https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=9238
-----------------------------------
masha
22 Marzo 2009, 13:53

Correzione Frase
-----------------------------------
Doppio


-----------------------------------
masha
22 Marzo 2009, 14:18

Correzione Frase Urgente
-----------------------------------
&#1087;&#1088;&#1080;&#1074;&#1077;&#1090; 
avrei bisogno con urgenza di una rettifica a questa frase(mi scuso in anticipo per gli errori  ) 
  
&#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086; &#1084;&#1099;,&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080;&#1079; &#1084;&#1072;&#1083;&#1080;&#1085;&#1082;&#1086;&#1081; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1099;,&#1086;&#1095;&#1077;&#1085; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1080;&#1084;&#1089;&#1103; &#1080; 
&#1080;&#1079;-&#1079;&#1072; &#1095;&#1077;&#1075;&#1086; &#1095;&#1090;&#1086; &#1093;&#1086;&#1088;&#1086;&#1096;&#1086; &#1085;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1084; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086; &#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1082;&#1091;&#1088;&#1072;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084;. 
&#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;  &#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1088;&#1103;&#1102;&#1090; &#1085;&#1072;&#1089;  &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;  &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1077; &#1076;&#1086;&#1082;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090; &#1095;&#1090;&#1086; &#1082;&#1090;&#1086;-&#1090;&#1086; &#1094;&#1077;&#1085;&#1085;&#1080;&#1090; 
&#1085;&#1072;&#1096;&#1080; &#1091;&#1089;&#1099;&#1083;&#1080;&#1103;. 
&#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1072;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1103;&#1084; &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1084;(&#1089; &#1085;&#1080;&#1084; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1084;?) 

soprattutto noi che siamo parte di un piccolo gruppo,fatichiamo molto 
e spesso ci scoraggiamo a causa della poca conoscenza della lingua russa 
certamente ci rafforzano le parole che dimostrano che qualcuno apprezza i nostri sforzi. 
è molto importante dire ai nostri fratelli quanto li apprezziamo 

grazie infinite


-----------------------------------
Ospite
22 Marzo 2009, 17:38

Re: Urgente!
-----------------------------------
&#1054;&#1089;&#1086;&#1073;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086; &#1084;&#1099;, &#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1099; &#1084;&#1072;&#1083;&#1077;&#1085;&#1100;&#1082;&#1086;&#1081; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1099;, &#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1080;&#1084;&#1089;&#1103; (oppure &#1087;&#1088;&#1080;&#1082;&#1083;&#1072;&#1076;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084; &#1084;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1091;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1081;) &#1080; &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086; &#1087;&#1088;&#1080;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1084; &#1074; &#1091;&#1085;&#1099;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080;&#1079;-&#1079;&#1072; &#1089;&#1083;&#1072;&#1073;&#1086;&#1075;&#1086; &#1079;&#1085;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072;. &#1050;&#1086;&#1085;&#1077;&#1095;&#1085;&#1086; &#1085;&#1072;&#1089; &#1087;&#1086;&#1076;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090; (oppure &#1085;&#1072;&#1084; &#1087;&#1088;&#1080;&#1076;&#1072;&#1102;&#1090; &#1089;&#1080;&#1083;&#1099;) &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;, &#1089;&#1074;&#1080;&#1076;&#1077;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1102;&#1097;&#1080;&#1077; (si può anche &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1077; &#1076;&#1086;&#1082;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090;, &#1095;&#1090;&#1086;..) &#1086; &#1090;&#1086;&#1084;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1082;&#1090;&#1086;-&#1090;&#1086; &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080; &#1091;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1103; (&#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;). 
&#1054;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1072;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1084;, &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100; &#1084;&#1099; &#1080;&#1093; &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1084;.


-----------------------------------
rago
23 Marzo 2009, 9:37

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
Ciao Masha.

Tu vuoi bene a noi moderatori, vero? ;-) perche' siamo molto bravi e pazienti, vero? :-D  :-D  :-D 

Ma io posso essere molto irritabile soprattutto :evil: 
1 - se uno posta piu' volte lo stesso topic in forum diversi
2- se chiamano i topic con titoli disinformativi del tipo : AIUTO, URGENTE, SOS, ecc.

