ho trovato un link interessante http://italian.about.com/ dove ci sono proverbi italiani e vocabolari di slang (che servono per non fare l'idiota in italia e capire cosa dicono gli italiani:)))
volevo metterlo nel topic "Link utili" ma non l'ho trovato. spostatemelo per favore li' se potete
Sai, ed io proprio qualche giorni fa ho visto in un libreria un libro con i proverbi italiani con traduzioni in russo e russi con traduzioni viceversa. Ho pensato di comprare. Sto pensando ancora :) ma ora magari comprero'.
Furba [ 12 Ottobre 2008, 10:58 ] Oggetto: Re: Per Chi Impara Proverbi E Slang Italiani
ho trovato un link interessante http://italian.about.com/ dove ci sono proverbi italiani e vocabolari di slang (che servono per non fare l'idiota in italia e capire cosa dicono gli italiani:)))
volevo metterlo nel topic "Link utili" ma non l'ho trovato. spostatemelo per favore li' se potete
Sai, ed io proprio qualche giorni fa ho visto in un libreria un libro con i proverbi italiani con traduzioni in russo e russi con traduzioni viceversa. Ho pensato di comprare. Sto pensando ancora :) ma ora magari comprero'.
sisi vale. su internet ne trovi migliaia. io ho un archivio:)
invernorosso [ 12 Ottobre 2008, 19:03 ] Oggetto: Re: Per Chi Impara Proverbi E Slang Italiani
ho trovato un link interessante http://italian.about.com/ dove ci sono proverbi italiani e vocabolari di slang (che servono per non fare l'idiota in italia e capire cosa dicono gli italiani:)))
volevo metterlo nel topic "Link utili" ma non l'ho trovato. spostatemelo per favore li' se potete
Sai, ed io proprio qualche giorni fa ho visto in un libreria un libro con i proverbi italiani con traduzioni in russo e russi con traduzioni viceversa. Ho pensato di comprare. Sto pensando ancora :) ma ora magari comprero'.
sisi vale. su internet ne trovi migliaia. io ho un archivio:)
Qualche titolo per farsi un idea?? :-)
Furba [ 12 Ottobre 2008, 20:35 ] Oggetto: Re: Per Chi Impara Proverbi E Slang Italiani
ho trovato un link interessante http://italian.about.com/ dove ci sono proverbi italiani e vocabolari di slang (che servono per non fare l'idiota in italia e capire cosa dicono gli italiani:)))
volevo metterlo nel topic "Link utili" ma non l'ho trovato. spostatemelo per favore li' se potete
Sai, ed io proprio qualche giorni fa ho visto in un libreria un libro con i proverbi italiani con traduzioni in russo e russi con traduzioni viceversa. Ho pensato di comprare. Sto pensando ancora :) ma ora magari comprero'.
sisi vale. su internet ne trovi migliaia. io ho un archivio:)
Qualche titolo per farsi un idea?? :-)
intendevo che su internet ho trovato migliaia di proverbi non raccolti in libri ma nelle liste libere. mi accontano assolutamente:)
ufficiofacce [ 12 Ottobre 2008, 21:53 ] Oggetto: Re: Per Chi Impara Proverbi E Slang Italiani
io a PTB avevo comprato un libretto con antichi detti latini tradotti in russo ..
per esempio: carpe diem = lovi den'
Timeo Danaos et dona ferentes = boius danaizev dazhe dari prinosyascich
scusate il mezzo OT barboso..
Furba [ 18 Ottobre 2008, 11:16 ] Oggetto: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
ciao a tutti
per la tesi che sto scrivendo mi servono molto libri italiani sui proverbi italiani e sulla teoria di fraseologia in generale sempre in italiano. qualcuno sa come posso averli? su internet non trovo niente da scaricare. qualcuno ha dei libri in formato elettronico?
grazie in anticipo
ufficiofacce [ 18 Ottobre 2008, 11:48 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
libri in formato elettronico non ne ho..
prova a vedere su ibs.it se trovi qualcosa con il tasto "cerca".. vendono on line ma non credo che arrivino in russia, ma si può trovare il modo di farteli avere
Furba [ 18 Ottobre 2008, 12:25 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie Ufficio! adesso vedo li' spero di trovare qualcosa di utile
rago [ 18 Ottobre 2008, 13:15 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
Furba [ 19 Ottobre 2008, 8:08 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)
Ochopepa [ 19 Ottobre 2008, 11:18 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
Furba [ 19 Ottobre 2008, 11:25 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
invernorosso [ 19 Ottobre 2008, 11:28 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
proverò a sentire un mio amico che insegna sociolinguistica qui a Milano.. non è proprio la materia, ma forse ha qualche indicazione. So che era a un congresso ma forse è tornato (bella la vita del professore ..)
