Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio »  Mostra messaggi da    a     

Forum Russia - Italia


Riconoscimento titolo di studio e legalizzazione documenti - Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio



loveforeverone [ 02 Novembre 2016, 20:46 ]
Oggetto: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
La mia ragazza e' laureata in "Stato e Gestione Municipale". A parte che non capisco che laurea sia...nel curriculum come posso scrivere? esiste una laurea cosi' ?


Matt [ 03 Novembre 2016, 7:40 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
Public management.


loveforeverone [ 03 Novembre 2016, 10:38 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Public management.


Ok ma non e' una traduzione in italiano...


n4italia [ 03 Novembre 2016, 11:26 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
loveforeverone ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Public management.


Ok ma non e' una traduzione in italiano...



"Amministrazione pubblica".......?


loveforeverone [ 03 Novembre 2016, 11:41 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
loveforeverone ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Public management.


Ok ma non e' una traduzione in italiano...



"Amministrazione pubblica".......?


AH OK...e' che non ho mai sentito in italia una laurea in amministrazione pubblica...


n4italia [ 03 Novembre 2016, 12:19 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
Bisogna vedere se equivale o se si può paragonare a qualcosa di esistente in Italia.


loveforeverone [ 03 Novembre 2016, 12:49 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Bisogna vedere se equivale o se si può paragonare a qualcosa di esistente in Italia.


eh esatto...non so cosa scrivere sul curriculum...


Butterfly77 [ 03 Novembre 2016, 13:58 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
loveforeverone ha scritto: [Visualizza Messaggio]
n4italia ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Bisogna vedere se equivale o se si può paragonare a qualcosa di esistente in Italia.


eh esatto...non so cosa scrivere sul curriculum...


Scusate se intervengo nella vostra discussione, ma girellando per il web ho trovato questo link che ti vado ad immettere guardaci se può essere questo il titolo di studio che cerchi disperatamente, altrimenti aspetta qualcuno più bravo di me che darà altre dritte....

https://www.unina.it/-/1484808-scie...amministrazione

Ciao ciao......


assodipicche [ 03 Novembre 2016, 18:58 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
loveforeverone ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Matt ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Public management.


Ok ma non e' una traduzione in italiano...


Quindi se fai un master MBA che fai lo traduci nel curriculum?? dai....


loveforeverone [ 03 Novembre 2016, 21:04 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
Questo e' il suo indirizzo
"Государственное и муниципальное управление"
In italiano come posso equipararlo ad una laurea?


Matt [ 03 Novembre 2016, 22:30 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
Zio povero, la laurea in management pubblico o public management è presente in una marea di università.
http://www.cosp.unimi.it/offerta_didattica/B21.htm
https://www.unipa.it/dipartimenti/d...rea-Magistrale/
etc etc.
Ma usare san google mai?


assodipicche [ 04 Novembre 2016, 10:11 ]
Oggetto: Re: Traduzione In Italiano Di Titolo Di Studio
loveforeverone ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Questo e' il suo indirizzo
"Государственное и муниципальное управление"
In italiano come posso equipararlo ad una laurea?


La "laurea" russa non è mai equiparata ad una laurea italiana




Powered by Icy Phoenix