https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=5&t=21405
-----------------------------------
Russia in translation
29 Aprile 2016, 11:16

Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Buongiorno Forumisti!

Ho deciso di aprire questo argomento per poter condividere con voi tutti i nostri articoli che hanno come argomento la cultura russa o italiana.
Sono tutti articoli tradotti in italiano dalla stampa russa.
Spero che vi possano interessare e che diano vita ad una discussione.

Qui il primo: [url=http://russiaintranslation.com/2016/04/29/la-bellissima-bea-come-la-nipote-di-alessandro-ii-e-divenuta-infanta-di-spagna/]La bellissima Bea / RIT 

La figlia del duca era giovane, di bell’aspetto, possedeva parenti autorevoli e quindi aveva la reputazione di essere una fra le spose europee più invidiabili.
La storia della principessa Beatrice.


-----------------------------------
n4italia
29 Aprile 2016, 14:12

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Grazie per la condivisione anche sui due gruppi-social legati al Forum !!  :smt023


-----------------------------------
Butterfly77
29 Aprile 2016, 19:05

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Che bella storia....ma da una parte anche un po' triste..... :smt023 mi è piaciuta molto ottimo lavoro.... :smt045


-----------------------------------
Russia in translation
30 Aprile 2016, 10:54

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Grazie a voi!

Oggi trattiamo di musica!
[url=http://russiaintranslation.com/2016/04/28/la-nuova-musica-russa/] La nuova musica russa / RIT

Un viaggio alla scoperta delle band del momento.
Scopriamo quali sono le maggiori tendenze della scena musicale russa!


-----------------------------------
Matt
30 Aprile 2016, 20:21

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6841806"]Grazie a voi!

Oggi trattiamo di musica!
[url=http://russiaintranslation.com/2016/04/28/la-nuova-musica-russa/] La nuova musica russa / RIT

Un viaggio alla scoperta delle band del momento.
Scopriamo quali sono le maggiori tendenze della scena musicale russa![/quote]

Grande articolo!
Però ora mi aspetto una seconda edizione sulla vera musica russa... quella classica ;)


-----------------------------------
Russia in translation
01 Mag 2016, 10:49

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Non mancheremo Matt

Ultimamente andiamo solo con articoli culturali!

L'undicesima edizione del premio letterario nazionale "Bol'šaja kniga" promette di essere particolarmente interessante. Scopriamo alcuni dei titoli che si contendono la vittoria.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/01/scrittori-diversi/] Scrittori diversi / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
07 Mag 2016, 11:12

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
"Ci sono ancora così tante belle cose da dire in Do maggiore" Sergej Prokof'ev

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/07/cinque-temi-di-prokofev-che-avete-sentito-almeno-una-volta/] Cinque temi di Prokof’ev che avete sentito almeno una volta / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
11 Mag 2016, 9:28

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
La premiere tratta dal nuovo album di Fedor Čistjakov.
Vi piace questa canzone?


[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/11/la-signora-delle-pulizie-gazprom/]La signora delle pulizie Gazprom / RIT


-----------------------------------
direttore
11 Mag 2016, 12:04

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Ancora un grazie agli amici di Russia in Translation per il prezioso contributo al nostro Forum  :D  :smt023


-----------------------------------
Russia in translation
12 Mag 2016, 11:45

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Grazie a te Direttore!

Oggi su RIT si tratta di cinema!
In occasione dell’uscita sul grande schermo del nuovo film “Russkie evrei” Leonid Parfёnov racconta a “Gazeta.ru” il ruolo dell’ardore degli ebrei nella storia e nella cultura russa e perché egli non creda alla teoria del complotto giudaico dei Rothschild.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/12/senza-ebrei-la-fiamma-del-comunismo-russo-non-sarebbe-stata-tanto-ardente/] “Senza ebrei la fiamma del comunismo russo non sarebbe stata tanto ardente” / RIT


-----------------------------------
Matt
12 Mag 2016, 13:18

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6842143"]Grazie a te Direttore!

