|
Pagina 2 di 2
|
Differenze E Russo/ucraino
| Autore |
Messaggio |
Assiolo
Rank1

Registrato: Luglio 2011
Messaggi: 73
Età: 57
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
L'ucraino non è "un misto tra il russo e il polacco", non "ha preso dal polacco": è una lingua a sé che ha tratti in comune con il russo, con il polacco, con le altre lingue slave. Ognuna di esse deriva dallo slavo antico, non una dall'altra. Se nel corso della storia ci sono stati prestiti linguistici da una o dall'altra parte, è normale, ciò avviene tra tutte le lingue.
Dico questo perché spesso, purtroppo, le lingue vengono divise in quelle di serie A e di serie B, e una lingua "di serie B" si ritrova a dover dimostrare di non essere un dialetto, né un misto tra checchessia, di aver imprestato lei una parola al vicino più forte e non viceversa, ecc. È spiacevole e faticoso per chi è costretto a subire simili considerazioni ed è anche controproducente per chi ragiona partendo dai pregiudizi: la mentalità "tanto, è uguale/simile" porta a cadere nelle trappole linguistiche, ricorrere ai cosiddetti "falsi amici del traduttore", ma anche semplicemente a non mettere abbastanza impegno nello studio.
Come dice giustamente Flydream, non confidare troppo nelle similitudini, parti col pensiero di dover studiare UN'ALTRA lingua. Se poi, conoscendo il russo, sarai avvantaggiata nel capire certi meccanismi e molte radici ti risulteranno familiari, ben venga. Anche a me la conoscenza del francese all'inizio ha facilitato l'apprendimento dell'italiano. Ma guai se mi fossi adagiata sul pensiero "tanto, l'italiano è una sorta di francese che ha un che di spagnolo..."
|
#21 02 Novembre 2013, 21:25 |
|
 |
gringox
Fondatore

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 51 Residenza:  Kiev - Milano
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
L'ucraino non è "un misto tra il russo e il polacco", non "ha preso dal polacco": è una lingua a sé che ha tratti in comune con il russo, con il polacco, con le altre lingue slave. Ognuna di esse deriva dallo slavo antico, non una dall'altra. Se nel corso della storia ci sono stati prestiti linguistici da una o dall'altra parte, è normale, ciò avviene tra tutte le lingue.
Dico questo perché spesso, purtroppo, le lingue vengono divise in quelle di serie A e di serie B, e una lingua "di serie B" si ritrova a dover dimostrare di non essere un dialetto, né un misto tra checchessia, di aver imprestato lei una parola al vicino più forte e non viceversa, ecc. È spiacevole e faticoso per chi è costretto a subire simili considerazioni ed è anche controproducente per chi ragiona partendo dai pregiudizi: la mentalità "tanto, è uguale/simile" porta a cadere nelle trappole linguistiche, ricorrere ai cosiddetti "falsi amici del traduttore", ma anche semplicemente a non mettere abbastanza impegno nello studio.
Come dice giustamente Flydream, non confidare troppo nelle similitudini, parti col pensiero di dover studiare UN'ALTRA lingua. Se poi, conoscendo il russo, sarai avvantaggiata nel capire certi meccanismi e molte radici ti risulteranno familiari, ben venga. Anche a me la conoscenza del francese all'inizio ha facilitato l'apprendimento dell'italiano. Ma guai se mi fossi adagiata sul pensiero "tanto, l'italiano è una sorta di francese che ha un che di spagnolo..."
Assiolo ciao,
quell'espressione l'ho usata io  e l'ho usata appositamente per "banalizzare", per cercare di dare al massimo l'idea della cosa, non certo non per sminuire una lingua a scapito di un'altra...
Per di più che io in Ucraina ci vivo da anni e l'ucraino bene o male lo mastico.
Ho scritto che l'ucraino è un misto tra russo e polacco perchè effettivamente ha molto della pronuncia polacca (soprattutto nell'ovest Ucraina) e molte parole sono pure simili e dall'altra parte ha una grammatica e tantissime parole simili al russo, cioè voevo intendere che tra le lingue slave - se possiamo fare delle analogie e delle differenze - l'ucraino è il più vicino al polacco e al russo. Tutto qui
Poi hai ragione completamente su tutta la linea del tuo ragionamento.
Ciao da Kiev,
Gringox
|
#22 03 Novembre 2013, 9:07 |
|
 |
Nadija
Rank1

Registrato: Gennaio 2010
Messaggi: 70
Età: 37 Residenza:
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Il francese! Me l'ha insegnato papà.
La pronuncia ucraina è più nasale di quella russa?
è più melodica, meno dura
E invece io sapevo dell'opposto :P
L'ucraino è più duro rispetto al russo(il quale è dolce)... infatti molte parole russe a fine parole , quasi non si sentono (come se si andassero a perdere per la pigrizia nel pronunciarleXD), in ucraino invece si sente e si pronuncia tutta la parola dall'inizio alla fine (suono duro quindi).
Questa cosa me l'hanno confermata delle amiche russe/ucraine che conosco.
|
#23 23 Novembre 2013, 11:36 |
|
 |
gringox
Fondatore

Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 51 Residenza:  Kiev - Milano
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Il francese! Me l'ha insegnato papà.
La pronuncia ucraina è più nasale di quella russa?
è più melodica, meno dura
E invece io sapevo dell'opposto :P
L'ucraino è più duro rispetto al russo(il quale è dolce)... infatti molte parole russe a fine parole , quasi non si sentono (come se si andassero a perdere per la pigrizia nel pronunciarleXD), in ucraino invece si sente e si pronuncia tutta la parola dall'inizio alla fine (suono duro quindi).
Questa cosa me l'hanno confermata delle amiche russe/ucraine che conosco.
Ti contraddico Nadjushka
L'ucraino è decisamente più melodioso e armonico del russo. da qualche parte, non ricordo dove, o me l'ha detto qualche mio cliente, ho sentito che non so in base a che classifica o a quale scala di valori, ma l'ucraino è dopo l'italiano la seconda lingua più musicale del mondo.
Non bisogna lasciarsi ingannare dall'uso della "g" che in ucraino si legge "h" aspirata, la lingua ucraina se la senti parlata bene è davvero più morbida all'orecchio rispetto al russo ed anche la pronuncia e il tono sono più musicali.
Gringox
|
#24 23 Novembre 2013, 14:17 |
|
 |
Bianca
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Il russo è una lingua melodica?!
Ma con tutti quei suoni che sembra che chi parla si stia strozzando, dove la vedete la melodicità?
|
#25 23 Novembre 2013, 14:57 |
|
 |
e-antea
Rank5

Registrato: Febbraio 2011
Messaggi: 2413
Età: 61
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Il russo lo trovo melodico anche io ... a me piace ascoltarlo, sembra una musichina ... chiaro se lo pronuncia un uomo con voce sgradevole in un momento in cui è parecchio arrabbiato, sicuro non è bello ...
ma sentire una gentile signorina che chiacchiera con una amica ...
il problema non è la lingua, è il tono ... in genere in pubblico in russia ci si esprime in modo secco e diretto e quindi non c'è il tono melodioso ...
per fare la prova basta ascoltare le canzoni ... ci sono canzoni russe molto "morbide", meglio dell'inglese ...
http://www.youtube.com/watch?v=iyCS29EU5qU
____________ www.cuoremilano.org Enjoy Milan
|
#26 23 Novembre 2013, 15:14 |
|
 |
Assiolo
Rank1

Registrato: Luglio 2011
Messaggi: 73
Età: 57
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Sottoscrivo in pieno quanto detto da Gringox.
La dolcezza di una lingua non dipende da quanto risultino "nitidi" i singoli suoni. Con la logica "si pronuncia tutta la parola dall'inizio alla fine (suono duro quindi)", l'italiano, molto chiaro nella pronuncia, risulterebbe duro, mentre la parlata di un abitante di Chicago che, come ho sentito dire, mangia le parole ed emette suoni poco distinti, dolce.
Che la presunta "durezza" dell'ucraino sia stata confermata dai russi e dagli stessi ucraini è dovuto ai pregiudizi di cui parlavo prima. L'ucraino e il bielorusso sono state a lungo considerate lingue inferiori al russo, lingue dei cafoni, e della famigerata h aspirata che le caratterizza spesso si diceva "у них грубое г". E poi si concludeva "у них грубый язык". Talmente spesso da convincere i madrelingua stessi.
Concordo anche con e-antea: di per sé il russo può essere anche melodico e dolce, ma di solito i russi nella vita quotidiana parlano in modo abbastanza secco. Invece l'ucraino anche in un discorso sgradevole risulta morbido.
|
#27 23 Novembre 2013, 15:33 |
|
 |
Bianca
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Anche io parlo in maniera secca e diretta...il rumeno ha toni molto dolci...
|
#28 23 Novembre 2013, 15:41 |
|
 |
sovietboy
Rank5

Registrato: Agosto 2006
Messaggi: 2785
Residenza:  Новороссия
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
durezza o morbidezza è una cosa forse soggettiva. Il dato oggettivo invece è che il russo è molto "uo" "ie" tipo il classico "ti spiezzo in due" di ivan drago 
invece l'ucraino è molto più musicale tipo l'italiano. Se uno straniero sentisse un ucraino e un italiano non conoscendo le parole forse non noterebbe neppure la differenza tra le lingue.
|
#29 25 Novembre 2013, 10:05 |
|
 |
Cheburashka
Rank4

Registrato: Luglio 2006
Messaggi: 1526
Età: 44 Residenza:  Napoli/Riga/Miami
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Bisogna ascoltare i suoni per capire...
... un esempio... http://www.youtube.com/watch?featur...d&v=--Wokwe4-i0
Poka,
Chebu
____________ Le virtu' che nascono dai pregiudizi sono peggiori dei vizi che vorrebbero estirpare.
Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupiditа umana e non sono sicuro della prima. (Einstein)
|
#30 02 Dicembre 2013, 23:54 |
|
 |
sovietboy
Rank5

Registrato: Agosto 2006
Messaggi: 2785
Residenza:  Новороссия
|
 Re: Differenze E Russo/ucraino
Bisogna ascoltare i suoni per capire...
... un esempio... http://www.youtube.com/watch?featur...d&v=--Wokwe4-i0
Poka,
Chebu
esattamente. bellissimo pezzo!!! non lo conoscevo. Si sente bene la mancanza di "uo" e "ie" tipici della lingua russa.... E' musicale come l'italiano
|
#31 03 Dicembre 2013, 8:55 |
|
 |
|
|
|
Pagina 2 di 2
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|