Forum Russia - Italia
L'angolo della cultura Russa e Italiana - Dei Film Nella Lingua Italiana
akphantom [ 14 Gennaio 2016, 16:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Che dizionario hai?
Uso ABBYY Lingvo. Mi piace perchè viene integrato con windows, funziona con hotkeys accelerando una ricerca.
Grazie a tutti per le vostre risposti con gli spiegazioni!
rago [ 14 Gennaio 2016, 16:32 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Che dizionario hai?
Uso ABBYY Lingvo. Mi piace perchè viene integrato con windows, funziona con hotkeys accelerando una ricerca.
Grazie a tutti per le vostre risposti con gli spiegazioni!
prego. ABBYY non va bene, come in generale non vanno bene tutti i dizionari bilingui italo-russi, non ne esiste ancora nemmeno uno davvero valido. Devi usare un monolingua italiano per fare progressi, al tuo livello puoi farlo senza difficolta'
paka Rago
Butterfly77 [ 18 Gennaio 2016, 14:17 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva

Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno
Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?
Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?
Alla prossima appena ho visto il film....

akphantom [ 21 Gennaio 2016, 1:39 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva

Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno
Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?
Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?
Alla prossima appena ho visto il film....

Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???

Matt [ 21 Gennaio 2016, 9:33 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva

Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno
Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?
Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?
Alla prossima appena ho visto il film....

Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???

Sono i pregiudizi dei nordici nei confronti di quelli del sud...
Quelli del nord reputano i propri dialetti colti ed elevati invece i dialetti del sud grezzi e rozzi, mentre quelli del sud reputano caldi i propri e "tedescamente freddi" quelli del nord
Butterfly77 [ 21 Gennaio 2016, 10:26 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ho guardato "Femmini contro maschi". Bel film, leggere, divertente. Con i titoli è quasi tutto chiaro. A dire la verità mi è piacciuto più di "Amici miei" perchè è più moderno, l'umorismo più attuale. Certo che la mia valutazione è soggettiva

Ciao Akphantom mercoledì alla TV fanno
Femmine contro Maschi e me lo guarderò attentamente e mi segnerò tutte le espressioni dello slang giovanile e poi ti scriverò cosa vogliono dire ciascuna di esse come ti avevo promesso....ok?
Nel frattempo come prosegue la tua preparazione della lingua italiana?
Alla prossima appena ho visto il film....

Ciao Butterfly! Hai guardato il film? Dimmi perchè la moglie del protagonista con la memoria perduta ha voluto che egli parlasse piemontese? Cosa importa per una donna nel dialetto piemontese? E' suona bello, sessuale???

Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
-----
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

akphantom [ 21 Gennaio 2016, 14:33 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Valerio [ 21 Gennaio 2016, 17:37 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
Butterfly77 [ 21 Gennaio 2016, 17:41 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
Ciao Akphantom ciò che ti ha spiegato Valerio nel suo topic è più che mai giusto e non posso aggiungere altro, ottimo così......

icipo76 [ 21 Gennaio 2016, 17:43 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
scusate ma "sola" non vuol semplicemente dire "fregatura"?
Valerio [ 21 Gennaio 2016, 18:00 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
scusate ma "sola" non vuol semplicemente dire "fregatura"?
Significa anche "fregatura" ma per quanto ne so io rende bene l'idea di qualcosa che inizialmente può sembrare adeguato/a ma a ben vedere non lo è... Una specie di "fregatura" ma piuttosto "sottile" e di non immediata percezione...

Valerio [ 21 Gennaio 2016, 18:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom la moglie del protagonista se ne approfitta anche perché lui ha perso la memoria anche per trasformarlo nel marito che avrebbe sempre voluto...ma a quanto pare con scarsi risultati...
L'ho capito. Ho chiesto sul dialetto piemontese. Matt mi spiega che Piemontese è un dialetto settentrionale che la moglie del protagonista ritenga più colto ed elevato.
Mi sono annotata anche degli slang che ti dico
Boccia La parola si usa per indicare
la bottiglia di vino o di qualsiasi altro liquore....
Essere un ciuccio semplicemente essere
un asino e/o
una persona non colta o
ignorante
Se senti dire
questa cosa è una sola....(non so come va l'accento) vuol dire che è
una fregatura....
Comunque per altre espressioni particolari che ritieni offensive sentiamoci via MP....

