https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=23&t=20799
-----------------------------------
Kashka
26 Ottobre 2015, 16:40

Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).


-----------------------------------
Alice90
26 Ottobre 2015, 17:50

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]

Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"


-----------------------------------
Matt
27 Ottobre 2015, 0:33

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Alice90" post="6833621"][quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]

Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"[/quote]

Donna saggia! :smt044


-----------------------------------
Butterfly77
27 Ottobre 2015, 10:16

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]


La lingua russa mi ha sempre attirato in maniera impressionante solamente non ho avuto mai modo di impararla.... :wink: a parte questa piccola premessa io non so i modi di dire in italiano (o se li so li riadatto in una maniera di dire tutta mia.... :D )
Hai provato a mettere su Google MODI DI DIRE e PROVERBI RUSSI per vedere cosa esce??? Potrebbe venire qualcosa.... :smt041 Buona Giornata!


-----------------------------------
akphantom
27 Ottobre 2015, 13:26

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]

Ciao, Кашка! Мой дом - моя крепость non è il detto russo. Quello è inglese -My house is my castle. I modi di dire è come italiano "avere la coda di paglia"? Hanno il senso altro di quello che dice direttamente. Per esempio "Я съел на этом деле собаку", "Эта игра не стоит свеч", "Ударить в грязь лицом" ecc. Ne sono moltissimo nel russo. E' meglio chiedere in concreto.


-----------------------------------
Nadija
30 Ottobre 2015, 15:12

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)
- Лучше  поздно,  чем никогда (meglio tardi che mai)
- Быть   на седьмом  небе (essere al settimo cielo)


-----------------------------------
gringox
30 Ottobre 2015, 15:15

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Nadija" post="6833838"]Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)[/quote]


Piccola correzione:

- Доверяй, нo проверяй


-----------------------------------
akphantom
30 Ottobre 2015, 16:42

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Nadija" post="6833838"]Non è un modo di dire ma conosco  un augurio : не пуха, не пера! (Sarebbe l'in bocca al lupo italiano)

Poi conosco :
-  Доверяй, не проверяй (equivale alla traduzione di : fidarsi è bene , non fidarsi è meglio)
- Чтобы выть красивой надо спрадать ( equivale al: se bello/a vuoi apparir, bisogna soffrir)
- Лучше  поздно,  чем никогда (meglio tardi che mai)
- Быть   на седьмом  небе (essere al settimo cielo)[/quote]

Si scrive - Ни пуха, ни пера. Il risposto standard è "К чёрту" (come "Crepi")

Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.
Быть на седьмом небе от счастья. Ugualmente si dice con "от счастья"... Ma se qualcuno direbbe semplicemente "Я на седьмом небе..." così è ok. Il russo capirebbe per certo che si tratta di "от счастья".

Tutto altro è vero!


-----------------------------------
Luda Mila
01 Novembre 2015, 8:50

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="akphantom" post="6833854"]

... Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.[/quote]

Credo Nadija intendesse "Красота требует жертв "  :smile: 
Aggiungerei che esistono i detti russi che corrispondono praticamente letteralmente a quelli italiani, (o viceversa),per esempio: 
avere la testa fra le nuvole - витать в облаках;
entra da un orecchio e esce dall'altro - в одно ухо влетает, из другого вылетает;
non mettere il naso fuori di casa - не высунуть носа из дома;
mettere il naso negli affari degli altri - совать нос в чужие дела;
aspettare/incontrare qd a braccia aperte - ждать/встретить  кого-л. с распростертыми объятиями;
stare con le mani in mano - сидеть сложа руки.

OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno! :smile:


-----------------------------------
akphantom
01 Novembre 2015, 11:54

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Luda Mila" post="6833892"]
OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno! :smile:[/quote]

Grazie! :D


-----------------------------------
Kashka
01 Novembre 2015, 23:55

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Alice90" post="6833621"][quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]

Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"[/quote]

In effetti non conosco nessuna donna che cucina bene E che è single.


-----------------------------------
Matt
02 Novembre 2015, 10:05

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Kashka" post="6833924"][quote user="Alice90" post="6833621"][quote user="Kashka" post="6833616"]I modi di dire costituiscono un complesso capitolo linguistico, tuttavia ai fini comunicativi è più utile imparare i modi di dire che alcune regole grammaticali. Per sapere efficacemente una lingua i modi di dire e i proverbi sono indispensabili.

