https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=37&t=3906&p=6572018#p6572018
-----------------------------------
ema
29 Agosto 2006, 4:50

Re: Quando I Russi Impareranno A Doppiare Un Film ?
-----------------------------------
[quote user="Volodja" post="6571988"]i russi ottengono solo delle copie di film stranieri dove non è possibile levare la traccie audio del dialogo  senza levare anche  le traccie audio del contorno d'ambiente[/quote]

Questo problema è diffuso in tutto il mondo. Credo che le ragioni siano multiple:

1) Hai ragione : perché le major americane dovrebbero conquistare la Russia?...... in Europa ci siamo già fatti conquistare, anche se il ministro della cultura in Francia ha cercato di arginare il problema non c'è mai riuscito!

2) Un 'altra ragione è storica-politica. la Russia, con il comunismo è sempre stata "chiusa", addirittura le lingue straniere non venivano insegnate molto a scuola...e in generali gli strnieri non venivano visti bene dal regime (non dalla gente comune). Quindi non c'è mai stata una volontà politica di diffondere film stranieri.

3) Mancando questa volontà è venuta meno una tradizione artigianale, una scuola del doppiaggio come esiste a Cinecittà, non si è formato quel vasto gruppo di persone che lavora nel cinema e si occupa del doppiaggio. Senza una tradizione non c'è una scuola, senza scuola non c'è qualità.

4) Abitudine....... lo so che è banale..... ma è la verità: certe volte si formano delle abitudini. Le persone se si abituano a un certo tipo di doppiaggio non si pongono tante domande.....guardano il film lo stesso! E quindi dal punto di vista economico perchè le aziende russe dovrebbero far aumentare i costi di diffusione lavorando anche sul doppiaggio?