Grazie per queste frase. Come si usa in contesto la frasa "questa cosa è una sola". Per esempio?
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
Ciao Akphantom ciò che ti ha spiegato Valerio nel suo topic è più che mai giusto e non posso aggiungere altro, ottimo così......

Grazie Butterfly77, era solo per cercare di dare il mio modesto contributo...

e-antea [ 21 Gennaio 2016, 18:42 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Non so se è già stato citato, ma un film abbastanza "lento" è La grande bellezza.
Altro film lento "Pane e tulipani"
lo stalker [ 21 Gennaio 2016, 19:43 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ak se sei pronto per film più impegnativi sia con il linguaggio che come tematiche, allora posso farti una lista

e-antea [ 21 Gennaio 2016, 21:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.
akphantom [ 22 Gennaio 2016, 5:18 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ak se sei pronto per film più impegnativi sia con il linguaggio che come tematiche, allora posso farti una lista

Ciao Stalker! Non ho ancora guardato tutto che mi avete già consigliato in precedenza. Per me guardare un film è una bella fatica in senso buono (è come una bella lezione d'italiano in modo interessante)

Lo guardo due o tre volte per ricordare le frase sconosciuti. Poi alcuni nonostante tutto dimentico, ma l'altri ricordo duro! Così guardo un film per due settimane. Chi va piano, va sano e va lontano

akphantom [ 22 Gennaio 2016, 5:23 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Caro Akphantom, in merito alla lingua russa ho ampi margini di miglioramento ma per quanto concerne i modi di dire italiani mi sento abbastanza preparato...
Il termine "sola" (pronunciato con la "o" aperta) si sente più spesso nel centro Italia e si può usare per indicare qualcosa che può sembrare adeguato/a ma in realtà non lo è. Ad esempio, ad una domanda tipo: "Ora che l'hai conosciuta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" un ragazzo potrebbe rispondere: "che sola!" intendendo "non credo che sia la ragazza giusta per te" e la valutazione non sarebbe di carattere estetico bensì caratteriale... (qualcosa tipo: potrebbe sembrare la ragazza giusta per te, ma secondo me non è così).
Se invece ad una domanda tipo: "ora che l'hai vista per la prima volta, cosa ne pensi della mia nuova ragazza?" lo stesso ragazzo potrebbe rispondere "che cozza!" intendendo "a me non piace per niente" e la valutazione sarebbe rapida e meramente di carattere estetico...
Ovviamente da vero gentleman io non mi permetterei mai di dare giudizi così tranchant in merito ad alcuna persona, era solamente per fare degli esempi...
Ciao, Valerio
Grazie Valerio! La tue spiegazione è chiarissima!
Butterfly77 [ 22 Gennaio 2016, 10:15 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.
Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire
C'era una volta il west,
Il buono, il brutto e il cattivo e
Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....
----
Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...

akphantom [ 23 Gennaio 2016, 5:18 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.
Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire
C'era una volta il west,
Il buono, il brutto e il cattivo e
Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....
----
Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...

Grazie ragazze!!! Aggiungo Sergio Leone al mio elenco da guardare.

Butterfly77 [ 23 Gennaio 2016, 12:24 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
anche i film di Sergio Leone - regista italiano - li consiglierei. belli a prescindere ma anche loro con dialoghi non serrati, in genere.
Famoso per i western all'italiana ... ma "c'era una volta in america" almeno una volta nella vita bisogna vederlo.
Ottimi consigli cara Antea Sergio Leone è uno dei registi migliori nel genere del Western all'italiana non ci avevo mai pensato a suggerirlo oltre a quello da te suggerito posso suggerire
C'era una volta il west,
Il buono, il brutto e il cattivo e
Giù la testa, ma quello che prediligo in assoluto è il primo ed è quello che consigliio....
----
Caro Akphantom quello che ti ha consigliato Antea è veramente buono come film ed anche i miei...sempre però che ti piaccia il genere...

