Dei Film Nella Lingua Italiana »  Mostra messaggi da    a     

Forum Russia - Italia


L'angolo della cultura Russa e Italiana - Dei Film Nella Lingua Italiana



Butterfly77 [ 11 Gennaio 2016, 13:55 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva


Ciao Akphantom premetto che non ho visto Femmine contro Maschi ma concordo con il tuo pensiero che il film che è un film molto più moderno e poi è stato in una Firenze degli anni '70 sicchè anche i tipi di dialoghi sono molto diversi come il modo di recitare è cambiato nel corso del tempo poiché si parla di un film che ha compiuto 40 anni

Scommetti caro amico mio se girassimo AMICI MIEI al giorno d'oggi troveresti anche le differenze....?

Comunque bene che continua la tua lezione con i film per imparare la nostra lingua...vai avanti così ed i risultati non tarderanno ad arrivare...


lo stalker [ 12 Gennaio 2016, 1:48 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Akphantom, mi sono reso conto che nessuno ti ha consigliato i film di Fantozzi. Beh, eccoti il primo:

YouTube Link


akphantom [ 12 Gennaio 2016, 3:00 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Butterfly! Certo che dei film moderni e quelli vecchi sono abbastanza diversi. Amici miei è bel film, interessante senza dubbio, la scena con schiaffi alla stazione ferroviaria è un capolavoro dell'umorismo (stavo morendo da ridere ). Ma insomma film moderni più dinamici, più perfetto il movimento della cinepresa perchè ora si usano l'impianto cinematografico moderno. Credo che il cinematografo mondiale si sviluppi contemporaneomente con la nostra vita.

Parlando del cinema moderno ti vorrei confessare che non mi piace molto di quello russo di oggi. Dal tempo al tempo alcuni film sono buoni ("Призрак", "Батальон") ma in toto facciano niente! Questo sia il cinema fatto per gli intellettuali della cultura come "Leviatano" sia è incredibilmente ottuso come alcuni film comici americani. Molti progetti cinematografici russi sono l'impresa in perdita - non recuperano di somme dovute.


akphantom [ 12 Gennaio 2016, 3:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
lo stalker ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Akphantom, mi sono reso conto che nessuno ti ha consigliato i film di Fantozzi. Beh, eccoti il primo:


Grazie Stalker!


Butterfly77 [ 12 Gennaio 2016, 14:10 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao Butterfly! Certo che dei film moderni e quelli vecchi sono abbastanza diversi. Amici miei è bel film, interessante senza dubbio, la scena con schiaffi alla stazione ferroviaria è un capolavoro dell'umorismo (stavo morendo da ridere ). Ma insomma film moderni più dinamici, più perfetto il movimento della cinepresa perchè ora si usano l'impianto cinematografico moderno. Credo che il cinematografo mondiale si sviluppi contemporaneomente con la nostra vita.

Parlando del cinema moderno ti vorrei confessare che non mi piace molto di quello russo di oggi. Dal tempo al tempo alcuni film sono buoni ("Призрак", "Батальон") ma in toto facciano niente! Questo sia il cinema fatto per gli intellettuali della cultura come "Leviatano" sia è incredibilmente ottuso come alcuni film comici americani. Molti progetti cinematografici russi sono l'impresa in perdita - non recuperano di somme dovute.


Ciao Akphantom grazie della tua risposta penso, come ti ho forse detto in un mio precedente topic che la scena che ha reso famoso AMICI MIEI è senza dubbio la scena degli schiaffi alla stazione che lo ha reso celebre in tutto il mondo.... perché ti ho consigliato un film "Vecchio" anziché uno nuovo?

Ti rispondo perché a mio avviso, ma posso anche sbagliarmi senza dubbio, i film di ultima generazione hanno dialoghi più veloci e rapidi e poi usano degli slang piuttosto giovanili che anche a me a volte sfuggono....

Ultima cosa Lo Stalker ti ha consigliato degli ottimi film quelli di Fantozzi ammetto ci avevo pensato anche io da amante di questo genere di fim, ma soltanto non te l'ho proposto poiché è una comicità a volte sfortunata con il protagonista....ma nel complesso sono dei buoni film a mio giudizio....

