https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=23&t=20870
-----------------------------------
Dan90
17 Novembre 2015, 22:30

Traduzione
-----------------------------------
Qualcuno più esperto di me puó tradurmi queste due frasi?

Ты надоел опять начинаешь

Твои проблемы

Grazie


-----------------------------------
n4italia
17 Novembre 2015, 22:55

Re: Traduzione
-----------------------------------
[quote user="Dan90" post="6834619"]Qualcuno più esperto di me puó tradurmi queste due frasi?

Ты надоел = [color=blue](più o meno) mi hai stufato[/color]

 опять начинаешь = [color=blue]ricominci, stai ricominciando[/color]

Твои проблемы = [color=blue]problemi tuoi[/color]

Grazie[/quote]


.....mi spiace....., forse ti ho rotto qualche illusione o qualche speranza.......  :roll:


-----------------------------------
Dan90
17 Novembre 2015, 23:04

Re: Traduzione
-----------------------------------
Ma figurati. Non mi aspettavo niente. Anzi. È solo curiosità. Già che ci sei puoi anche tradurmi queste?

Я тебе отвечаю

Но была занята

Ты начинаешь опять


-----------------------------------
akphantom
18 Novembre 2015, 9:09

Re: Traduzione
-----------------------------------
[quote user="Dan90" post="6834621"]Ma figurati. Non mi aspettavo niente. Anzi. È solo curiosità. Già che ci sei puoi anche tradurmi queste?

Я тебе отвечаю = ti rispondo

Но Я была занята = ma sono stata occupata
Но ОНА была занята = ma lei è stata occupata

Ты начинаешь опять = ricominci
[/quote]


-----------------------------------
akphantom
18 Novembre 2015, 9:10

Re: Traduzione
-----------------------------------
[quote user="Dan90" post="6834621"]Ma figurati. Non mi aspettavo niente. Anzi. È solo curiosità. Già che ci sei puoi anche tradurmi queste?

Я тебе отвечаю = ti rispondo
[color=blue]
Qui non è chiaro chi è stata occupata? Dipende dal contesto.[/color]
Но Я была занята = ma sono stata occupata
Но ОНА была занята = ma lei è stata occupata

Ты начинаешь опять = ricominci
[/quote]