Grazie ragazze!!! Aggiungo Sergio Leone al mio elenco da guardare.

A te caro Akphantom comunque sappi che sono film molto lunghi di durata sicchè concediti una serata per ciascun film....e poi se non comprendi qualcosa io almeno sono a tua disposizione....

ciao e a presto....

akphantom [ 25 Gennaio 2016, 15:21 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Akphantom, mi sono reso conto che nessuno ti ha consigliato i film di Fantozzi. Beh, eccoti il primo:
YouTube Link
Ciao Stalker! Non posso trovare questo film di qualità. In youtube è solo 360p. Vorrei almeno DVDrip! Non sai dove potrei scaricarlo?

Butterfly77 [ 26 Gennaio 2016, 10:56 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
Ciao ciao a presto.

akphantom [ 26 Gennaio 2016, 12:53 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
Ciao ciao a presto.

L'ho trovato "C'era una volta il west" torrent file di buon qualità (Full HD 1080p) ma la velocità dello scaricamento molto bassa. Dopo due o tre mesi forse lo prenderò. Ma un film del 1968 certo può aspettare

. C'è sempre un problema a trovare i film vecchi di buon qualità. Intanto il tempo se ne va... Ormai DVD è un formato obsoleto.
Per quel che riguarda il film moderni: ho guardato "La tigre e la neve". Film è bello. Di solito guardo un film nella lingua estera per 30 minuti e poi mi stanco. Ma in questo caso l'ho guardato senza nessun intervallo. L'ho scaricato anche in russo e voglio guardare ancora volta in russo e poi in italiano di nuovo ma senza titoli.
Seguente sarà "Mio Fratello E Figlio Unico" e poi La Mafia uccide solo d'estate.
Datemi qualcosa moderno di più!!
e-antea [ 26 Gennaio 2016, 16:01 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
Ciao ciao a presto.

L'ho trovato "C'era una volta il west" torrent file di buon qualità (Full HD 1080p) ma la velocità dello scaricamento molto bassa. Dopo due o tre mesi forse lo prenderò. Ma un film del 1968 certo può aspettare

. C'è sempre un problema a trovare i film vecchi di buon qualità. Intanto il tempo se ne va... Ormai DVD è un formato obsoleto.
Per quel che riguarda il film moderni: ho guardato "La tigre e la neve". Film è bello. Di solito guardo un film nella lingua estera per 30 minuti e poi mi stanco. Ma in questo caso l'ho guardato senza nessun intervallo. L'ho scaricato anche in russo e voglio guardare ancora volta in russo e poi in italiano di nuovo ma senza titoli.
Seguente sarà "Mio Fratello E Figlio Unico" e poi La Mafia uccide solo d'estate.
Datemi qualcosa moderno di più!!
La "Grande bellezza", di Sorrentino, insisto ... ha vinto l'oscar credo l'anno scorso come miglior film straniero ... o si ama o si odia però ...

Butterfly77 [ 26 Gennaio 2016, 16:28 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Akphantom ti potrei consigliare anche "
La vita è bella" è un film più nuovo rispetto a quelli di Sergio Leone che sono film sempre belli da vedere ma questo è più nuovo....
Ora che ti abbiamo consigliato tanti film dicci poi quale preferisci....

appena li hai visti...