Oggi su RIT si tratta di cinema!
In occasione dell’uscita sul grande schermo del nuovo film “Russkie evrei” Leonid Parfёnov racconta a “Gazeta.ru” il ruolo dell’ardore degli ebrei nella storia e nella cultura russa e perché egli non creda alla teoria del complotto giudaico dei Rothschild.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/12/senza-ebrei-la-fiamma-del-comunismo-russo-non-sarebbe-stata-tanto-ardente/] “Senza ebrei la fiamma del comunismo russo non sarebbe stata tanto ardente” / RIT[/quote]

Eccezionale!
Sopratutto la ridicolizzazione delle teorie del complotto!
Grazie!


-----------------------------------
gringox
12 Mag 2016, 13:25

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Matt" post="6842146"][quote user="Russia in translation" post="6842143"]Grazie a te Direttore!

Oggi su RIT si tratta di cinema!
In occasione dell’uscita sul grande schermo del nuovo film “Russkie evrei” Leonid Parfёnov racconta a “Gazeta.ru” il ruolo dell’ardore degli ebrei nella storia e nella cultura russa e perché egli non creda alla teoria del complotto giudaico dei Rothschild.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/12/senza-ebrei-la-fiamma-del-comunismo-russo-non-sarebbe-stata-tanto-ardente/] “Senza ebrei la fiamma del comunismo russo non sarebbe stata tanto ardente” / RIT[/quote]

Eccezionale!
Sopratutto la ridicolizzazione delle teorie del complotto!
Grazie![/quote]

Si, anche io voglio ringraziare i contributi di RIT, perché, nonostante talvolta si incappi in traduzioni non perfette (ma chi lo è? :wink: ), essi sono davvero interessanti e stimolanti.

Bravi e grazie per questa finestra informativa che aprite sul nostro forum.

Gringox

PS: sarò felice di conoscervi alla conferenza romana.


-----------------------------------
ildrigo83
12 Mag 2016, 21:55

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
veramente interessante. un ottimo lavoro.

è possibile leggere anche gli articoli in lingua originale? magari mettete un link...


-----------------------------------
Matt
13 Mag 2016, 1:16

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="ildrigo83" post="6842158"]veramente interessante. un ottimo lavoro.

è possibile leggere anche gli articoli in lingua originale? magari mettete un link...[/quote]

Se clicchi sulla fonte nell'header dell'articolo vieni rimandato all'origine
es. gazeta.ru in realtà è gazeta.ru/culture/2016/......


-----------------------------------
Russia in translation
14 Mag 2016, 17:18

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Grazie mille per i complimenti!

Non sapete cosa fare nel weekend?
Tutti all'apertura straordinaria della Casa-Museo di Bulgakov con l'esposizione "I manoscritti non bruciano".
Ancora una volta Mosca si dimostra all'avanguardia per le iniziative culturali.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/14/lappartamento-di-bulgakov-in-via-bolsaja-pirogovskaja-aperto-per-la-prima-volta-al-pubblico/] L’appartamento di Bulgakov in via Bol’šaja Pirogovskaja aperto per la prima volta al pubblico


-----------------------------------
Russia in translation
16 Mag 2016, 9:34

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Quali sono i film e i protagonisti russi al Festival di Cannes?
Descrizioni, curiosità e trailer in questo articolo di Gazeta.ru!

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/16/il-cinema-russo-al-69-festival-di-cannes/] Il cinema russo al 69° festival di Cannes / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
18 Mag 2016, 10:48

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Grande attesa per il festival del libro "Piazza Rossa" a Mosca. Si parte il 3 di giugno

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/18/il-3-giugno-a-mosca-verra-presentato-il-festival-del-libro-piazza-rossa-pronto/]Il 3 giugno a Mosca verrà presentato Il festival del libro “Piazza Rossa” / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
19 Mag 2016, 10:35

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
A fine maggio parte la ‪Biennale‬ di Venezia. Il tema scelto è Reporting from the front. Andiamo a scoprire cosa offrirà ai suoi visitatori il Padiglione Russia!