Il problema è che... nun li saccio. Se qualcuno ne conosce un paio li posta gentilmente?
Io so solo мой дом мои крепость , che per altro non so a che scopo si usa (la mia casa è la mia fortezza).[/quote]

Io ne so uno molto divertente, ma non so come si scrive correttamente in russo... lo dice sempre la nonna di Sasha "per arrivare al cuore di un uomo bisogna passare dallo stomaco"[/quote]

In effetti non conosco nessuna donna che cucina bene E che è single.[/quote]

La mia ex :smt044


-----------------------------------
Alice90
02 Novembre 2015, 17:50

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Luda Mila" post="6833892"][quote user="akphantom" post="6833854"]

... Чтобы быть красивой, надо страдать - questo non lo so. Mai sentivo.[/quote]

Credo Nadija intendesse "Красота требует жертв "  :smile: 
Aggiungerei che esistono i detti russi che corrispondono praticamente letteralmente a quelli italiani, (o viceversa),per esempio: 
avere la testa fra le nuvole - витать в облаках;
entra da un orecchio e esce dall'altro - в одно ухо влетает, из другого вылетает;
non mettere il naso fuori di casa - не высунуть носа из дома;
mettere il naso negli affari degli altri - совать нос в чужие дела;
aspettare/incontrare qd a braccia aperte - ждать/встретить  кого-л. с распростертыми объятиями;
stare con le mani in mano - сидеть сложа руки.

OT: akphantom, si vede una torta vicino al tuo avatar - quindi, buon compleanno! :smile:[/quote]

Ljuda, ce ne sono altri che invece in italiano non abbiamo?


-----------------------------------
Luda Mila
04 Novembre 2015, 9:01

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
Ma si, Alice, ce ne sono un mare!  :smile:  Prova a vedere qui se vuoi  https://www.encsite.info/ , sono gli esempi di "фразеологизмы" oppure i cosiddetti "крылатые выражения"  che arricchiscono sempre il linguaggio della conversazione; alcuni esempi qui, con le spiegazioni https://otvet.mail.ru/question/46439352 .   
 poi ci sono i proverbi veri e propri che e` uno strato da parte, di solito non corrispondono affatto ai proverbi di un'altra lingua straniera, spesso per capirli bisogna conoscere anche la mentalita` altrui.
Tanti esempi qui: 
http://slovarick.ru/


-----------------------------------
Paolo_Roma
04 Novembre 2015, 9:19

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
Non so quanto sia un modo di dire o un vero e proprio proverbio.. io conosco "l'uomo è la testa, la donna il collo".. mi piace molto :)


-----------------------------------
Alice90
04 Novembre 2015, 9:55

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Luda Mila" post="6834027"]Ma si, Alice, ce ne sono un mare!  :smile:  Prova a vedere qui se vuoi  https://www.encsite.info/ , sono gli esempi di "фразеологизмы" oppure i cosiddetti "крылатые выражения"  che arricchiscono sempre il linguaggio della conversazione; alcuni esempi qui, con le spiegazioni https://otvet.mail.ru/question/46439352 .   
 poi ci sono i proverbi veri e propri che e` uno strato da parte, di solito non corrispondono affatto ai proverbi di un'altra lingua straniera, spesso per capirli bisogna conoscere anche la mentalita` altrui.
Tanti esempi qui: 
http://slovarick.ru/[/quote]

Grazie mille!!


-----------------------------------
Matt
04 Novembre 2015, 10:24

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="Paolo_Roma" post="6834028"]Non so quanto sia un modo di dire o un vero e proprio proverbio.. io conosco "l'uomo è la testa, la donna il collo".. mi piace molto :)[/quote]

L'avevo sentita in greco "Se l'uomo è la testa, la donna, il collo, lo fa girare dove vuole lei!"


-----------------------------------
ildrigo83
04 Novembre 2015, 12:37

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
a me piace dirlo ogni tanto :wink:   :

на вкус и цвет товарищей нет

in italiano sarebbe: i gusti son gusti


-----------------------------------
akphantom
04 Novembre 2015, 13:37

Re: Modi Di Dire E Proverbi Russi
-----------------------------------
[quote user="ildrigo83" post="6834044"]a me piace dirlo ogni tanto :wink:   :

на вкус и цвет товарищей нет

in italiano sarebbe: i gusti son gusti[/quote]

 :appl: Si dice spesso!


