https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=13164&p=6698721#p6698721
-----------------------------------
19giorgio87
03 Novembre 2010, 10:19

Re: Traduzione Fraseologismo Russo>Italiano
-----------------------------------
Lo so Irina ma purtroppo bisognerebbe sentirlo dire,perchè era una battuta in un programma televisivo o in un film, non ricordo..non ce l'avevo assolutamente con quello che hai scritto, anzi.

"Fare all'amore si sente tantissimo nei film degli anni '50 e '60 e significava flirtare, amoreggiare, in quella fase del corteggiamento precedente ad un impegno ufficiale (il fidanzamento). Poi, negli anni '70 è stato usato anche per indicare rapporti fisici. Adesso suona un po' retrò, tutti dicono "fare l'amore" anche se "fare all'amore" è ancora perfettamente comprensibile a tutti, e grammaticalmente corretto".


