Sto cercando la traduzione di due canzoni di Grigorij Leps che non riesco a trovare ne inglese che in italiano, e le mie conoscenze di russo sono troppo scarse per consentirmi una traduzione che non sia assurda o illogica.
Qualcuno ha voglia di darmi una mano?
1) Grigorij Leps - Prikaz
Ай, какая суета и суматоха!
По какой причине?
Как обычно, мы без фонаря,
И светом мы обязаны лучине.
Как слепцы перед прозреньем!
Но видна проблема на картине.
Видно все,
Как копошится полумертвый в мешковине.
Вижу проблески надежды,
Но далеки мои сомненья.
Нас ломают, жгут,
Мы прокляты в день мира сотворенья.
Не дают приблизиться, познать
Всю прелесть Божьего ученья.
Есть приказ не подпускать и близко,
И не придавать значенья.
Есть приказ!
Есть приказ!
Все равно мы победим.
Я знаю точно, где зарыто.
Не напрасно ждем звонка,
И наша доля не забыта.
Но опять для нас проблема -
Заведение закрыто.
Снова в бой!
Какое счастье - наше сердце не пробито.
Снова в бой!
Снова в бой!
Я не знаю как, и мне поверить ли себе?
Но наше ожиданье, видно, метром не измерить,
Ведь главное красиво не сорваться, не уйти,
А также главное остаться и главное поверить.
И также главное пройти весь путь свой до конца,
Но все равно мы умираем по приказу - всем известно.
И где-то вдалеке лежат пробитые сердца,
И это нужно знать - кому-то это очень интересно.
Есть приказ!
Есть приказ!
Снова в бой!
2) Grigorij Leps - Vavilon
Мы идём на работу, нас миллионы, ноодиноко нам.
Мы уносим с собою все наши стоны и песни о любви.
Припев:
Между нами шумит Вавилон,
Где говорят люди на языкенепонимания.
Между нами спешит Вавилон,
Близость на миг, как синица в руке и до свидания.
Человеческий гомон слышу чем громче, тем не понятнее.
В нём пытаются много одиночеств толпу перекричать.
Припев:
Между нами шумит Вавилон,
Где говорят люди на языке непонимания.
Между нами спешит Вавилон,
Близость на миг, как синица в руке и до свидания.
Здесь никто не поймёт меня в этом городе, каждый сам себе диджей.
Только гимн одиночества звучит в моей душе.
Между нами шумит Вавилон!
Проигрыш.
Припев:
Между нами шумит Вавилон,
Где говорят люди на языке непонимания.
Между нами спешит Вавилон
Близость на миг, как синица в руке и до свидания.