Prometti che non lo farai piu', vero?  :-D  :-D  :-D  :-D 
Dogovorilis?

Buona giornata.
Paka Rago


-----------------------------------
masha
23 Marzo 2009, 13:32

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="rago" post="6638252"]Ciao Masha.

Tu vuoi bene a noi moderatori, vero? ;-) perche' siamo molto bravi e pazienti, vero? :-D  :-D  :-D 

Ma io posso essere molto irritabile soprattutto :evil: 
1 - se uno posta piu' volte lo stesso topic in forum diversi
2- se chiamano i topic con titoli disinformativi del tipo : AIUTO, URGENTE, SOS, ecc.

Prometti che non lo farai piu', vero?  :-D  :-D  :-D  :-D 
Dogovorilis?

Buona giornata.
Paka Rago[/quote]

mi scusi... :-( 
non ho ancora capito bene come funziona!
 :oops: &#1087;&#1088;&#1086;&#1096;&#1091; &#1087;&#1088;&#1072;&#1096;&#1077;&#1085;&#1077;!l

buona giornata a lei,
e grazie per la sua cortese e paziente attenzione...e sopportazione!
le prometto che starò+attenta...


-----------------------------------
masha
23 Marzo 2009, 13:49

Re: Urgente!
-----------------------------------
signora moscovita
la ringrazio soprattutto delle alternative citate fra parentesi

[quote user="La Moscovita" post="6638221"] 
&#1054;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1072;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1084;, &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100; &#1084;&#1099; &#1080;&#1093; &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1084;.[/quote]

le posso chiedere cos è &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;? è la prima volta che lo sento!

poi...
volevo usare il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;,ma ho notato che lei lo ha sostituito.c è una ragione specifica?
lo chiedo perchè questo è uno dei tanti verbi russi il cui significato mi piace particolarmente e lo uso spessissimo.
mi scusi,mi potrebbe indicare quando va usato e quali casi regge?(il dizionario mi indica lo strumentale)
&#1089;&#1087;&#1086;&#1089;&#1080;&#1073;&#1086; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1086;&#1077;


-----------------------------------
rago
23 Marzo 2009, 15:11

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638259"][quote user="rago" post="6638252"]Ciao Masha.

Tu vuoi bene a noi moderatori, vero? ;-) perche' siamo molto bravi e pazienti, vero? :-D  :-D  :-D 

Ma io posso essere molto irritabile soprattutto :evil: 
1 - se uno posta piu' volte lo stesso topic in forum diversi
2- se chiamano i topic con titoli disinformativi del tipo : AIUTO, URGENTE, SOS, ecc.

Prometti che non lo farai piu', vero?  :-D  :-D  :-D  :-D 
Dogovorilis?

Buona giornata.
Paka Rago[/quote]

mi scusi... :-( 
non ho ancora capito bene come funziona!
 :oops: &#1087;&#1088;&#1086;&#1096;&#1091; &#1087;&#1088;&#1072;&#1096;&#1077;&#1085;&#1077;!l

buona giornata a lei,
e grazie per la sua cortese e paziente attenzione...e sopportazione!
le prometto che starò+attenta...[/quote]

Non e' il caso di darmi del Lei, mi sembrava di essere stato abbastanza scherzoso...

Ciao


-----------------------------------
masha
23 Marzo 2009, 20:27

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="rago" post="6638270"]

Non e' il caso di darmi del Lei, mi sembrava di essere stato abbastanza scherzoso...

Ciao[/quote]

in effetti il lei era solo un segno di rispetto nei tuoi confronti
ti ringrazio rago.... :-D aspettavo solo che me lo dicessi!