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/19/il-padiglione-russo-alla-biennale-di-architettura-di-venezia/] Il padiglione russo alla Biennale di Architettura di Venezia / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
20 Mag 2016, 10:33

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
La metropolitana di Mosca e la Galleria Tret’jakov insieme per la divulgazione dell’arte russa.


[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/20/le-riproduzioni-di-quadri-famosi-abbelliranno-la-metropolitana-di-mosca-questestate/] Le riproduzioni di quadri famosi abbelliranno la metropolitana di Mosca quest’estate


-----------------------------------
Butterfly77
20 Mag 2016, 16:29

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6842433"]La metropolitana di Mosca e la Galleria Tret’jakov insieme per la divulgazione dell’arte russa.


[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/20/le-riproduzioni-di-quadri-famosi-abbelliranno-la-metropolitana-di-mosca-questestate/] Le riproduzioni di quadri famosi abbelliranno la metropolitana di Mosca quest’estate[/quote]

Interessante iniziativa ho sempre pensato che la metropolitana di Mosca fosse la più bella tante è vero che alcune stazioni della stessa fossero addirittura dei veri e propri salotti ed ora con l'avvento degli 81 anni della metropolitana e dei 106 della galleria Tret'jakov si festeggerà in grande stile.... :smt023 mi è piaciuto molto tale articolo... :wink: peccato non essere  a Mosca quest'estate...


-----------------------------------
Matt
20 Mag 2016, 22:17

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6842433"]La metropolitana di Mosca e la Galleria Tret’jakov insieme per la divulgazione dell’arte russa.


[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/20/le-riproduzioni-di-quadri-famosi-abbelliranno-la-metropolitana-di-mosca-questestate/] Le riproduzioni di quadri famosi abbelliranno la metropolitana di Mosca quest’estate[/quote]


Che spettacolo unico!
Verranno esposti i capolavori della nuova o la vecchia galleria?


-----------------------------------
Russia in translation
26 Mag 2016, 9:18

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Un'altra opportunità per scoprire i legami artistici-culturali tra Russia-Italia: esposizione a Roma di disegni artistici provenienti dalla Galleria Tret'jakov di Mosca. La mostra "Solo Italia"

[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/26/esposti-a-roma-i-disegni-architettonici-della-collezione-della-galleria-tretjakov-pronto/] Esposti a Roma i disegni architettonici della collezione della Galleria Tret’jakov / RIT

Da Canaletto a Vrubel', dalla Galleria Tret'jakov di Mosca all'Istituto centrale per la grafica di Roma: disegni architettonici di celebri pittori russi e italiani si incontrano in una mostra da non perdere. 

Qui la pagina ufficiale della mostra: [url=http://www.grafica.beniculturali.it/in-evidenza/solo-italia-8087.html]Solo Italia / Architettura e paesaggio culturale


-----------------------------------
Matt
26 Mag 2016, 10:55

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Gran spettacolo!


-----------------------------------
Luda Mila
26 Mag 2016, 10:58

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6842075"]La premiere tratta dal nuovo album di Fedor Čistjakov.
Vi piace questa canzone?


[url=http://russiaintranslation.com/2016/05/11/la-signora-delle-pulizie-gazprom/]La signora delle pulizie Gazprom / RIT[/quote]

Mi permetterei di fare una precisione: direi che  la traduzione letterale del titolo dell'album "Bez durakov" ("Senza stupidi") non rispecchia il suo contenuto; in russo la locuzione "без дураков"  significa "sul serio"; e` una locuzione del registro colloquiale.  

Tornando al tema del topic potrei dire che quell'argomento della signora delle pulizie arricchita enormemente non e` mica nuovo, e` gia` da anni che non viene piu`  trattato dagli SMI, per me e` strano che Cistiakov l'abbia ripescato.


