https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=23&t=20470&p=6829756#p6829756
-----------------------------------
Kashka
14 Giugno 2015, 0:25

Re: Complemento Di Causa E Complemento Di Fine
-----------------------------------
[quote user="Maka" post="6829754"][quote user="Kashka" post="6829752"]Abbiate pazienza, sono autodidatta. Il mio libro di grammatica pare che salti del tutto questo capitolo. Come si rendono, in russo, il complemento di causa e quello di fine?

Vi faccio alcuni esempi:

CAUSA
1. Sto male [b]per via [/b]della febbre.
2. Studio il russo [b]per[/b] amore.

FINE O SCOPO
1. Vado in Russia [b]per[/b] una vacanza-studio.
2. Studio il russo per comunicare più agevolmente all'estero.[/quote]

È complicato, molto brevemente 
1. Я заболела из-за температуры
Из-за + gen causa negativa
2. Благодария любви я изучаю русский язык 
Благодария + dat per causa positiva

1. Я поеду в Россию за Учебной поездкой
Coi verbi di moto за + strum, se non mi sbaglio
2. Я изучаю русский язык, чтобы полегче общаться за границей 
In generale il fine si esprime con чтобы
Spero di non aver fatto errori, è complicato come argomento[/quote]

Grazie mille!
Sull' "iz-za" + genitivo ho trovato quest'altro esempio: "ty ne dolzhna skuchat' iz-za nego" (perdonatemi il latino ma adesso non ho voglia di attivare i caratteri cirillici).

Una domanda: "zabolit'" non significa "ammalarsi" mentre "bolit'" "star male"?
Così come hai scritto credo significhi "mi sono ammalata a causa della febbre" ma probabilmente mi sbaglio. Quando torna il mio raga gli chiedo.