-----------------------------------
Luda Mila
24 Marzo 2009, 9:20

Re: Urgente!
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638261"]signora moscovita
la ringrazio soprattutto delle alternative citate fra parentesi

[quote user="La Moscovita" post="6638221"] 
&#1054;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1072;&#1078;&#1085;&#1086; &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1084;, &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100; &#1084;&#1099; &#1080;&#1093; &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1084;.[/quote]

le posso chiedere cos è &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;? è la prima volta che lo sento!

poi...
volevo usare il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;,ma ho notato che lei lo ha sostituito.c è una ragione specifica?
lo chiedo perchè questo è uno dei tanti verbi russi il cui significato mi piace particolarmente e lo uso spessissimo.
mi scusi,mi potrebbe indicare quando va usato e quali casi regge?(il dizionario mi indica lo strumentale)
&#1089;&#1087;&#1086;&#1089;&#1080;&#1073;&#1086; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1086;&#1077;[/quote]
 Masha, nell'attesa della risposta della brava  Moscovita  :-?  mi permetto di intervenire: volevo sottolineare che la traduzione di La Moscvita e` molto precisa e corrisponde allo stile del tuo enunciato, cioe` la parola &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;  e` uguale a &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086;, ma  non e` una forma dell'uso quotidiano, appartiene piuttosto allo stile elevato e non al linguaggio moderno; quindi e` proprio convenientissima in quella occasione. 
Inoltre, siccome nel testo italiano c'e` lil verbo "apprezzare" e` stato tradotto letteralmente con &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100;; invece il nostro verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;  &#1095;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; (caso strumentale)  di solito viene tradotto come tenere a qualcosa . Comunque direi che dal punto di vista lessicale  sono sinonimi, sono diversi nelle reggenze :
 &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1090;&#1086;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; - &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086;


-----------------------------------
masha
24 Marzo 2009, 13:29

Re: Urgente!
-----------------------------------
[quote user="Luda Mila" post="6638322"]
 Masha, nell'attesa della risposta della brava  Moscovita  :-?  mi permetto di intervenire: volevo sottolineare che la traduzione di La Moscvita e` molto precisa e corrisponde allo stile del tuo enunciato, cioe` la parola &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;  e` uguale a &#1089;&#1082;&#1086;&#1083;&#1100;&#1082;&#1086;, ma  non e` una forma dell'uso quotidiano, appartiene piuttosto allo stile elevato e non al linguaggio moderno; quindi e` proprio convenientissima in quella occasione. 
Inoltre, siccome nel testo italiano c'e` lil verbo "apprezzare" e` stato tradotto letteralmente con &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100;; invece il nostro verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;  &#1095;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; (caso strumentale)  di solito viene tradotto come tenere a qualcosa . Comunque direi che dal punto di vista lessicale  sono sinonimi, sono diversi nelle reggenze :
 &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1090;&#1086;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; - &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086;[/quote]

la ringrazio 
userò &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; solo nel caso qualcuno mi sia davvero caro! :-D


-----------------------------------
Ospite
27 Marzo 2009, 13:40

Re: Urgente!
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638261"] signora moscovita
la ringrazio soprattutto delle alternative citate fra parentesi
[/quote]
Masha, caso mai tu lo sai che nell'internet di solito si da del tu?  :wink: 
Comunque come vedo Luda Mila ti ha già spiegato tutto molto bene, vorrei solo aggiungere che quanto mi sembra il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; (anche a me esso piace molto) si usa principalmente quando parlano di cose o concetti morali e astratti, ad es. &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1073;&#1086;&#1081; &#1089; &#1082;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086;, &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1100;&#1080;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084;, &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#1084;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1084; &#1080; &#1090;.&#1076;. nei confronti degli uomini invece si usa tale espressione come &#1090;&#1099; &#1084;&#1085;&#1077; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;, &#1086;&#1085;&#1072; &#1084;&#1085;&#1077; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1072;, in questo ultimo caso &#1086;&#1085;&#1072; può essere anche una cosa, ad es, &#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1101;&#1090;&#1086;&#1081; &#1082;&#1085;&#1080;&#1075;&#1086;&#1081;.