-----------------------------------
Russia in translation
08 Giugno 2016, 8:49

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
È in corso a Soči la 27esima edizione del "Kinotavr", il festival del cinema russo. Scopriamo i film in gara e le novità di quest'anno.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/06/08/il-festival-cinematografico-kinotavr-comincia-con-una-dichiarazione-damore-a-pietroburgo/]Il festival cinematografico “Kinotavr” comincia con una dichiarazione d’amore a Pietroburgo / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
03 Luglio 2016, 12:51

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
La Galleria Tret'jakov lancia la prima mostra virtuale sulla piattaforma online del Google Cultural Institute.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/07/03/la-mostra-di-kandinskij-sara-la-prima-esposizione-virtuale-della-galleria-tretjakov/] La mostra di Kandinskij sarà la prima esposizione virtuale della Galleria Tret’jakov / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
09 Agosto 2016, 10:48

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[url=http://russiaintranslation.com/2016/08/06/la-galleria-tretjakov-ha-aperto-ai-visitatori-la-mostra-su-aivasovskij-pronto/] La Galleria Tretj’akov ha aperto ai visitatori la mostra su Ajvazovskij / RIT

Uno dei più grandi artisti di tutti i tempi in una immensa ed imperdibile mostra alla Galleria Tret'jakov: andiamo a perderci tra gli incanti marini di Ivan Ajvazoskij


-----------------------------------
Russia in translation
23 Agosto 2016, 8:30

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
“Oggigiorno ci si può imbattere in un preside che non ha mai insegnato. Una tale situazione mi allarma”.

La polemica sulla direzione delle scuole russe.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/08/23/i-dirigenti-scolastici-in-russia-si-sentono-piu-manager-che-insegnanti-revisionato/]I dirigenti scolastici in Russia si sentono più manager che insegnanti 


-----------------------------------
luq
23 Agosto 2016, 19:24

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Molto interessante. Sarei curioso di sapere se anche in Italia esistono dei sondaggi simili.

Sinceramente tutti i presidi che ho avuto nella mia carriera scolastica erano in primo luogo politicanti o come dicono nell'articolo amministratori. Mai visto un preside controllare o valutare un professore per le sue abilità nell'insegnamento. Anzi era vista come una cosa molto negativa (seppur ovviamente lecita).

Un preside professore men che meno.


-----------------------------------
Russia in translation
01 Settembre 2016, 8:55

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Nuovo articolo!

Venticinque anni dopo la caduta dell'URSS l'arte sovietica è ancora parte integrante della vita russa, ma quale storie si celano dietro i dipinti e le sculture simbolo del paese?

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/01/verso-il-passato-che-fine-ha-fatto-larte-sovietica-ufficiale/] Verso il passato: che fine ha fatto l’arte sovietica ufficiale / RIT

[img]http://www.russia-italia.com/files/images/9231/1474507453_768x497.jpg[/img]


-----------------------------------
gringox
01 Settembre 2016, 9:27

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6844509"]Nuovo articolo!

Venticinque anni dopo la caduta dell'URSS l'arte sovietica è ancora parte integrante della vita russa, ma quale storie si celano dietro i dipinti e le sculture simbolo del paese?

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/01/verso-il-passato-che-fine-ha-fatto-larte-sovietica-ufficiale/] Verso il passato: che fine ha fatto l’arte sovietica ufficiale / RIT

[img]http://www.russia-italia.com/files/images/9231/1474507453_768x497.jpg[/img][/quote]


Bellissimo... e vero. Gli oggetti d'arte sovietica rappresentano oggi davvero per molte persone di una certa età un ricordo del passato e della loro infanzia. Lo vedo anche nel mio circondario di parentela qui in Ucraina.


-----------------------------------
Butterfly77
02 Settembre 2016, 17:00

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6844509"]Nuovo articolo!

Venticinque anni dopo la caduta dell'URSS l'arte sovietica è ancora parte integrante della vita russa, ma quale storie si celano dietro i dipinti e le sculture simbolo del paese?

