https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=64&t=17092
-----------------------------------
ketti
27 Agosto 2012, 18:43

&#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
Potreste spiegarmi se c'e` qualche differenza tra le frasi
1. Signore, mi lasci passare
2. Signore, mi faccia passare

La risposta la preferirei in russo :|


-----------------------------------
ezelav
27 Agosto 2012, 19:17

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="ketti" post="6768409"]Potreste spiegarmi se c'e` qualche differenza tra le frasi
1. Signore, mi lasci passare
2. Signore, mi faccia passare

La risposta la preferirei in russo :|[/quote]

&#1053;&#1080;&#1082;&#1072;&#1082;&#1086;&#1081;. &#1055;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086; [b]&#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1084; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077;[/b] [i]mi lasci[/i] &#1086;&#1082;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1095;&#1091;&#1090;&#1100; &#1095;&#1091;&#1090;&#1100; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1077; &#1074;&#1077;&#1078;&#1083;&#1080;&#1074;&#1099;&#1084; &#1095;&#1077;&#1084; [i]mi faccia[/i]. &#1056;&#1072;&#1079;&#1091;&#1084;&#1077;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1095;&#1090;&#1086; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1074;&#1077;&#1078;&#1083;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072;&#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1090; &#1074; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1084; &#1086;&#1090; &#1090;&#1086;&#1085;&#1072; &#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1089;&#1072; (&#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1077; &#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086;&#1077; &#1082;&#1072;&#1082;&#1080;&#1084; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1084; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1077;&#1084;), &#1080; &#1086;&#1090; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; [i]per favore, scusi[/i] ...
&#1054;&#1073;&#1099;&#1095;&#1085;&#1086; [i]lasciare[/i] + &#1080;&#1085;&#1092;. &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090; &#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1103;&#1090;&#1100;, &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1072;&#1090;&#1100; &#1076;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1100; &#1095;&#1090;&#1086;.&#1085;&#1080;&#1073;&#1091;&#1076;&#1100;. [i]Fare[/i] &#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1100; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1084;, &#1080;&#1085;&#1086;&#1075;&#1076;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090; "&#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100;", &#1095;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1077;&#1089;&#1090;&#1100; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099;&#1081; &#1079;&#1072;&#1084;&#1077;&#1085;&#1103;&#1077;&#1090; fare + &#1080;&#1085;&#1092; (&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088;: non farmi ridere! &#1085;&#1077; &#1089;&#1084;&#1077;&#1096;&#1080; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;!). 
&#1053;&#1072;&#1076;&#1077;&#1102;&#1089;&#1100; &#1095;&#1090;&#1086; &#1087;&#1086;&#1085;&#1103;&#1083;&#1072; &#1084;&#1086;&#1081; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;.  :smile:


-----------------------------------
ketti
28 Agosto 2012, 17:54

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
Grazie, ezelav  :-? ...e complimenti per il tuo russo  :smile:


-----------------------------------
n4italia
28 Agosto 2012, 19:21

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
"&#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;": &#1084;&#1086;&#1083;&#1086;&#1076;&#1077;&#1094;!!!!!  :smile:


-----------------------------------
Luda Mila
29 Agosto 2012, 8:54

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
allora (seguendo le spiegazioni di ezelav) in russo potrebbe essere:
mi lasci passare - &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1080;&#1090;&#1077;/&#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1090;&#1077; &#1084;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1081;&#1090;&#1080;
mi faccia passare - &#1087;&#1088;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;

piu` o meno cosi`, vero?


-----------------------------------
ezelav
29 Agosto 2012, 9:50

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="Luda Mila" post="6768649"]allora (seguendo le spiegazioni di ezelav) in russo potrebbe essere:
mi lasci passare - &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1080;&#1090;&#1077;/&#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1090;&#1077; &#1084;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1081;&#1090;&#1080;
mi faccia passare - &#1087;&#1088;&#1086;&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1077; &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;

piu` o meno cosi`, vero?[/quote].

sì, è così Luda. Ma ripeto, in queste due frasi la differenza è più o meno inesistente, dipende soprattutto dal tono in cui le pronunciamo.


-----------------------------------
ketti
29 Agosto 2012, 18:29

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
Si, d'accordo... e grazie voi entrambi  :wink:


-----------------------------------
ketti
29 Agosto 2012, 18:37

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
C'e` un'altra domanda. Mi piacerebbe sapere la traduzione della frase:
"Povera zia, si annoiava molto e cosi` [i]le[/i] abbiamo fatto lavare i piatti. [i]L'[/i] abbiamo fatta anche stirare e cucinare"


-----------------------------------
ezelav
29 Agosto 2012, 19:09

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="ketti" post="6768740"]C'e` un'altra domanda. Mi piacerebbe sapere la traduzione della frase:
"Povera zia, si annoiava molto e cosi` [i]le[/i] abbiamo fatto lavare i piatti. [i]L'[/i] abbiamo fatta anche stirare e cucinare"[/quote]

&#1101;&#1090;&#1086; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1082;&#1072;&#1082; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1083; &#1073;&#1099; &#1103;, &#1085;&#1086; &#1091;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1103;&#1102; &#1077;&#1097;&#1105; &#1088;&#1072;&#1079; &#1095;&#1090;&#1086; &#1091;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1085;&#1100; &#1084;&#1086;&#1077;&#1075;&#1086; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1085;&#1080;&#1078;&#1077; &#1095;&#1077;&#1084;, &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088;, &#1090;&#1074;&#1086;&#1077;&#1075;&#1086; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;:

[i]&#1073;&#1077;&#1076;&#1085;&#1103;&#1078;&#1082;&#1072; &#1090;&#1105;&#1090;&#1103;, &#1077;&#1081; &#1073;&#1099;&#1083;&#1086; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;&#1100; &#1089;&#1082;&#1091;&#1095;&#1085;&#1086; &#1080; &#1087;&#1086;-&#1101;&#1090;&#1086;&#1084;&#1091; &#1084;&#1099; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1080;[/i] (&#1080;&#1083;&#1080; [i]&#1087;&#1086;&#1087;&#1088;&#1072;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;[/i], &#1079;&#1072;&#1074;&#1080;&#1089;&#1080;&#1090; &#1086;&#1090; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;&#1072;) [i]&#1077;&#1105; &#1084;&#1099;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1091;. &#1052;&#1099; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1080; (&#1087;&#1086;&#1087;&#1088;&#1072;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;) &#1077;&#1105; &#1075;&#1083;&#1072;&#1076;&#1080;&#1090;&#1100; &#1080; &#1075;&#1086;&#1090;&#1086;&#1074;&#1080;&#1090;&#1100; &#1090;&#1086;&#1078;&#1077;.[/i]


&#1077;&#1097;&#1105;, &#1085;&#1072;&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1086; &#1091;&#1078;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100;, &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1091; &#1095;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084;, &#1074; &#1086;&#1090;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1080; &#1086;&#1090; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1085;&#1077; &#1073;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090; &#1076;&#1074;&#1072; &#1074;&#1080;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1072;&#1076;&#1077;&#1078;&#1072;:

l'ho fatta bere (&#1103; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; &#1077;&#1105; &#1087;&#1080;&#1090;&#1100;)
le ho fatto bere la vodka (&#1103; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; &#1077;&#1105; &#1087;&#1080;&#1090;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1082;&#1091;)

&#1087;&#1086;&#1082;&#1072;


-----------------------------------
ketti
30 Agosto 2012, 18:25

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="ezelav" post="6768744"]

&#1077;&#1097;&#1105;, &#1085;&#1072;&#1074;&#1077;&#1088;&#1085;&#1086; &#1091;&#1078;&#1077; &#1079;&#1085;&#1072;&#1077;&#1096;&#1100;, &#1089;&#1082;&#1072;&#1078;&#1091; &#1095;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084;, &#1074; &#1086;&#1090;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1080; &#1086;&#1090; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1085;&#1077; &#1073;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090; &#1076;&#1074;&#1072; &#1074;&#1080;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1072;&#1076;&#1077;&#1078;&#1072;:

l'ho fatta bere (&#1103; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; &#1077;&#1105; &#1087;&#1080;&#1090;&#1100;)
le ho fatto bere la vodka (&#1103; &#1079;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; &#1077;&#1105; &#1087;&#1080;&#1090;&#1100; &#1074;&#1086;&#1076;&#1082;&#1091;)

&#1087;&#1086;&#1082;&#1072;[/quote]

Grazie mille, ezelav  :D  Ero in dubbio proprio per questo("la" e "le" in italiano, invece in russo "&#1077;&#1077;" &#1080; "&#1077;&#1077;")...
 
  ciao ciao


-----------------------------------
ketti
19 Settembre 2012, 18:47

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
1. Sono un po' arrabiato con loro, perche` non mi hanno invitato alla loro festa = Ce l'ho un po' con loro, perche`...
2. Luca si e` arrabiato, perche ` l'hanno invitato = Luca se l'e` presa, perche`...

Perche` nel primo caso si usa [i]avercela[/i], nel secondo [i]prendersela[/i]? Dipende solo  dalla preposizione "con"?

  Grazie in anticipo


-----------------------------------
ezelav
19 Settembre 2012, 19:16

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="ketti" post="6771008"]1. Sono un po' arrabiato con loro, perche` non mi hanno invitato alla loro festa = Ce l'ho un po' con loro, perche`...
2. Luca si e` arrabiato, perche ` l'hanno invitato = Luca se l'e` presa, perche`...

Perche` nel primo caso si usa [i]avercela[/i], nel secondo [i]prendersela[/i]? Dipende solo  dalla preposizione "con"?

  Grazie in anticipo[/quote]

il primo e il secondo caso sono totalmente differenti.
Nel primo caso la forma verbale è [b]essere arrabbiato[/b], quindi stiamo parlando di [i]uno stato[/i] (&#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077;). E qui un sinonimo è [b]avercela[/b], che indica appunto [i]uno stato[/i].
Nel secondo caso la forma verbale è [b]arrabbiarsi[/b], quindi stiamo parlando di [i]un azione che si svolge, nel suo svolgimento [/i](&#1087;&#1088;&#1086;&#1094;&#1077;&#1089;&#1089; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1103;). E qui un sinonimo è [b]prendersela[/b], che indica appunto [i]lo svolgimento di'un azione[/i].
Ci sono diversi casi simili a questo in italiano. Il primo che mi viene in mente:
sono stanco (&#1089;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1085;&#1080;&#1077;)
mi sono stancato (&#1087;&#1088;&#1086;&#1094;&#1077;&#1089;&#1089;)


-----------------------------------
ketti
20 Settembre 2012, 18:33

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
Ezelav, mi fa veramente piacere leggere le tue spiegazioni, le capisco benissimo...grazie mille...


-----------------------------------
ezelav
21 Settembre 2012, 15:50

Re: &#1059;&#1095;&#1091; &#1080;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;
-----------------------------------
[quote user="ketti" post="6771094"]Ezelav, mi fa veramente piacere leggere le tue spiegazioni, le capisco benissimo...grazie mille...[/quote]

figurati :smile:


