https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=36&t=20565&p=6831121#p6831121
-----------------------------------
shastafay
12 Agosto 2015, 12:07

Re: PREPARAZIONE TRADUZIONE ATTIVA (ITALIANO-RUSSO)
-----------------------------------
Siete state gentilissime, grazie  :D 
Alla fine mi sono procurata un manuale molto valido di inglese di grammatica russa ... Adesso mi sto esercitando con quello!
Approfitto per chiedere un chiarimento: come si traduce "Lui gli ha detto che avrebbe dovuto essere in aeroporto due ore prima" ? La scelta dei tempi è davvero dura  :-( Io avrei pensato a : Он ему сказал что он будет в аеропорту на два часа раньше .

Può andare secondo voi? Grazie mille in anticipo! :-D


