Ennesima Traduzione »  Mostra messaggi da    a     

Forum Russia - Italia


Impara la lingua - Учим язык - Ennesima Traduzione



Anonymous [ 21 Agosto 2008, 15:39 ]
Oggetto: Ennesima Traduzione
chi mi sa tradurre queste cose?

u menja vse ok! sizhu doma. vot nedavno s dachi prijexala. a chto tak oblomilos to? u tebja ili u nego?:D



Не поверишь >.< зашёл вконтакт, пч то сразу тебя вспомнил) Смотрю ты написала ) Так себе дела, хотел поехать отдохнуть с Орханом, но вот обломилось всё... А у тя как ?)



ууу, дача :D Тож недавн тока приехал с неё. У него облом. Он на своей бибизике в дтп попал ))) Ничё страшного , просто чуть перед помял. И ему отец сказал что хрен, а не отдых )



e anche questo per favore?



a kogda i gde vstrecha vipusknikov? a to menja kolja priglasil a ja ne utochnila. kto budet?



Не знаю что будет, не знаю кто будет, не знаю где будет :DDDDDDD Вообще ))))))))00 Сегодня сидели думали целый день , ничё не придумали. Завтра уже всё додумаем и расскажем ))





grazie a tutti


Anonymous [ 21 Agosto 2008, 22:00 ]
Oggetto: Re: Ennesima Traduzione
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... , usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?


Anonymous [ 21 Agosto 2008, 23:18 ]
Oggetto: Re: Ennesima Traduzione
Finna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... , usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?



Si, che la vuole controllare !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

è la solita GELOSIA ITALIANA !!!!!!!!!!!

Sjomik, non ti preocupare, nel discorso non risulta niente di male, é un discorso da amici. Comunque mi ricordo i miei primi mesi in Italia, quando non parlavo la lingua e mi sembrava tutto sospettoso, perciò ti capisco e come


Davide Rap [ 22 Agosto 2008, 2:19 ]
Oggetto: Re: Ennesima Traduzione
anna-it ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Finna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
E' un dialogo tra due amici (cioè, tra un ragazzo e una ragazza) tramite un sito che si chiama "V kontakte" (In contatto).
Niente di particolare, si parlano delle cose quotidiane, della dacia, di un ragazzo che ha fatto un incidente stradale ecc..... , usando il gergo dei giovani russi.
PS. Vuoi controllare la tua ragazza?



Si, che la vuole controllare !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

è la solita GELOSIA ITALIANA !!!!!!!!!!!

Sjomik, non ti preocupare, nel discorso non risulta niente di male, é un discorso da amici. Comunque mi ricordo i miei primi mesi in Italia, quando non parlavo la lingua e mi sembrava tutto sospettoso, perciò ti capisco e come



non è gelosia... noi lo chiamiamo amore

Nella home page del sito sulla destra c'è un traduttore online. Magari per le frasi più semplici può risultare utile


Furba [ 22 Agosto 2008, 7:56 ]
Oggetto: Re: Ennesima Traduzione
non è gelosia... noi lo chiamiamo amore

ah si rapi? se la tua ragazza ti controlla ogni minuto ed legge cio' che scrivi ovunque lo chiami amore? io lo chiamerei ipercontrollo e la mancanza di fiducia




Powered by Icy Phoenix