-----------------------------------
masha
27 Marzo 2009, 13:58

Re: Urgente!
-----------------------------------
[quote user="La Moscovita" post="6638564"] il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; (anche a me esso piace molto) si usa principalmente quando parlano di cose o concetti morali e astratti, ad es. &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1073;&#1086;&#1081; &#1089; &#1082;&#1077;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086;, &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1095;&#1100;&#1080;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084;, &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#1084;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1084; &#1080; &#1090;.&#1076;. nei confronti degli uomini invece si usa tale espressione come &#1090;&#1099; &#1084;&#1085;&#1077; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;, &#1086;&#1085;&#1072; &#1084;&#1085;&#1077; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1072;, in questo ultimo caso &#1086;&#1085;&#1072; può essere anche una cosa, ad es, &#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1101;&#1090;&#1086;&#1081; &#1082;&#1085;&#1080;&#1075;&#1086;&#1081;.[/quote]
 ok,
per favore potresti spiegarmi se  è la stessa cosa con l aggettivo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1081;/&#1072;&#1103;  usato in relazione agli amici?posso chiamare una pesona &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1081;/&#1072;&#1103;?


-----------------------------------
Ospite
28 Marzo 2009, 18:55

Re: Urgente!
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638568"] posso chiamare una pesona &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1081;/&#1072;&#1103;?[/quote]
Sì, il nostro aggettivo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1081; coincide quasi precisamente col vostro "caro".


-----------------------------------
masha
31 Marzo 2009, 12:12

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="La Moscovita" post="6638564"] il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; si usa principalmente quando parlano di cose o concetti morali e astratti.... nei confronti degli uomini invece si usa tale espressione come &#1090;&#1099; &#1084;&#1085;&#1077; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;.....[/quote]

scusatemi,in questa frase
 [i]"&#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1076;&#1072;&#1088;&#1103; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1102; &#1077;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1088;&#1086;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;, &#1077;&#1097;&#1105; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1084; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1042;&#1099;&#1082;&#1091;&#1087;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1084; &#1061;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1084;"[/i] 
il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; è riferito ad una persona.... nella rivista in italiano il concetto è reso "apprezzare maggiormente Cristo" :roll: 
a questo punto vi chiedo...
posso usare &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; per esprimere il + che semplice apprezzamento per una persona che significa molto per me?
come potrei dire ad una cara amica che apprezzo tutto quello che lei sta facendo per me in questo momento un po difficile?


-----------------------------------
Ospite
31 Marzo 2009, 18:36

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638854"][quote user="La Moscovita" post="6638564"] il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; si usa principalmente quando parlano di cose o concetti morali e astratti.... nei confronti degli uomini invece si usa tale espressione come &#1090;&#1099; &#1084;&#1085;&#1077; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;.....[/quote]

scusatemi,in questa frase
 [i]"&#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1076;&#1072;&#1088;&#1103; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1102; &#1077;&#1090;&#1080;&#1093; &#1087;&#1088;&#1086;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;, &#1077;&#1097;&#1105; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1084; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072;&#1096;&#1080;&#1084; &#1042;&#1099;&#1082;&#1091;&#1087;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1084; &#1061;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1084;"[/i] 
il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; è riferito ad una persona.... nella rivista in italiano il concetto è reso "apprezzare maggiormente Cristo" :roll: 
a questo punto vi chiedo...
posso usare &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100; per esprimere il + che semplice apprezzamento per una persona che significa molto per me?
come potrei dire ad una cara amica che apprezzo tutto quello che lei sta facendo per me in questo momento un po difficile?[/quote]

Certo che puoi, ho detto "principalmente", non significa che non si usa in altri casi. 
All'amica potrei dire "&#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1094;&#1077;&#1085;&#1102; &#1074;&#1089;&#1105; &#1090;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;".


-----------------------------------
masha
31 Marzo 2009, 21:06

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="La Moscovita" post="6638902"]
All'amica potrei dire "&#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1094;&#1077;&#1085;&#1102; &#1074;&#1089;&#1105; &#1090;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;".[/quote]

e se invece volessi usare &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;,come potri dire?
&#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091;....., &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;?


-----------------------------------
Ospite
01 Aprile 2009, 10:00

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1074;&#1089;&#1077;&#1084; &#1090;&#1077;&#1084;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;.
&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1073;&#1086;&#1081; &#1089; &#1090;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081;.
&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1090;&#1074;&#1086;&#1080;&#1084; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084;/&#1090;&#1074;&#1086;&#1077;&#1081; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1086;&#1081;/&#1090;&#1074;&#1086;&#1080;&#1084; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077;&#1084;.. 