Matt [ 26 Gennaio 2016, 17:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano

)
akphantom [ 27 Gennaio 2016, 3:55 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano

)

Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali

Matt [ 27 Gennaio 2016, 11:02 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano

)

Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali

Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore
Butterfly77 [ 27 Gennaio 2016, 16:49 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi raccomando, supportate il cinema d'autore!
Guardate i film in streaming su canali dedicati tipo Netflix, non scaricate illegalmente ;) (né postate link irregolari nel territorio italiano

)

Perfino non ho saputo della esistenza di questi canali

Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....

Matt [ 27 Gennaio 2016, 17:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....

Ogni tanto sono criptico!
Ciao Akphantom sei riuscito a trovare i film di Sergio Leone che io ed Antea ti abbiamo consigliato? Sennò dammi un cenno che te lo mando via link qui sul forum.....
ezelav [ 27 Gennaio 2016, 18:31 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore
controllato, esiste, 7,99 euro al mese, il primo mese è gratis. Ti ringrazio (per il primo mese

)
Matt [ 27 Gennaio 2016, 19:08 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore
controllato, esiste, 7,99 euro al mese, il primo mese è gratis. Ti ringrazio (per il primo mese

)
Prego! (per un mese!)
akphantom [ 28 Gennaio 2016, 2:50 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore
Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....


In Russia abbiamo un'altra realtà. Veramente non credo che Netfix farà soldi qui perchè abbiamo p2p networks sviluppati abbastanza bene. Il nostro governo prova a combattere contro quelli network ma non è facile, in fatto il nostro popolo non vuole pagare nienti diritti. Non per avidità, ma perchè tutto gratuito si trova sotto le gambe. Abbastanza chinarsi per prenderlo. Anche nessuno paga per software, videogiocchi ecc. Non dico che sia bene!! Ma sono le cose de facto!!
Ora più di metà della popolazione della Russia guadagna poco e pensa solo di non spendere tutti i soldi prima di salario successivo... e se chiederli pagamento di diritti di autore non sentiresti le parole di cortesia per certo

Netflix va bene per paesi sviluppati, ma non per quelli che in via di sviluppo come la Russia. Per esempio ora mi trovo in Mongolia per lavoro, provi a dire a un mongolo su pagamento di diritti di autore

Sarei ignorato con tranquillità di un buddista

Qui è un'altro mondo.
E come in realtà, ma infatti sono d'accordo con voi. Ma questo non cambia niente

akphantom [ 28 Gennaio 2016, 2:59 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Vorrei aggiungere che la pirateria è brutto, fa schifo!
gringox [ 28 Gennaio 2016, 8:24 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Forse non esiste ancora in Russia dato che Netflix è "appena" arrivato in Italia!
E' semplicemente un servizio di streaming ad abbonamento mensile che paga i diritti di autore
Caro Akphantom ciò che ti dice Matt nel suo topic è giusto evitiamo di scaricare film illegali....


In Russia abbiamo un'altra realtà. Veramente non credo che Netfix farà soldi qui perchè abbiamo p2p networks sviluppati abbastanza bene. Il nostro governo prova a combattere contro quelli network ma non è facile, in fatto il nostro popolo non vuole pagare nienti diritti. Non per avidità, ma perchè tutto gratuito si trova sotto le gambe. Abbastanza chinarsi per prenderlo. Anche nessuno paga per software, videogiocchi ecc. Non dico che sia bene!! Ma sono le cose de facto!!
Ora più di metà della popolazione della Russia guadagna poco e pensa solo di non spendere tutti i soldi prima di salario successivo... e se chiederli pagamento di diritti di autore non sentiresti le parole di cortesia per certo

Netflix va bene per paesi sviluppati, ma non per quelli che in via di sviluppo come la Russia. Per esempio ora mi trovo in Mongolia per lavoro, provi a dire a un mongolo su pagamento di diritti di autore

Sarei ignorato con tranquillità di un buddista

Qui è un'altro mondo.
E come in realtà, ma infatti sono d'accordo con voi. Ma questo non cambia niente