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/01/verso-il-passato-che-fine-ha-fatto-larte-sovietica-ufficiale/] Verso il passato: che fine ha fatto l’arte sovietica ufficiale / RIT

[img]http://www.russia-italia.com/files/images/9231/1474507453_768x497.jpg[/img][/quote]

Interessante articolo davvero e mi ricordo quando sono stata a Mosca 5 anni or-sono....e i bellissimi dipinti nella metropolitana della medesima città sono di un fascino indescrivibile.....mi ricorso ancora quando la guida ci descriveva queste meravigliose opere.... :smt023


-----------------------------------
Russia in translation
16 Settembre 2016, 10:26

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Il 3 settembre è l'anniversario della nascita dello scrittore "più popolare tra i cittadini di San Pietroburgo nella seconda metà del XX secolo". Andiamo a scoprire le iniziative dedicate a Sergej Dovlatov

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/02/il-giorno-di-dovlatov/] Il giorno di Dovlatov / RIT

Le immagini del Den' D, il giorno dello scrittore Sergej Dovlatov

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/16/a-san-pietroburgo-e-stato-innaugurato-il-monumento-a-sergej-dovlatov-pronto/] A San Pietroburgo è stato innaugurato il monumento a Sergej Dovlatov / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
28 Settembre 2016, 8:24

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Andrej Končalovskij, uno dei più grandi registi russi di tutti i tempi, si racconta in un'intervista dopo la vittoria del Leone d'Argento al Festival del Cinema di Venezia 2016.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/09/28/difficile-essere-liberi-nel-mondo-del-cinema/] “Difficile essere liberi nel mondo del cinema” / RIT

"Il mio film tratta principalmente dei rapporti umani. A me interessa il tema della violenza spirituale, la violenza sull’anima. Trasmettere questo è più complicato. Forse l’ultimo a occuparsi di questo a pieno titolo è stato Dostoevskij"


-----------------------------------
Russia in translation
05 Ottobre 2016, 10:34

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
I capolavori di Raffaello esposti in una mostra unica al Museo Puškin.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/10/03/mosca-inaugura-la-mostra-raffaello-e-la-poesia-del-volto/] Mosca inaugura la mostra “Raffaello e la poesia del volto” / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
28 Ottobre 2016, 9:30

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
A San Pietroburgo ha preso il via un progetto di "Urbanizzazione culturale" che porterà l'isola, un ex-magazzino navale, ad essere uno dei principali centri europei per l'arte contemporanea

[url=http://russiaintranslation.com/2016/10/28/lisola-nuova-olanda-diventa-un-parco-con-elementi-museali/] L’isola Nuova Olanda diventa un parco con elementi museali / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
08 Novembre 2016, 8:57

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Oggi ve ne propongo addirittura due:

[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/07/5576mosca_a_/] Mosca a piedi / RIT


[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/06/mosca-verra-inaugurato-il-primo-monumento-michail-bulgakov/] A Mosca verrà inaugurato il primo monumento a Michail Bulgakov / RIT


-----------------------------------
direttore
08 Novembre 2016, 12:45

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Ottimo contributo anche questa volta  :wink:


-----------------------------------
n4italia
08 Novembre 2016, 13:12

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="direttore" post="6845146"]Ottimo contributo anche questa volta  :wink:[/quote]

Come sempre, del resto.  :smt023 

Colgo l'occasione per ringraziare gli amici di Russia In Translation per gl'interessanti contributi nei nostri gruppi-social !!   :smt041


-----------------------------------
Russia in translation
18 Novembre 2016, 10:02

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Dostoevskij ha analizzato in profondità la psiche umana, interrogandosi nei suoi romanzi sul confine tra bene e male. Per il 195esimo anniversario dalla sua nascita proponiamo un articolo che analizza e celebra i suoi personaggi più famosi.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/18/delitti-castighi-e-le-malattie-degli-eroi-di-dostoevskij/]I delitti, i castighi e le malattie degli eroi di Dostoevskij / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
22 Novembre 2016, 8:50

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Vi riporto due chicce. Veramente imperdibili entrambi gli articoli, ad altissimo livello sia per quanto riguarda la traduzione che nel contenuto.
Si parla di cinema e letteratura.
Spero vi possano piacere!