Buona Visione e dacci un tuo parere come al tuo solito...


akphantom [ 13 Gennaio 2016, 2:27 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Ti rispondo perché a mio avviso, ma posso anche sbagliarmi senza dubbio, i film di ultima generazione hanno dialoghi più veloci e rapidi e poi usano degli slang piuttosto giovanili che anche a me a volte sfuggono....



Ciao Butterfly! Mi sembra che io abbia capito molti dialoghi (grazie ai titoli). Ma si, parlano velocimente per me. Molto interessante a che slang giovanili ti riferisci? Scrivimi in messagio privato alcuni esempi di slang anche quelle frasi che a volte sfuggono da te Non pensi di decenza, tutto sara esclusivamente per scopi educativi E forse lo già conosco.


rago [ 13 Gennaio 2016, 8:52 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Ti rispondo perché a mio avviso, ma posso anche sbagliarmi senza dubbio, i film di ultima generazione hanno dialoghi più veloci e rapidi e poi usano degli slang piuttosto giovanili che anche a me a volte sfuggono....



Ciao Butterfly! Mi sembra che io abbia capito molti dialoghi (grazie ai titoli). Ma si, parlano velocimente per me. Molto interessante a che slang giovanili ti riferisci? Scrivimi in messagio privato alcuni esempi di slang anche quelle frasi che a volte sfuggono da te Non pensi di decenza, tutto sara esclusivamente per scopi educativi E forse lo già conosco.


slang giovanile non significa necessariemente parolacce! Ad esempio espressioni di slang, non piu' giovanile magari, possono essere
"fuori come un balcone"
"spesso"
"mi ha mollato un due di picche"
"tirarsela"
"cozza"
"maria"
ecc. ecc.

Paka Rago


Butterfly77 [ 13 Gennaio 2016, 11:41 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Ti rispondo perché a mio avviso, ma posso anche sbagliarmi senza dubbio, i film di ultima generazione hanno dialoghi più veloci e rapidi e poi usano degli slang piuttosto giovanili che anche a me a volte sfuggono....



Ciao Butterfly! Mi sembra che io abbia capito molti dialoghi (grazie ai titoli). Ma si, parlano velocimente per me. Molto interessante a che slang giovanili ti riferisci? Scrivimi in messagio privato alcuni esempi di slang anche quelle frasi che a volte sfuggono da te Non pensi di decenza, tutto sara esclusivamente per scopi educativi E forse lo già conosco.


slang giovanile non significa necessariemente parolacce! Ad esempio espressioni di slang, non piu' giovanile magari, possono essere
"fuori come un balcone"
"spesso"
"mi ha mollato un due di picche"
"tirarsela"
"cozza"
"maria"
ecc. ecc.

Paka Rago


Ciao ad entrambi ciò che ti dice Rago nel suo messaggio è giusto slang non vuol dire per nulla parolacce ma sono delle espressioni talvolta non so come definirtele dialettale tra giovani per comunicare tra di loro...comunque appena posso ti metterò via messaggio privato delle espressioni come ha già iniziato Rago nella sua risposta...

Buona giornata ad entrambi....


rago [ 13 Gennaio 2016, 12:19 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]


Ti rispondo perché a mio avviso, ma posso anche sbagliarmi senza dubbio, i film di ultima generazione hanno dialoghi più veloci e rapidi e poi usano degli slang piuttosto giovanili che anche a me a volte sfuggono....



Ciao Butterfly! Mi sembra che io abbia capito molti dialoghi (grazie ai titoli). Ma si, parlano velocimente per me. Molto interessante a che slang giovanili ti riferisci? Scrivimi in messagio privato alcuni esempi di slang anche quelle frasi che a volte sfuggono da te Non pensi di decenza, tutto sara esclusivamente per scopi educativi E forse lo già conosco.


slang giovanile non significa necessariemente parolacce! Ad esempio espressioni di slang, non piu' giovanile magari, possono essere
"fuori come un balcone"
"spesso"
"mi ha mollato un due di picche"
"tirarsela"
"cozza"
"maria"
ecc. ecc.