Off-topic: fantom sei in Mongolia??? Che roba... salutami Ulan Bator
Io son stato in Mongolia tanti anni fa... l'ho girata più o meno tutta in più di un mese... è stato la mia iniziazione nell'Idea del Viaggio. Un Paese straordinario, chissà se e quanto è cambiato da allora... ma credo che nel Gobi, nell'Altaj, al Khovsgol Nuur, a Dalanzagdad le cose siano rimaste come 18 anni fa...
Scusate, torniamo pure a parlare di film

Solo un attimo di nostalgia
Gringox
akphantom [ 28 Gennaio 2016, 9:17 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Off-topic: fantom sei in Mongolia??? Che roba... salutami Ulan Bator
Io son stato in Mongolia tanti anni fa... l'ho girata più o meno tutta in più di un mese... è stato la mia iniziazione nell'Idea del Viaggio. Un Paese straordinario, chissà se e quanto è cambiato da allora... ma credo che nel Gobi, nell'Altaj, al Khovsgol Nuur, a Dalanzagdad le cose siano rimaste come 18 anni fa...
Scusate, torniamo pure a parlare di film

Solo un attimo di nostalgia
Gringox

Ciao Gringox! Non sono a Ulan Bator, mi trovo a Erdenet, la città più piccola di UB, ma più tranquilla, più in ordine... Oltre Erdenet sono visitato solo UB e Darkhan. Un Paese straordinario...

Cosa significa la parola "straordinario" rispetto a Mongolia? Lavoro con mongoli per 5 (quasi 6) anni ormai.. Userei altre parole ma non saranno conveniente a questo forum

Le stesse parole ripeta ogni russo che lavoro qui abbastanza lungo e sa la mentalità locale. Ma dopo 18 anni la Mongolia è diventata infatti meglio! Più civilizzato direi riguardo a una città... Sono qui esclusivamente per lavoro (C'è il complesso industriale russo-mongolo dell'industria estrattiva che esiste dai tempi dell'URSS e era costruito per estrarre di rame e di molibdeno).
gringox [ 28 Gennaio 2016, 9:57 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Off-topic: fantom sei in Mongolia??? Che roba... salutami Ulan Bator
Io son stato in Mongolia tanti anni fa... l'ho girata più o meno tutta in più di un mese... è stato la mia iniziazione nell'Idea del Viaggio. Un Paese straordinario, chissà se e quanto è cambiato da allora... ma credo che nel Gobi, nell'Altaj, al Khovsgol Nuur, a Dalanzagdad le cose siano rimaste come 18 anni fa...
Scusate, torniamo pure a parlare di film

Solo un attimo di nostalgia
Gringox

Ciao Gringox! Non sono a Ulan Bator, mi trovo a Erdenet, la città più piccola di UB, ma più tranquilla, più in ordine... Oltre Erdenet sono visitato solo UB e Darkhan. Un Paese straordinario...

Cosa significa la parola "straordinario" rispetto a Mongolia? Lavoro con mongoli per 5 (quasi 6) anni ormai.. Userei altre parole ma non saranno conveniente a questo forum

Le stesse parole ripeta ogni russo che lavoro qui abbastanza lungo e sa la mentalità locale. Ma dopo 18 anni la Mongolia è diventata infatti meglio! Più civilizzato direi riguardo a una città... Sono qui esclusivamente per lavoro (C'è il complesso industriale russo-mongolo dell'industria estrattiva che esiste dai tempi dell'URSS e era costruito per estrarre di rame e di molibdeno).
A Erdenet non sono stato... certo viverla per lavoro è sicuramente un'altra cosa. Conosco i mongoli e so che gente sono

un po' di arkhi e via
Per paese straordinario intendevo dal punto di vista del viaggio e dell'esplorazione...
Kiev saluta Erdenet
Gringox
akphantom [ 28 Gennaio 2016, 12:06 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
A Erdenet non sono stato... certo viverla per lavoro è sicuramente un'altra cosa. Conosco i mongoli e so che gente sono

un po' di arkhi e via
Per paese straordinario intendevo dal punto di vista del viaggio e dell'esplorazione...
Kiev saluta Erdenet
Gringox
Tu ricordi questa parola "arkhi"

