Benvenuto nel Forum, Svjataja Matj Rossija
Permetti di correggerti un po':
non tutti i sostantivi animati hanno il genitivo uguale all'accusativo, la tua affermazione e` valida solo per i sostantivi animati maschili della 2 declinazione:
Nom.учитель отец Иван
Gen. учителя отца Ивана
Acc. учителя отца Ивана
Invece i sostantivi animati maschili della 1 declinazione non seguono questa regola:
Nom. папа юноша Ваня
Gen. папы юноши Вани
Acc. папу юношу Ваню
Salve a te, Luda Mila.
Se avessi letto il mio messaggio con più attenzione, avresti notato che ho scritto tra parentesi: "(tranne i singolari in –a)". E non ho affatto modificato il mio messaggio dopo aver letto il tuo. Dunque non ho scritto che TUTTI i sostantivi seguono la nota regola. Leggi con più attenzione la prossima volta!
Vedi, Svjataja Matj Rossija, la tua osservazione tra parentesi
(tranne i singolari in -a) non include tutti i sostantivi maschili della 1 declinazione. Se avessi letto il mio messaggio con piu` attenzione, avresti notato tra i miei esempi il vocabolo Ваня (che non e` in -a), perche` la 1 declinazione comprende anche i nomi in -я: Коля, дядя, тятя ecc.
Quindi, leggi con piu` attenzione la prossima volta.
Ci sono anche nomi che terminano in –я? Davvero?! Guarda: meno male che me l'hai detto tu, che in tutto questo tempo che ho studiato russo non me n'ero proprio accorto!
Essendo madrelingua, dovresti sapere che scrivere я è solo una convenzione ortografica per indicare che il fonema /а/ è preceduto da una consonante molle, oppure dalla semivocale й. La sequenza -тя è solo una norma ortografica per rappresentare la combinazione ТЬ + А, mentre sequenze come тьа non sono possibili in russo (a parte eccezioni come батальон), mentre invece in lingua Ucraina sono possibili.
Dal punto di vista fonologico il fonema vocalico è uno solo, la vocale /a/ alla quale corrispondono due grafemi.
Chiunque conosca un minimo di fonologia russa dunque potrebbe capire che parlando di nomi in -a si possano intendere allo stesso tempo sia gli uni (-a) sia gli altri (-Я),
soprattutto chi come te la insegna, la lingua.
Così come molte grammatiche che si ostinano a insegnare, per esempio, "le due desinenze" del dativo plurale (-ам -ям) appesantendo inutilmente l'apprendimento, quando sarebbe molto più semplice insegnare che la desinenza è una (-ам che all'occorrenza diventa -ям). L'allievo che conosce bene le regole ortografiche (che normalmente si studiano prima delle declinazioni) sa come regolarsi all'occorrenza.
Se proprio volevi puntualizzare riguardo a ciò avresti potuto scrivere qualcosa del tipo "ti sei scordato i nomi in -я" anziché questo:
Permetti di correggerti un po': non tutti i sostantivi animati hanno il genitivo uguale all'accusativo
Questa correzione sarebbe andata bene se avessi scritto che TUTTI i nomi russi seguono la nota regola, cosa che non avrei MAI potuto scrivere.