Ochopepa [ 19 Ottobre 2008, 11:37 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
Uhmm.... allora per cominciare ti proporrei questo:
E' un testo parecchio tecnico sull'ambito linguistico dei proverbi ed altri modi di dire. In quella pagina web trovi a lato i riferimenti dove comprarlo online (ce l'ha solo AbeBooks).
Provo a vedere se trovo qualcosa di piu' attinente alle tue esigenze specifiche
Furba [ 19 Ottobre 2008, 11:40 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
proverò a sentire un mio amico che insegna sociolinguistica qui a Milano.. non è proprio la materia, ma forse ha qualche indicazione. So che era a un congresso ma forse è tornato (bella la vita del professore ..)
wow grazie ufficio!! sarebbe fantastico!
ufficiofacce [ 19 Ottobre 2008, 11:56 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
[quote user="Furba" post="6626229"]grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)[/quote]
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
proverò a sentire un mio amico che insegna sociolinguistica qui a Milano.. non è proprio la materia, ma forse ha qualche indicazione. So che era a un congresso ma forse è tornato (bella la vita del professore ..)
wow grazie ufficio!! sarebbe fantastico!
ma tu esattamente in che materia ti stai laureando?
Furba [ 19 Ottobre 2008, 11:59 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
[quote user="Ochopepa" post="6626251"][quote user="Furba" post="6626229"]grazie ragazzi dei link indicati. purtroppo nessun di loro mi risulta utile per la tesi. ho gia' tutto il materiale necessario per la parte pratica cio' e' proverbi stessi. adesso sto cercando la TEORIA sui proverbi e sulla fraseologia scritta dagli autori italiani... questo e' difficile
cmq grazie dell'aiuto:)[/quote]
Ciao Furba, spiegami un po' meglio quello che ti serve, forse riesco ad aiutarti. Penso che tu stia cercando qualcosa sulla filologia dei proverbi italiani. Ma tieni presente che la gran parte dei proverbi e' di origine dialettale. Ti interessa quindi solo qualcosa che riguardi l'uso e la costruzione proverbiale in italiano o anche la parte di origine dialettale.
Ti avverto che testi semplici in merito non ce ne sono ma si va sul livello universitario.[/quote]
ciao Ocho. allora provo a spiegare meglio: il tema della mia tesi e' legata al rispecchio della mentalita' italiana in particolare nei proverbi sull'amore, casa e famiglia.
mi servirebbero i materiali filologico-culturali dove l'autore rivela il posto dei proverbi nella lingua italiana e da' magari qualche analisi al riguardo del tema che mi interessa. in russo ho trovato qualche libro e adesso vorrei sapere cosa si scrive in italia. i proverbi dialettali possono interessarmi se si trattano dell'amore, casa e famiglia ma con questo non ho problemi: ho tutti i rpoverbi necessari che mi servono per la ricerca. manca la teoria
proverò a sentire un mio amico che insegna sociolinguistica qui a Milano.. non è proprio la materia, ma forse ha qualche indicazione. So che era a un congresso ma forse è tornato (bella la vita del professore ..)
wow grazie ufficio!! sarebbe fantastico!
ma tu esattamente in che materia ti stai laureando?
in traduzione. ma questa tesi e' aggiuntiva e si tratta degli studi culturali e usi e costumi
ufficiofacce [ 19 Ottobre 2008, 12:52 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
Furba che fortuna!
Ho telefonato al mio amico, è in macchina in autostrada e sta tornando dal congresso. Con lui in macchina c'è questo tale prof Gargaglio Giglio (? se ho capito bene) dell'università di Barcellona, che pare che sia il massimo esperto in Europa di proverbi e cose simili...
Ha detto il mio amico, che si chiama Gabriele Iannaccaro, di mandargli una mail e ti danno tutte le indicazioni che ti servono.
Dovresti scrivere a questo indirizzo (spero che sia giusto perchè ci vediamo, più che scriverci):
poi se vuoi vai su google così vedi se ti può essere utile conoscerlo, mi sembra che più o meno si occupi di cose che ti interessano
Furba [ 19 Ottobre 2008, 12:59 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
wow! grassie mille!!!! ufficio gli scrivo il piu' presto possibile! un abbraccio!
ufficiofacce [ 19 Ottobre 2008, 13:17 ] Oggetto: Re: Letteratura Italiana Sui Proverbi: Da Dove La Prendo?
wow! grassie mille!!!! ufficio gli scrivo il piu' presto possibile! un abbraccio!
ok! .. ricordati di dirgli che sei quell'amica di cui gli ho parlato (io sono Mario)
odila [ 01 Dicembre 2008, 18:21 ] Oggetto: Due Proverbi
Salve a tutti,mi rivolgo a voi per un problema di traduzione di un testo(in Inglese!) dove sono riportati due proverbi russi,che spero di aver tradotto bene:ne chiedo a voi la conferma,riportando di seguito i proverbi;purtroppo non dispongo del testo in Russo,ma spero di aver tradotto in modo comprensibile.Eccoli:
Le parole non sono uccelli-non puoi riacchiapparli se volano via.
