https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=23&t=20583&p=6831126#p6831126
-----------------------------------
shastafay
12 Agosto 2015, 14:45

Re: SCELTA DEI TEMPI
-----------------------------------
Mi è sorto un altro dubbio, mi scusi. 
Spesso non so come tradurre l'infinito in russo, c'è una regola fissa per caso? 

"Gli faceva piacere essere in compagnia durante il viaggio [i]"Он был рад быть в компании во время путешествия"[/i]

Può andare? 
Grazie dell'aiuto!