[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/21/i-cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-i-pronto/]I cinque film che hanno sconvolto il mondo "Quando volano le cicogne" / RIT

[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/18/delitti-castighi-e-le-malattie-degli-eroi-di-dostoevskij/] I delitti, i castighi e le malattie degli eroi di Dostoevskij / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
23 Novembre 2016, 10:52

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
È nata una collaborazione tra Russia in Translation e la SSML Istituto Universitario Carlo Bo. Gli studenti metteranno alla prova le tecniche acquisite quotidianamente in aula in traduzioni per il nostro sito.
Sotto la supervisione delle Prof.sse Alessandra Gennaioli e Natalia Zhukova proporranno articoli che spaziano dalla letteratura alla politica, dalla musica allo sport, dall’economia al cinema.
Oggi il primo articolo di questa collaborazione!

[url=http://russiaintranslation.com/2016/11/23/dei-ricercatori-hanno-ritrovato-il-luogo-di-sepoltura-di-charms/] Dei ricercatori hanno ritrovato il luogo di sepoltura di Charms / RIT

« C'era un uomo con i capelli rossi, che non aveva né occhi né orecchie. Non aveva neppure i capelli, per cui dicevano che aveva i capelli rossi tanto per dire. Non poteva parlare, perché non aveva la bocca. Non aveva neanche il naso. Non aveva addirittura né braccia né gambe. Non aveva neanche la pancia, non aveva la schiena, non aveva la spina dorsale, non aveva le interiora. Non aveva niente! Per cui non si capisce di chi si stia parlando. Meglio allora non parlarne più. »
(Daniil Charms, Quaderno Azzurro, n. 10, 1937)


-----------------------------------
Russia in translation
06 Dicembre 2016, 11:30

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Prosegue la rubrica "I cinque film che hanno sconvolto il mondo", in occasione dell'anno del cinema russo. Il secondo appuntamento è con il capolavoro del cinema muto "La corazzata Potemkin" di Sergej Ejzenštejn.

[url=http://russiaintranslation.com/2016/12/06/corazzata-potemkin-cinque-film-ejzenstejn/] I cinque film che hanno sconvolto il mondo – PARTE II / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
19 Dicembre 2016, 20:28

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[url=http://russiaintranslation.com/2016/12/18/artisti-russi-arte-contemporanea/]E se gli artisti dei secoli XIX e XX fossero vissuti e avessero creato le loro opere nel nostro secolo? / RIT


Come sarebbero state le opere dei più celebri artisti russi, se fossero vissuti nell'era degli smartphone? Quattro artisti contemporanei hanno provato a immaginarlo rivisitando in digitale i quadri più famosi dell'arte russa, in chiave ironica.


-----------------------------------
Russia in translation
28 Dicembre 2016, 21:15

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[url=http://russiaintranslation.com/2016/12/28/cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-iii/] I cinque film che hanno sconvolto il mondo – Parte III / RIT

Un nuovo appuntamento con i film che hanno fatto la storia Andrej Rublёv di Andrej Tarkovskij


-----------------------------------
piggi
30 Dicembre 2016, 15:52

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Bellissimi articoli, bel sito, molto interessante,
complimenti!
 :smt023


-----------------------------------
Russia in translation
08 Gennaio 2017, 19:02

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/08/guerra-e-pace-film-cinema-russo/] I cinque film che hanno sconvolto il mondo – Parte IV GUERRA E PACE

Siamo quasi al termine della rubrica divisa in cinque parti presentata da RIA Novosti in memoria dei film russi che hanno scritto la storia. Il quarto appuntamento è con l'epico "Guerra e Pace" di Bondarčuk