Ciò che la penna ha scritto neanche l’accetta può cancellare
Se qualcuno vorrà dissipare i miei dubbi ne sarò molto lieta.
A tutti auguro una buona giornata.
Luda Mila [ 02 Dicembre 2008, 10:09 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Odila, la tua versione italiana corrisponde ai seguenti proverbi russi:
1. Слово не воробей, вылетит - не поймаешь.
2. Что написано пером, не вырубишь топором.
Scusa, non ho capito bene, ti interessano i proverbi corrrispondenti o la traduzione?
odila [ 02 Dicembre 2008, 11:11 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Grazie di cuore per la sollecita risposta!
Mi interessa conoscere la traduzione in Italiano,visto che nutro alcuni dubbi su come li ho tradotti.
Tu pensi che la mia traduzione vada bene o sia sbagliata?
Buona giornata!
Luda Mila [ 02 Dicembre 2008, 18:06 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Mi sembra tu sia italiana, vero? Allora, come mai dubiti di aver tradotto bene?
Comunque ti assicuro che le frasi che riporti rappresentano una traduzione letterale dei proverbi russi. Forse in italiano esistono i detti analoghi, non lo so.
rago [ 02 Dicembre 2008, 19:29 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Mi sembra tu sia italiana, vero? Allora, come mai dubiti di aver tradotto bene?
Comunque ti assicuro che le frasi che riporti rappresentano una traduzione letterale dei proverbi russi. Forse in italiano esistono i detti analoghi, non lo so.
Direi che Odila e' russa, sia per il nome, in italiano c'e' Odilla, sia per la traduzione che sembra italiana ma non suona molto italiana.
Paka Rago
Furba [ 02 Dicembre 2008, 19:35 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Mi sembra tu sia italiana, vero? Allora, come mai dubiti di aver tradotto bene?
Comunque ti assicuro che le frasi che riporti rappresentano una traduzione letterale dei proverbi russi. Forse in italiano esistono i detti analoghi, non lo so.
Direi che Odila e' russa, sia per il nome, in italiano c'e' Odilla, sia per la traduzione che sembra italiana ma non suona molto italiana.
Paka Rago
scusate una domanda un po' off-topic: e' vero che i russi usano la parola "lieto" molto piu' spesso degli italiani intendendo "contento"? ho sentito dire che lieto e' un po' troppo elevato o ufficiale pero' in tanti manuali d'italiano viene messo qua e la'
Lantis [ 02 Dicembre 2008, 19:38 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Esatto.
Non penso di aver mai usato in vita mia, in un discorso faccia a faccia, la parola lieto .
Furba [ 02 Dicembre 2008, 19:40 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Esatto.
Non penso di aver mai usato in vita mia, in un discorso faccia a faccia, la parola lieto .
grazie Lantis:)
odila [ 02 Dicembre 2008, 19:46 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Grazie,Luda Mila,mi rassicuri e mi tranquillizzi;i proverbi che ho tradotto sono riportati in Inglese e,per scrupolo e rigore,ho voluto appurare che la traduzione fosse esatta.
Io conosco l'Inglese,ma sono nata in Italia. Ho scelto il nick "Odila" in ricordo dell'indimenticabile "Il lago dei cigni" del vostro grande Pëtr Il’ič Čajkovskij(spero di non aver sbagliato a scriverne il nome),dove compaiono due protagoniste femminili,Odette ed Odile.
Quanto alla parola "lieto" sì,forse è più formale di "contento",ma la mia educazione classica ha lasciato il segno...
Di nuovo un cordiale e sentito ringraziamento,anzi Spaziba!
rago [ 02 Dicembre 2008, 19:48 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Salve a tutti,mi rivolgo a voi per un problema di traduzione di un testo(in Inglese!) dove sono riportati due proverbi russi,che spero di aver tradotto bene:ne chiedo a voi la conferma,riportando di seguito i proverbi;purtroppo non dispongo del testo in Russo,ma spero di aver tradotto in modo comprensibile.Eccoli:
Le parole non sono uccelli-non puoi riacchiapparli se volano via.