Paka Rago


Ciao ad entrambi ciò che ti dice Rago nel suo messaggio è giusto slang non vuol dire per nulla parolacce ma sono delle espressioni talvolta non so come definirtele dialettale tra giovani per comunicare tra di loro...comunque appena posso ti metterò via messaggio privato delle espressioni come ha già iniziato Rago nella sua risposta...

Buona giornata ad entrambi....


butterfly, ma allora pubblica qua le espressioni che scegli tu, cosi' mi aggiorno un po' anch'io sullo slang italiano, sto diventando un matusa e lo denota il fatto stesso che usi la parola "matusa"


akphantom [ 13 Gennaio 2016, 14:44 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Grazie Rago per gli esempi. Alcuni ho capito, l'altri no.

"fuori come un balcone" - essere matto?
"spesso" - non lo so oltre al senso uguale.
"mi ha mollato un due di picche" - ???
"tirarsela" - assumere un atteggiamento altezzoso o di superiorità
"cozza" - ???
"maria" - è come "fare la Maria", cioè essere minchione

Butterfly, se non ci siano parolacce scrivi i tuoi esempi di slang italiano qui! E' meglio con spiegazioni. Sarei molto grato!


Butterfly77 [ 13 Gennaio 2016, 16:13 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Grazie Rago per gli esempi. Alcuni ho capito, l'altri no.

"fuori come un balcone" - essere matto?
"spesso" - non lo so oltre al senso uguale.
"mi ha mollato un due di picche" - Perché vale poco o nulla
"tirarsela" - assumere un atteggiamento altezzoso o di superiorità
"cozza" - Che è una persona brutta orrenda..."
maria" - è come "fare la Maria", cioè essere minchione

Butterfly, se non ci siano parolacce scrivi i tuoi esempi di slang italiano qui! E' meglio con spiegazioni. Sarei molto grato!


Ciao Aphantom eccoti le risposte che hai indicato nel tuo topic...
Per le altre espressioni di slang giovanile che volete sapere tu e Rago te le dirò appena sono libera dal lavoro ed il resto...


rago [ 13 Gennaio 2016, 16:14 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
G
"maria" - è come "fare la Maria", cioè essere minchione


fare la Maria non l'ho mai sentito e comunque minchione e' una parolaccia ;-)
maria spesso indica la marijuana, talvolta detta per assonanza Maria Giovanna.

il resto googlalo e vedi che trovi!


rago [ 13 Gennaio 2016, 16:17 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
dare un due di picche/rimbalzare di solito si usa per indicare quando una ragazza/donna rifiuta le attenzioni di un ragazzo/uomo
Consiglio in merito Elio e le storie tese https://www.youtube.com/watch?v=FbPtvFxUb60
interessante anche l'uso di tese nel nome del gruppo!


Matt [ 13 Gennaio 2016, 18:17 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Uno SPESSO è uno che fa il duro, quello fintamente importante


akphantom [ 14 Gennaio 2016, 12:26 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
dare un due di picche/rimbalzare di solito si usa per indicare quando una ragazza/donna rifiuta le attenzioni di un ragazzo/uomo
Consiglio in merito Elio e le storie tese https://www.youtube.com/watch?v=FbPtvFxUb60
interessante anche l'uso di tese nel nome del gruppo!


La fraza "dare il due di picche" è associata con la carta in poker che vale il meno? Come si usa in contesto?


akphantom [ 14 Gennaio 2016, 12:44 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]

fare la Maria non l'ho mai sentito e comunque minchione e' una parolaccia ;-)
maria spesso indica la marijuana, talvolta detta per assonanza Maria Giovanna.


Che interessante!