Si, infatti è così come hai scritto: dopo un po' di arkhi di solito senza neinte antipasto bevendolo solo con l'acqua vanno pazzi!!!
Dal punto del viaggio alcuni posti sono belli per esempio mi piace il fiume Selenga. Molti russi aprezziano qui la pescata! Il sole è molto luminoso e non solo durante l'estate ma anche d'inverno. Il clima più morbido rispetto a quello a Novosibirsk. L'aria è molto secco quindi c'è poco della neve. Per quanto ruiguarda della natura mi sembra un po' monotona con poco di alberi. Secondo me l'Altai montagnoso russo è più bello posto. Eccolo in breve.
gringox [ 28 Gennaio 2016, 12:24 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
A Erdenet non sono stato... certo viverla per lavoro è sicuramente un'altra cosa. Conosco i mongoli e so che gente sono

un po' di arkhi e via
Per paese straordinario intendevo dal punto di vista del viaggio e dell'esplorazione...
Kiev saluta Erdenet
Gringox
Tu ricordi questa parola "arkhi"

Si, infatti è così come hai scritto: dopo un po' di arkhi di solito senza neinte antipasto bevendolo solo con l'acqua vanno pazzi!!!
Dal punto del viaggio alcuni posti sono belli per esempio mi piace il fiume Selenga. Molti russi aprezziano qui la pescata! Il sole è molto luminoso e non solo durante l'estate ma anche d'inverno. Il clima più morbido rispetto a quello a Novosibirsk. L'aria è molto secco quindi c'è poco della neve. Per quanto ruiguarda della natura mi sembra un po' monotona con poco di alberi. Secondo me l'Altai montagnoso russo è più bello posto. Eccolo in breve.
Arkhi, ehehehe

mi ricordo non solo la parola, ma anche l'effetto dopo averlo bevuto
Buoni anche i buuz
Io ho vissuto la MGL in viaggio, in tenda, nelle ger, a cavallo... ho girato soprattutto l'ovest del Paese, fino al Bayan Olgii (Altaj mongolo)... bei ricordi. I cieli che ho visto in Mongolia non li ho mai più visti da nessuna parte...
Di viaggi caro Fantom potremo parlarne a lungo

, magari nella sezione del Forum giusta.
Ciao,
Gringox
direttore [ 28 Gennaio 2016, 15:36 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana

Nell'intervista che sto preparando per Akphantom (Rubrica Conosciamoli Meglio) parleremo anche di Mongolia

Butterfly77 [ 28 Gennaio 2016, 16:39 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana

Nell'intervista che sto preparando per Akphantom (Rubrica Conosciamoli Meglio) parleremo anche di Mongolia

Ottimo direttore....

almeno conoscerò, per quanto mi riguarda, una zona dell'immensa Russia che conosco solo per sentito dire.....

Matt [ 28 Gennaio 2016, 23:31 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Vorrei aggiungere che la pirateria è brutto, fa schifo!
Mi hai messo di buon umore!

akphantom [ 29 Gennaio 2016, 1:39 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Mi hai messo di buon umore!

Hai capito l'ironia

Lera [ 29 Gennaio 2016, 12:24 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Andrei!
Non so se te lo hanno già consigliato, ma un film molto carino e leggero in italiano secondo me è "Basilicata Coast to Coast"

e-antea [ 29 Gennaio 2016, 13:57 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
in raltà akphanton doverbbe dirci qual è il genere che a lui piace.
Il cinema italiano è abbastanza limitato come genere, o commedia comica, o commedia diciamo comico-ironico-amara alla nanni moretti o alla ozpetek.
Grandi film d'azione o d'avventura in realtà in italia non se ne fanno molti. nemmeno il genere paura triller.
akphantom [ 29 Gennaio 2016, 14:22 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Andrei!
Non so se te lo hanno già consigliato, ma un film molto carino e leggero in italiano secondo me è "Basilicata Coast to Coast"