Ciò che la penna ha scritto neanche l’accetta può cancellare
Se qualcuno vorrà dissipare i miei dubbi ne sarò molto lieta.
A tutti auguro una buona giornata.
Ciao Odila. Benvenuta nel forum. Dal tua nome pensavo che fossi russa, ma forse sei davvero italiana ora che leggo tutto il topic. La traduzione da il senso, ma immagino che esista un qualcosa di omologo in italiano, che non corrisponde alla traduzione letterale ma conserva il senso del proverbio russo.
Provo a cercare.
Paka Rago
Furba [ 02 Dicembre 2008, 19:49 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Grazie,Luda Mila,mi rassicuri e mi tranquillizzi;i proverbi che ho tradotto sono riportati in Inglese e,per scrupolo e rigore,ho voluto appurare che la traduzione fosse esatta.
Io conosco l'Inglese,ma sono nata in Italia. Ho scelto il nick "Odila" in ricordo dell'indimenticabile "Il lago dei cigni" del vostro grande Pëtr Il’ič Čajkovskij(spero di non aver sbagliato a scriverne il nome),dove compaiono due protagoniste femminili,Odette ed Odile.
Quanto alla parola "lieto" sì,forse è più formale di "contento",ma la mia educazione classica ha lasciato il segno...
Di nuovo un cordiale e sentito ringraziamento,anzi Spaziba!
hai studiato in un liceo classico?
gringox [ 02 Dicembre 2008, 20:34 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Ciao Odilla e benvenuta nel forum.
Spero che tu rimanga tra noi.
Ciao
Gringox
odila [ 03 Dicembre 2008, 22:23 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Stavo cercando dei proverni russi e e ho trovato uno che mi e' piaciuto molto:
Nel monastero altrui non si va con le proprie leggi.
L'elenco che ho consultato e' il seguente, reperito su it.Wikiquote.org, alla pagina
http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_russi
Qualcuno mi sa suggerire dove trovarne altri, anche in russo, non ci sono problemi.
Grazie.
Paka Rago
Elenco.
* Chi sta sul bollitore non lo fa bollire.
* Dall'idiota i soldi si dividono presto.
* È l'uccello più veloce che afferra il verme.
* Il coraggio conquista le città.
* In ogni pozzanghera ci sono i folletti.
* La brevità è sorella del talento.
* La fretta va bene solo per acchiappare le pulci.
* La ricchezza è acqua: viene e va.
* L'ospite non chiamato è peggio di un tataro.
* Misura sette volte e taglia una volta.
* Nel monastero altrui non si va con le proprie leggi.
* Quando incontri un uomo, lo giudichi dai vestiti; quando te ne separi, lo giudichi dal cuore.
* Se non fumi e non bevi, morirai sano.
* Senza sofferenza non c'è scienza.
Questa l'hanno copiata dalla poetessa Marina Cvetaeva che ha vissuto a Elabuga e odiava i tartari
Luda Mila [ 11 Aprile 2012, 8:48 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Batir, come mai l'hai ripescata? Stai approfondendo il tuo russo?
Scherzi a parte, il proverbio si riferisce ai tempi dell'invasione tartara, ai tempi di Gengis Khan
http://www.poskart.ru/nezvannij-gost.html
Martj [ 11 Aprile 2012, 11:13 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Secondo me l'ha ripescata per via del topic di presentazione di Mandarinka
Come ho fatto io, del resto...
Batir [ 11 Aprile 2012, 11:20 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Martino guarda io l'ho ripescato proprio per via del link che hai piazzato tu ieri
pochi_rubli [ 11 Aprile 2012, 15:15 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Io pensavo che ai tatari non vogliono più da quando c'è Batir
Batir [ 11 Aprile 2012, 15:22 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Io pensavo che ai tatari non vogliono più da quando c'è Batir
Veramente e' colpa di Colgate anti tartaro
Pensa i Tartari quando vedono la pubblicita' del Colgate.....
Martj [ 11 Aprile 2012, 19:37 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
Eh infatti col gate che la vedono...
pochi_rubli [ 11 Aprile 2012, 19:42 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
"Non svegliare can che dorme" è un'altro proverbio che mi piace molto e applico rigorosamente. Esiste la traduzione in russo?
Luda Mila [ 12 Aprile 2012, 8:35 ] Oggetto: Re: Due Proverbi
L'equivalente pu` gentile e` Не будите спящую собаку, anzi non e`proprio un equivalente, ma piuttosto la traduzione; perche` un proverbio analogo che abbiamo e` molto piu` duro
Не тронь ... пока не воняет (scusate )