Se dire «&#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1090;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081;», a mio avviso, questa frase acquista una sfumatura come dire un po’ di proprietario.. ma questa è la mia percezione, altri possono pensare in altro modo.

Dimmi, per favore, secondo te, c’è qualche differenza tra queste frasi in italiano?
1) Io apprezzo molto te.
2) Tu sei molto cara per me.


-----------------------------------
pochi_rubli
01 Aprile 2009, 10:05

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="La Moscovita" post="6638952"]

Dimmi, per favore, secondo te, c’è qualche differenza tra queste frasi in italiano?
1) Io apprezzo molto te.
2) Tu sei molto cara per me.[/quote]

1) Riconosco delle qualità in te. 
2) Ho affetto per te (anche se qualitativamente potresti essere una nullità, capita con i figli a volte)


-----------------------------------
masha
01 Aprile 2009, 13:29

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="La Moscovita" post="6638952"]&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1074;&#1089;&#1077;&#1084; &#1090;&#1077;&#1084;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1099; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1090; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1084;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;.
&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1073;&#1086;&#1081; &#1089; &#1090;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081;.
&#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1090;&#1074;&#1086;&#1080;&#1084; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084;/&#1090;&#1074;&#1086;&#1077;&#1081; &#1079;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1086;&#1081;/&#1090;&#1074;&#1086;&#1080;&#1084; &#1091;&#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1080;&#1077;&#1084;.. 

Se dire «&#1103; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1091; &#1090;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081;», a mio avviso, questa frase acquista una sfumatura come dire un po’ di proprietario.. ma questa è la mia percezione, altri possono pensare in altro modo..[/quote]

in effetti il termine &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075; si usa anche per indicare l alto prezzo di una cosa da comprare,perciò ti chiedevo qualche spiegazione in +,e come sempre ho ricevuto la risposta che volevo

[quote user="La Moscovita" post="6638952"]
Dimmi, per favore, secondo te, c’è qualche differenza tra queste frasi in italiano?
1) Io apprezzo molto te.
2) Tu sei molto cara per me.[/quote]
si,c è differenza.
posso dire che apprezzo molto te perchè pazientemente mi rispondi evidenziando proprio le piccole sfumature del russo che io cerco,
ma non posso dirti che mi sei molto cara perchè non ho avuto modo di diventare tua intima amica(anche se mi piacerebbe),di confidarti i miei problemi e sentire che mi sei vicina quando ho bisogno di te...


-----------------------------------
Ospite
01 Aprile 2009, 18:04

Re: Correzione Frase
-----------------------------------
[quote user="masha" post="6638993"] 
si,c è differenza.
posso dire che apprezzo molto te perchè pazientemente mi rispondi evidenziando proprio le piccole sfumature del russo che io cerco,
ma non posso dirti che mi sei molto cara perchè non ho avuto modo di diventare tua intima amica(anche se mi piacerebbe),di confidarti i miei problemi e sentire che mi sei vicina quando ho bisogno di te...[/quote]
Grazie, è che mi affascinava sempre quando lo straniero fatica così tanto come te per studiare il russo che in realtà è una lingua difficile.  :D 

Citando le frasi, volevo confrontare verbi analoghi nel russo e nell’italiano e mi sembra che con massima esattezza dovrebbe essere così: 
1) Io apprezzo molto te – &#1071; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1094;&#1077;&#1085;&#1102; &#1090;&#1077;&#1073;&#1103; (a proposito, fai attenzione: apprezzare – prezzo, &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100; – &#1094;&#1077;&#1085;&#1072;; comunque il verbo russo &#1094;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1100; ha significato molto molto ampio) 
2) Tu sei molto cara per me – &#1058;&#1099; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1072; &#1076;&#1083;&#1103; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;
Nel russo si aggiunge ancora il verbo &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;, che secondo me è più vicino al secondo caso e perfino ha la stessa radice: &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075; – &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#1078;&#1080;&#1090;&#1100;, ma  può essere tradotto all’italiano sia come “apprezzare”, sia usando l’espressione con “caro/a”.