Grazie Lera! L'ho trovato e ora sto scaricandolo! E' un musical.
akphantom [ 29 Gennaio 2016, 15:19 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
in raltà akphanton doverbbe dirci qual è il genere che a lui piace.
Il cinema italiano è abbastanza limitato come genere, o commedia comica, o commedia diciamo comico-ironico-amara alla nanni moretti o alla ozpetek.
Grandi film d'azione o d'avventura in realtà in italia non se ne fanno molti. nemmeno il genere paura triller.
Mi piace molti generi dei film, non sono limitato molto. L'unica cosa che non mi piace è quando un film sia di qualità scadente... Guardare un bel film è un modo per riposarsi, è la distensione dei nervi

.Una sera libera abbasso la luce nella stanza con dimmer per farla tenero e non troppo intenso, mi accomodo sul divano, faccio il suono abbastanza forte con lo stereo separato e poi guardo un film in FULL HD con la mia famiglia. Facciamo una bella serata! Guardiamo sempre dei film moderni migliori, quelli che appena appariscono (russi, americani ed ora italiani nella madrelingua!). Non sono un'amante della cinema vecchia, a proposito non guardo quella sovietica. So che molti italiani appreziano proprio la cinema italiana vecchia e lo rispetto perchè tutti i gusti sono giusti :smt045!
Per quanto riguarda di grandi film d'azione o d'avventura o paura triller li vengono fatti in una quantita enorme in Holliwood... Non li aspetto dall' Italia. La commedia comica va bene per essere di buon umore!
Cara E-antea, spero che ho schiarito un po' le mie aspettative dalla cinema.
Butterfly77 [ 29 Gennaio 2016, 16:23 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Ciao Andrei!
Non so se te lo hanno già consigliato, ma un film molto carino e leggero in italiano secondo me è "Basilicata Coast to Coast"

Ciao Lera buonasera anche io questo film non lo conoscevo....dato che il musical è il mio genere di film preferito non esiterò a guardarlo anche io....

Ottima segnalazione....

Matt [ 29 Gennaio 2016, 17:04 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Non sono un'amante della cinema vecchia, a proposito non guardo quella sovietica. So che molti italiani appreziano proprio la cinema italiana vecchia e lo rispetto perchè tutti i gusti sono giusti :smt045!
Ieri mi hai messo di buon umore ed ora... TRISTEZZA!
BUUUUU!
No, ok, scherzo, anche se amo i grandi classici sia italiani che sovietici!
Mosca non crede alle lacrime che capolavoro non è?
e-antea [ 29 Gennaio 2016, 18:10 ]
Oggetto: Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
Non sono un'amante della cinema vecchia, a proposito non guardo quella sovietica. So che molti italiani appreziano proprio la cinema italiana vecchia e lo rispetto perchè tutti i gusti sono giusti :smt045!
Ieri mi hai messo di buon umore ed ora... TRISTEZZA!
BUUUUU!
No, ok, scherzo, anche se amo i grandi classici sia italiani che sovietici!
Mosca non crede alle lacrime che capolavoro non è?
matt è avvocato ... non aspettarti ironia a palate da lui!
scusa matt ... non ho resistito ...
siccome mi sembri molto tecnico e pragmatico caro akphantom, ti segnalo due parole italiane da usare al meglio, pensando che tu non ti offenda se ti correggo:
palate : quando si vuole dire una grande quantità , una palata è un qualcosa preso con la pala, roba da muratore o contadino, quindi non fatta con precisione o sottigliezza.
IL cinema : cinema in italiano è maschile, anche se finisce per a. E significa sia il luogo dove vengono proiettati i film (andiamo al cinema) sia tutta la produzione dei film in generale, come sinonimo di cinematografia.