https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=13123&p=6697409#p6697409
-----------------------------------
19giorgio87
18 Ottobre 2010, 18:27

Re: Il "per" Italiano, Tradotto In Russo (vari Contesti)
-----------------------------------
Si, il fatto è che al sud usano il passato remoto per descrivere fatti avvenuti anche il giorno precedente, mentre noi lo usiamo per descrivere eventi risalenti almeno ad anni passati.

Il congiuntivo viene sostituito anche dall'indicativo presente e imperfetto, es: "non sapevo che andavi a Mosca"  :shock: 
In lingua francese, il congiuntivo ha regole molto particolari, anche li di norma, è preceduto da un pronome relativo (qui/que), ma il modo congiuntivo si usa solo nelle negative/interrogative. nelle affermative si mantiene l'indicativo.

insomma, non si sa più che pesci pescare. difatti l'inglese è la lingua più diffusa, perchè la grammatica è sostanzialmente facile, paragonata a tutte le altre, difatti li il congiuntivo non esiste, ed è reso con il simple past. ES: I wish you went to the shop --> vorrei che (tu) andassi al negozio.

@Piggi: grazie dell'osservazione, figurati che io gli SMS non li scrivo nemmeno,e quando capita, li mando dal sito 190.it così posso prolungarmi fino a 360 caratteri senza spendere haha  :wink:


