https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=13&t=14466&p=6769216#p6769216
-----------------------------------
ezelav
03 Settembre 2012, 7:43

Re: Traduzione Frase Di Augurio Italiano > Russo
-----------------------------------
[quote user="Nadija" post="6769199"][quote user="ezelav" post="6769184"][quote user="Nadija" post="6769173"]Salve, 

Scusate per il doppio post...approfitto però di quetso stesso mio topic per non aprirne tanti altri inutilmente per una semplice consultazione/curiosità.

Volevo sapere se c'era un'anima pia che poteva semplicemente tradurmi questa frase molto semplice : [i]scopritelo guardandolo[/i], purtroppo si sà google è inaffidabile e non sono ancora preparata a tal punto da tradurlo di sacco mio.

Grazie[/quote]

la mia traduzione, tutt'altro che letterale, è la seguente:
 
&#1087;&#1086;&#1089;&#1084;&#1086;&#1090;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080; &#1087;&#1086;&#1081;&#1084;&#1105;&#1090;&#1077;

anche perché in russo i pronomi, ed anche [i]&#1101;&#1090;&#1086;[/i], si usano meno che in italiano. E poi, essendo la tua frase fuori da ogni contesto, che ne sappiamo se per [b]lo[/b] (guardando[b]lo[/b]) intendi [i]&#1077;&#1075;&#1086;[/i] oppure [i]&#1079;&#1090;&#1086;[/i].[/quote]

In effetti quei "lo" si riferiscono a un qualcosa... esattamente a un video...ecco il perchè della frase... dove esprime una specie di esortazione  del tipo : lo scoprirete(ciò che contiene il video) solo guardandolo... 
Spero di essermi fatta capire...
Perciò  ritornando alla mia frase, la tua traduzione (nel frattempo grazie della risposta) và ugualmente bene?[/quote]

sì, va bene perché in russo, come ho già detto, c'è minor uso dei vari [b]lo[/b], [b]la[/b], [b]te li[/b] .....
Se poi qualche madrelingua confermasse o dicesse la sua, sarebbe ancora meglio.


