствуй - ciao (agli amici)
здрастье - ciao (storpiatura di здраствуй)
доброе утро - buongiorno (buon mattino, da noi non si dice)
добрый день - buongiorno
добрый вечер - buonasera
virgi23 [ 21 Giugno 2011, 18:32 ]
Oggetto: Re: Libri
Пошел
Zdravstvuĭte non significa Ciao?
привет - ciao (agli amici)
здраствуйте - salve (agli sconosciuti)
здраствуй - ciao (agli amici)
здрастье - ciao (storpiatura di здраствуй)
доброе утро - buongiorno (buon mattino, da noi non si dice)
добрый день - buongiorno
добрый вечер - buonasera
grazie mille!
19giorgio87 [ 21 Giugno 2011, 18:38 ]
Oggetto: Re: Libri
dimenticavo i saluti per congedarsi:
пока - ciao
до свидания - arrivederci
до скорого - a presto
до встречи - arrivederci / alla prossima (al prossimo incontro)
до вечера - arrivederci a stasera
до завтра - arrivederci a domani
virgi23 [ 21 Giugno 2011, 18:43 ]
Oggetto: Re: Libri
dimenticavo i saluti per congedarsi:
пока - ciao
до свидания - arrivederci
до скорого - a presto
до встречи - arrivederci / alla prossima (al prossimo incontro)
до вечера - arrivederci a stasera
до завтра - arrivederci a domani
per salutare parenti ecc
invernorosso [ 21 Giugno 2011, 20:31 ]
Oggetto: Re: Libri
Zdravstvuĭte non significa Ciao?
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуй: salve ai conoscenti, dando del tu
здрастье: salve a chi conosci un po' meglio di quelli a cui dai del здраствуй
привет: ciao agli amici
Kikka [ 21 Giugno 2011, 20:55 ]
Oggetto: Re: Libri
Anna Karenina? cm'è?
una palla !! l'unica cosa bella del libro è il momento della sua morte

quoto in pieno! io ho visto anche il film all'università e ho sbadigliato tutto il tempo! bella l'ambientazione, ma la trama è un mattone! sono rimasta solo per vedere si suicidava, e nella sala eravamo rimasti in due, gli altri se n'erano andati tutti
Luda Mila [ 22 Giugno 2011, 15:53 ]
Oggetto: Re: Libri
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуй: salve ai conoscenti, dando del tu
Attenzione:
здраВствуй, здраВствуйте
E` una parola assai complicata da scrivere, si sbagliano pure gli allievi russi. Sapete il suo significato? E` l 'imperativo del verbo "здравствовать" cioe` быть здравым = быть здоровым = essere in buona salute. L'imperativo si forma analogicamente agli altri verbi di questo tipo:
путешествовать - путешествуй, путешествуйте
приветствовать - приветствуй, приветствуйте
здравствовать - здравствуй, здравствуйте
milian_t [ 22 Giugno 2011, 20:47 ]
Oggetto: Re: Libri
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуй: salve ai conoscenti, dando del tu
Attenzione:
здраВствуй, здраВствуйте
E` una parola assai complicata da scrivere, si sbagliano pure gli allievi russi. Sapete il suo significato? E` l 'imperativo del verbo "здравствовать" cioe` быть здравым = быть здоровым = essere in buona salute. L'imperativo si forma analogicamente agli altri verbi di questo tipo:
путешествовать - путешествуй, путешествуйте
приветствовать - приветствуй, приветствуйте
здравствовать - здравствуй, здравствуйте
Quindi è un augurio di buona salute? Stile siate in buona salute?
rago [ 22 Giugno 2011, 23:06 ]
Oggetto: Re: Libri
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуй: salve ai conoscenti, dando del tu
Attenzione:
здраВствуй, здраВствуйте
E` una parola assai complicata da scrivere, si sbagliano pure gli allievi russi. Sapete il suo significato? E` l 'imperativo del verbo "здравствовать" cioe` быть здравым = быть здоровым = essere in buona salute. L'imperativo si forma analogicamente agli altri verbi di questo tipo:
путешествовать - путешествуй, путешествуйте
приветствовать - приветствуй, приветствуйте
здравствовать - здравствуй, здравствуйте
Quindi è un augurio di buona salute? Stile siate in buona salute?
E perche' in italiano che cos'e' che significa SALVE? esattamente la stessa cosa!
http://www.etimo.it/?term=salve
Paka Rago
milian_t [ 23 Giugno 2011, 5:54 ]
Oggetto: Re: Libri
E perche' in italiano che cos'e' che significa SALVE? esattamente la stessa cosa!
http://www.etimo.it/?term=salve
Paka Rago
gh gh gh, non l'avevo mai visto sotto questo punto di vista, però se posso permettermi una digressione, dire salve alla Madonna forse ha poco senso... magari in origine significava che lei è principio di salute.
In effetti i romani ora che ci penso, dicevano "salute" a chi sternutisce per il semplice motivo che loro credevano le parole fossero loro stesse apportatrici di salute, come una medicina.
Luda Mila [ 24 Giugno 2011, 8:27 ]
Oggetto: Re: Libri Di Tolstoj
E` possibile spiegare la differenza tra salve e buongiorno? Non riesco ad intuirla.

