https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=7946&p=6620285#p6620285
-----------------------------------
Furba
11 Settembre 2008, 18:12

Re: Uprazhnenje
-----------------------------------
[quote user="SaPa" post="6620275"][quote user="Furba" post="6620265"][quote user="SaPa" post="6620229"][quote user="Furba" post="6620222"][quote user="Luda Mila" post="6620186"]Cicerin, non si dice in russo 'àíàòîìè÷åñêèé òåêñò", sara`  " òåêñò ÏÎ àíàòîìèè".
 Comunque sei molto bravo! :smile:  Ma l`hai inventato tu questo messaggio? O e` un esempio dal libro di grammatica?[/quote]

scusate ma perche' e' apparso qua il testo anatomico? magari era autentico cio' e' scritto da un madrelingua russo? cosi' diventa chiaro perche' Cicerin capiva non tutto. oppure studia anatomia?[/quote]

ïîòåðÿë ñåáÿ... :?:[/quote]

÷òî òû èìåë â âèäó, ñàïà? òû ïîíèìàåøü, ÷òî ãîâîðèøü?[/quote]

èìåþ â âèäó ÷òî ðàíüøå ÿ íå ïîíÿë ñìèñëü òâîåãî òîëüêîâàíèÿ...

ho usato quella espressione perchè in italiano si dice "mi sono perso" per indicare "non afferrato il senso"[/quote]

 si dice in questo caso ïîòåðÿë íèòü ðàññóæäåíèÿ èëè íå ïîíÿë ñìûñë èëè íå óëîâèë ñóòü (l'ultima frase e' anch la traduzione letterale di "non ho afferato il senso")