Maria Giovanna anche in Russo significa lo stesso, si dice "Марьванна" che è diminutivo da "Мария Ивановна" e si usa in sfere adeguate. Certo che io non lo sapevo ma un mio amico mel'ho detto

"Fare la Maria" l'ho trovato nel mio dizionario. "Minchione" non viene marcato come una parolaccia, così scusate! Sono costi di produzione educazione


Butterfly77 [ 14 Gennaio 2016, 13:27 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
dare un due di picche/rimbalzare di solito si usa per indicare quando una ragazza/donna rifiuta le attenzioni di un ragazzo/uomo
Consiglio in merito Elio e le storie tese https://www.youtube.com/watch?v=FbPtvFxUb60
interessante anche l'uso di tese nel nome del gruppo!


La fraza "dare il due di picche" è associata con la carta in poker che vale il meno? Come si usa in contesto?


Dare del due di picche si usa in un contesto di un dialogo quando una persona conta poco o nulla ti è chiaro ora? Sennò fammi sapere....ciao ciao....

Altrimenti dare il due di picche si usa anche per dare il benservito a qualcuno....


Matt [ 14 Gennaio 2016, 14:40 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Il due di picche, come il due di bastoni (nelle carte napoletane) è la carta di minor valore, cioè una fregatura!
Credo si utilizzi dal gioco della briscola chiamata, dove si fa una asta al ribasso per poter iniziare il gioco (ed ovviamente il 2 è la carta più bassa)

Si utilizza solitamente quando una ragazza non si presenta ad un appuntamento o rifiuta un appuntamento (ti ha dato un due di picche!)


rago [ 14 Gennaio 2016, 15:00 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]

fare la Maria non l'ho mai sentito e comunque minchione e' una parolaccia ;-)
maria spesso indica la marijuana, talvolta detta per assonanza Maria Giovanna.


Che interessante!

Maria Giovanna anche in Russo significa lo stesso, si dice "Марьванна" che è diminutivo da "Мария Ивановна" e si usa in sfere adeguate. Certo che io non lo sapevo ma un mio amico mel'ho detto

"Fare la Maria" l'ho trovato nel mio dizionario. "Minchione" non viene marcato come una parolaccia, così scusate! Sono costi di produzione educazione


Che dizionario hai?
Maria in Italia lo sanno tutti o quasi che indica non solo la Vergine, anche chi non la usa!
mentre fare la Maria proprio non mi suona.

In ogni caso iniziare ad usare altre dizionari, tipo Treccani http://www.treccani.it/vocabolario/

Paka Rago


Matt [ 14 Gennaio 2016, 15:15 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]

fare la Maria non l'ho mai sentito e comunque minchione e' una parolaccia ;-)
maria spesso indica la marijuana, talvolta detta per assonanza Maria Giovanna.


Che interessante!

Maria Giovanna anche in Russo significa lo stesso, si dice "Марьванна" che è diminutivo da "Мария Ивановна" e si usa in sfere adeguate. Certo che io non lo sapevo ma un mio amico mel'ho detto

"Fare la Maria" l'ho trovato nel mio dizionario. "Minchione" non viene marcato come una parolaccia, così scusate! Sono costi di produzione educazione


Che dizionario hai?
Maria in Italia lo sanno tutti o quasi che indica non solo la Vergine, anche chi non la usa!
mentre fare la Maria proprio non mi suona.

In ogni caso iniziare ad usare altre dizionari, tipo Treccani http://www.treccani.it/vocabolario/

Paka Rago


Hai ragione, è sbagliato!
Anche se uno che si droga lo definisco solo un M... quindi, sotto sotto, ci può stare ;)


akphantom [ 14 Gennaio 2016, 16:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Che dizionario hai?


Uso ABBYY Lingvo. Mi piace perchè viene integrato con windows, funziona con hotkeys accelerando una ricerca.

Grazie a tutti per le vostre risposti con gli spiegazioni!


rago [ 14 Gennaio 2016, 16:32 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
rago ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Che dizionario hai?


Uso ABBYY Lingvo. Mi piace perchè viene integrato con windows, funziona con hotkeys accelerando una ricerca.

Grazie a tutti per le vostre risposti con gli spiegazioni!

prego. ABBYY non va bene, come in generale non vanno bene tutti i dizionari bilingui italo-russi, non ne esiste ancora nemmeno uno davvero valido. Devi usare un monolingua italiano per fare progressi, al tuo livello puoi farlo senza difficolta'
paka Rago


Butterfly77 [ 18 Gennaio 2016, 14:17 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva


Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?

Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?

Alla prossima appena ho visto il film....


akphantom [ 21 Gennaio 2016, 1:39 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva


Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?

Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?

Alla prossima appena ho visto il film....


Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???


Matt [ 21 Gennaio 2016, 9:33 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva


Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?

Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?

Alla prossima appena ho visto il film....


Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???


Sono i pregiudizi dei nordici nei confronti di quelli del sud...
Quelli del nord reputano i propri dialetti colti ed elevati invece i dialetti del sud grezzi e rozzi, mentre quelli del sud reputano caldi i propri e "tedescamente freddi" quelli del nord


Butterfly77 [ 21 Gennaio 2016, 10:26 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva


Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?

Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?

Alla prossima appena ho visto il film....


Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???


Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...

-----

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


akphantom [ 21 Gennaio 2016, 14:33 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Valerio [ 21 Gennaio 2016, 17:37 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio


Butterfly77 [ 21 Gennaio 2016, 17:41 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Valerio ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio



Ciao Akphantom ciò che ti ha spiegato Valerio nel suo topic è più che mai giusto e non posso aggiungere altro, ottimo così......


icipo76 [ 21 Gennaio 2016, 17:43 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Valerio ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio


scusate ma "sola" non vuol semplicemente dire "fregatura"?


Valerio [ 21 Gennaio 2016, 18:00 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
icipo76 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Valerio ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio


scusate ma "sola" non vuol semplicemente dire "fregatura"?


Significa anche "fregatura" ma per quanto ne so io rende bene l'idea di qualcosa che inizialmente può sembrare adeguato/a ma a ben vedere non lo è... Una specie di "fregatura" ma piuttosto "sottile" e di non immediata percezione...


Valerio [ 21 Gennaio 2016, 18:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Valerio ha scritto: [Visualizza Messaggio]
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...


L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Mi sono annotata anche degli slang che ti dico

Boccia La parola si usa per indicare la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....

Essere un ciuccio semplicemente essere un asino e/o una persona non colta o ignorante

Se senti dire questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è una fregatura....

Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....


Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?


Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio



Ciao Akphantom ciò che ti ha spiegato Valerio nel suo topic è più che mai giusto e non posso aggiungere altro, ottimo così......


Grazie Butterfly77, era solo per cercare di dare il mio modesto contributo...


e-antea [ 21 Gennaio 2016, 18:42 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Non so se è già stato citato, ma un film abbastanza "lento" è La grande bellezza.
Altro film lento "Pane e tulipani"


lo stalker [ 21 Gennaio 2016, 19:43 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ak se sei pronto per film più impegnativi sia con il linguaggio che come tematiche, allora posso farti una lista


e-antea [ 21 Gennaio 2016, 21:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.


akphantom [ 22 Gennaio 2016, 5:18 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
lo stalker ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ak se sei pronto per film più impegnativi sia con il linguaggio che come tematiche, allora posso farti una lista


Ciao Stalker! Non ho ancora guardato tutto che mi avete già consigliato in precedenza. Per me guardare un film è una bella fatica in senso buono (è come una bella lezione d'italiano in modo interessante) Lo guardo due o tre volte per ricordare le frase sconosciuti. Poi alcuni nonostante tutto dimentico, ma l'altri ricordo duro! Così guardo un film per due settimane. Chi va piano, va sano e va lontano


akphantom [ 22 Gennaio 2016, 5:23 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Valerio ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...

Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...

Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio


Grazie Valerio! La tue spiegazione è chiarissima!


Butterfly77 [ 22 Gennaio 2016, 10:15 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
e-antea ha scritto: [Visualizza Messaggio]
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.


Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire C'era una volta il west, Il buono, il brutto e il cattivo e Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....

----

Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...


akphantom [ 23 Gennaio 2016, 5:18 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
e-antea ha scritto: [Visualizza Messaggio]
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.


Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire C'era una volta il west, Il buono, il brutto e il cattivo e Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....

