https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=38&t=13472&p=6702488#p6702488
-----------------------------------
Nevidimkoju Luna
10 Dicembre 2010, 22:28

Re: Caprice
-----------------------------------
[quote]Sì, e dicci anche da dove hai preso il testo in italiano? I nomi dei poeti russi scritti un po' diversamente del solito....
 [/quote]

Ho letto la notizia dal sito russo e l'ho riportata in italiano con le mie parole, poi ho tradotto ciò che ho scritto (o almeno c'ho provatoXD)

Ja chital novost' v ikh russkom sajte i perepisal ee zdes' moimi slovami, potom ja perevel to chto ja napisal (ili poprobovalXD)

I nome sono scritti come dovrebbero essere scritti di solito. C'è una traslitterazione scientifica che si trova nei dizionari e che è quella che dovrebbe essere usata (ciò avviene raramente). Io ho seguito questa traslitterazione (esistono le varianti Cvetaeva - Tsvetaeva e Kharms - Charms)