-----------------------------------
Russia in translation
23 Gennaio 2017, 9:21

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Il miglior film d'animazione di tutti i tempi è russo: andiamo a scoprire "Il riccio nella nebbia"

[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/22/cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-v/]Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)


-----------------------------------
gringox
23 Gennaio 2017, 9:23

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6846063"]Il miglior film d'animazione di tutti i tempi è russo: andiamo a scoprire "Il riccio nella nebbia"

[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/22/cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-v/]Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)[/quote]

Aha...mitico multik!! :wink:


-----------------------------------
Alice90
23 Gennaio 2017, 13:36

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="gringox" post="6846064"][quote user="Russia in translation" post="6846063"]Il miglior film d'animazione di tutti i tempi è russo: andiamo a scoprire "Il riccio nella nebbia"

[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/22/cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-v/]Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)[/quote]

Aha...mitico multik!! :wink:[/quote]

Io avrei detto angosciante, piuttosto che mitico  :lol:


-----------------------------------
gringox
23 Gennaio 2017, 13:55

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Alice90" post="6846069"][quote user="gringox" post="6846064"][quote user="Russia in translation" post="6846063"]Il miglior film d'animazione di tutti i tempi è russo: andiamo a scoprire "Il riccio nella nebbia"

[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/22/cinque-film-che-hanno-sconvolto-il-mondo-parte-v/]Il riccio nella nebbia (Ëžik v Tumane)[/quote]

Aha...mitico multik!! :wink:[/quote]

Io avrei detto angosciante, piuttosto che mitico  :lol:[/quote]

...mitico nel senso di importante e "nostalgico"... perché ha fatto la sua storia. Ricordo che è stato tra i primi multiki che ho  visto, quando ho iniziato ad avvicinarmi alla Russia, anni e anni fa :lol:


-----------------------------------
Russia in translation
31 Gennaio 2017, 9:19

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
«È meglio essere una brava persona, dire parolacce, che essere una bestia silenziosa e cortese».
Esempi di imprecazioni nella letteratura e nel cinema russo

[url=http://russiaintranslation.com/2017/01/31/parolacce-e-onesta-nella-cultura-russa/] Parolacce e onestà nella cultura russa / RIT


-----------------------------------
akphantom
31 Gennaio 2017, 13:26

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
[quote user="Russia in translation" post="6846128"]«È meglio essere una brava persona, dire parolacce, che essere una bestia silenziosa e cortese».
[/quote]

 :smt045 E' vero!! Sono le parole sante!  :smt023


-----------------------------------
Russia in translation
16 Febbraio 2017, 10:46

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
In pochi giorni dal club PEN russo (associazione non governativa di scrittori) se n’è andata una schiera di personalità note a livello nazionale ed internazionale.

Perché oggi in Russia persino gli scrittori stanno perdendo la loro lingua comune?

[url=http://russiaintranslation.com/2017/02/16/e-finita-la-pazienza/]È finita la pazienza / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
04 Mag 2017, 8:50

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
Le storie di cinque ballerine che hanno rivoluzionato la danza

[url=http://russiaintranslation.com/2017/05/04/malvagita-e-amore-le-drammatiche-sorti-delle-grandi-ballerine-russe/] Malvagità e amore: le drammatiche sorti delle grandi ballerine russe / RIT


-----------------------------------
Russia in translation
22 Giugno 2017, 8:07

Re: Articoli Culturali Di Russia In Translation
-----------------------------------
L'opera profetica del XX secolo di Il'ya Glazunov, l'artista più sovversivo e criticato dell'Unione Sovietica!

[url=http://russiaintranslation.com/2017/06/20/il-mistero-del-xx-secolo-di-illja-glazunov-il-quadro-profezia-che-russi-non-vedranno-mai/] Il Mistero del XX secolo di Il’lja Glazunov: il quadro-profezia che i russi non vedranno mai / RIT