Quando si usa dire salve?
vonpaulus [ 24 Giugno 2011, 9:02 ]
Oggetto: Re: Libri Di Tolstoj
E` possibile spiegare la differenza tra salve e buongiorno? Non riesco ad intuirla.

Quando si usa dire salve?
ciao, quando si da del tu ad una persona
buongiorno, quando si da del lei ad una persona
salve, diciamo che è una via di mezzo si usa con i "conoscenti"
Luda Mila [ 24 Giugno 2011, 9:09 ]
Oggetto: Re: Libri Di Tolstoj
ma si puo` dire salve ad uno cui si da` del tu? e poi, si dice salve riferendosi solo a una persona o anche ad alcune?
vonpaulus [ 24 Giugno 2011, 9:16 ]
Oggetto: Re: Libri Di Tolstoj
si, il salve si può dare tranquillamente ad una persona a cui o (alla quale

) si da del tu.
si può anche usare per salutare più persone così come buongiorno e ciao.
Luda Mila [ 24 Giugno 2011, 9:26 ]
Oggetto: Re: Libri Di Tolstoj
Grazie, ho capito.
A dire il vero avevo dei dubbi se mettere qui la mia domanda o meno, ma visto che virgi stessa ha chiesto qui sulla parola "zdravstvuite" mi sono decisa

scusate per il OT
rago [ 24 Giugno 2011, 10:49 ]
Oggetto: Re: Libri
E perche' in italiano che cos'e' che significa SALVE? esattamente la stessa cosa!
http://www.etimo.it/?term=salve
Paka Rago
gh gh gh, non l'avevo mai visto sotto questo punto di vista, però se posso permettermi una digressione, dire salve alla Madonna forse ha poco senso... magari in origine significava che lei è principio di salute.
In effetti i romani ora che ci penso, dicevano "salute" a chi sternutisce per il semplice motivo che loro credevano le parole fossero loro stesse apportatrici di salute, come una medicina.
Ma l'hai letto il link? e' una parola in latino, prima che il concetto di Madonna esistesse!
Paka Rago
Losagen [ 24 Giugno 2011, 10:59 ]
Oggetto: Re: Libri
Zdravstvuĭte non significa Ciao?
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуй: salve ai conoscenti, dando del tu
здрастье: salve a chi conosci un po' meglio di quelli a cui dai del здраствуй
привет: ciao agli amici
correzione correttiva
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуйтевы
Batir [ 24 Giugno 2011, 19:12 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
Здравуствуйтевуйтевуйвыте

Luda Mila [ 25 Giugno 2011, 8:21 ]
Oggetto: Re: Libri
correzione correttiva
здраствуйте: salve agli sconosciuti, dando del lei
здраствуйтевы
здра
Вствуйте: a uno dando del Lei e anche a piu` persone dando del voi
здравствуйте, ребята!
milian_t [ 25 Giugno 2011, 10:12 ]
Oggetto: Re: Libri
здравствуйте, ребята!
A me invece interessa come si chiamano certi nomi, infatti bambini si dice in tante maniera come pure uomo, donna ecc. se possibile con la spiegazione del motivo, mi pare che al plurale si dice ребята quando sono sia maschi che femmine, Дети solo maschi o femmine o forse è il contrario

bhò, a voi la parola
di altro non conosco molto, uomo si può dire in almeno due maniera come donna, mi pare, correggetimi se sbaglio.
Luda Mila [ 25 Giugno 2011, 15:50 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
Il vocativo "дети" e` riferito sia ai maschi che alle femmine; "ребята" si usa piuttosto riferendosi ai maschi, rivolgendosi alle ragazze si puo` dire "девчата", ma non e` molto usabile ormai, si dice "девушки"
Ecco девчата di una volta
http://www.youtube.com/watch?v=1ZZNAY218wA
milian_t [ 25 Giugno 2011, 17:18 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
Il vocativo "дети" e` riferito sia ai maschi che alle femmine; "ребята" si usa piuttosto riferendosi ai maschi, rivolgendosi alle ragazze si puo` dire "девчата", ma non e` molto usabile ormai, si dice "девушки"
Ecco девчата di una volta
http://www.youtube.com/watch?v=1ZZNAY218wA

molto bene Luda

che razza di caso, avevo già visto quel filmato
per par condicio metto le девчата di oggi
YouTube Link
Mirada [ 25 Giugno 2011, 20:44 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
che film bellissimo!

milian_t [ 25 Giugno 2011, 21:10 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
che film bellissimo!

quale sarebbe il titolo?
Mirada [ 25 Giugno 2011, 21:25 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
che film bellissimo!

quale sarebbe il titolo?
proprio Девчата

milian_t [ 25 Giugno 2011, 21:37 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
Mirada [ 25 Giugno 2011, 21:40 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
prego Milian

goditi quel film
milian_t [ 25 Giugno 2011, 21:43 ]
Oggetto: Re: Saluti In Russo E Italiano
prego Milian

goditi quel film
ai tuoi ordini