----

Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...


Grazie ragazze!!! Aggiungo Sergio Leone al mio elenco da guardare.


Butterfly77 [ 23 Gennaio 2016, 12:24 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
e-antea ha scritto: [Visualizza Messaggio]
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.


Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire C'era una volta il west, Il buono, il brutto e il cattivo e Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....

----

Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...


Grazie ragazze!!! Aggiungo Sergio Leone al mio elenco da guardare.


A te caro Akphantom comunque sappi che sono film molto lunghi di durata sicchè concediti una serata per ciascun film....e poi se non comprendi qualcosa io almeno sono a tua disposizione.... ciao e a presto....


akphantom [ 25 Gennaio 2016, 15:21 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
lo stalker ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Akphantom, mi sono reso conto che nessuno ti ha consigliato i film di Fantozzi. Beh, eccoti il primo:

YouTube Link


Ciao Stalker! Non posso trovare questo film di qualità. In youtube è solo 360p. Vorrei almeno DVDrip! Non sai dove potrei scaricarlo?


Butterfly77 [ 26 Gennaio 2016, 10:56 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....

Ciao ciao a presto.


akphantom [ 26 Gennaio 2016, 12:53 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
Ciao ciao a presto.


L'ho trovato "C'era una volta il west" torrent file di buon qualità (Full HD 1080p) ma la velocità dello scaricamento molto bassa. Dopo due o tre mesi forse lo prenderò. Ma un film del 1968 certo può aspettare . C'è sempre un problema a trovare i film vecchi di buon qualità. Intanto il tempo se ne va... Ormai DVD è un formato obsoleto.

Per quel che riguarda il film moderni: ho guardato "La tigre e la neve". Film è bello. Di solito guardo un film nella lingua estera per 30 minuti e poi mi stanco. Ma in questo caso l'ho guardato senza nessun intervallo. L'ho scaricato anche in russo e voglio guardare ancora volta in russo e poi in italiano di nuovo ma senza titoli.

Seguente sarà "Mio Fratello E Figlio Unico" e poi La Mafia uccide solo d'estate.

Datemi qualcosa moderno di più!!


e-antea [ 26 Gennaio 2016, 16:01 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
Ciao ciao a presto.


L'ho trovato "C'era una volta il west" torrent file di buon qualità (Full HD 1080p) ma la velocità dello scaricamento molto bassa. Dopo due o tre mesi forse lo prenderò. Ma un film del 1968 certo può aspettare . C'è sempre un problema a trovare i film vecchi di buon qualità. Intanto il tempo se ne va... Ormai DVD è un formato obsoleto.

Per quel che riguarda il film moderni: ho guardato "La tigre e la neve". Film è bello. Di solito guardo un film nella lingua estera per 30 minuti e poi mi stanco. Ma in questo caso l'ho guardato senza nessun intervallo. L'ho scaricato anche in russo e voglio guardare ancora volta in russo e poi in italiano di nuovo ma senza titoli.

Seguente sarà "Mio Fratello E Figlio Unico" e poi La Mafia uccide solo d'estate.

Datemi qualcosa moderno di più!!


La "Grande bellezza", di Sorrentino, insisto ... ha vinto l'oscar credo l'anno scorso come miglior film straniero ... o si ama o si odia però ...


Butterfly77 [ 26 Gennaio 2016, 16:28 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom ti potrei consigliare anche "La vita è bella" è un film più nuovo rispetto a quelli di Sergio Leone che sono film sempre belli da vedere ma questo è più nuovo....

Ora che ti abbiamo consigliato tanti film dicci poi quale preferisci.... appena li hai visti...


Matt [ 26 Gennaio 2016, 17:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano )


akphantom [ 27 Gennaio 2016, 3:55 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano )


Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali


Matt [ 27 Gennaio 2016, 11:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano )


Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali


Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore


Butterfly77 [ 27 Gennaio 2016, 16:49 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano )


Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali



Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....


Matt [ 27 Gennaio 2016, 17:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]

Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....


Ogni tanto sono criptico!

Butterfly77 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....




Powered by Icy Phoenix