https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=14070&p=6759853#p6759853
-----------------------------------
David v Italii
25 Aprile 2012, 21:58

Re: Traduzione Fraseologismo Italiano>Russo
-----------------------------------
[quote user="Speck" post="6716017"][quote user="Volpina" post="6715982"]
che bella coppia: lei e' aqua e sapone e lui e' buono come un pane  :razz: [/quote]
e se invece lei è una cozza e lui un cetriolo ??? anche questa è una coppia non male  :-D  :-D  :-D che dire una coppia di cefali  :-D  :-D 

Almeno lui non è un finocchio  :lol:  

[quote user="e-antea" post="6716131"]unisex ma usati di più al maschile:
truzzo
buzzurro
scorfano (come già detto, più usato di scorfana)

sarei curiosa anch'io di sapere qualche appellativo più moderno, usato dai giovani d'oggi ...[/quote]

Truzzo non è moderno?!!?  Io credevo fosse gergo giovanile (ho 15 anni  :lol:  ) comunque per esprimere persone brutte ce ne sono eccome di appellativi! Ma truzzo e buzzurro sono usati per identificare il modo di comportarsi,di vestirsi,e poi cambiano  da città a città! A Roma ne esistono a miliardi! Cafone:Maleducato- Burino: Paesano,incivile,ignorante,tutto il peggio di una persona (ma non per forza brutto) - Truzzo è un modo di essere!E' tipo EMO solo che veste con i pantaloni a vita bassa,ha l'orecchino,ascolta musica house ecc. SE è UN UOMO(ragazzo) se invece è una ragazza ha la frangetta o comunque una parte del viso coperta dai capelli,indossa tute da ginastica,pantaloni Frankie Garage,scarpe L.A. Trainer, se dici truzzo fai capire TUTTO di una persona  :lol:  E' incredibile!

Roito: Persona (a prescindere dal sesso) bruttissima 
Sgorbio: ''                             ''                         ''
E poi cose volgari perchè linguaggio giovanile,ma se non voglio essere ammonito faccio meglio a non scriverli perchè la volgarità tocca certi apici..Lasciamo stare  :lol:  Comunque ce ne sono veramente tantissimi!


