https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=67&t=21470&p=6842690#p6842690
-----------------------------------
Sary92
26 Mag 2016, 23:14

Перевод  итальянском языке
-----------------------------------
Всем добрый вечер друзья! 
Может кто нибудь помогать мне переводить припев этой песни на итальянском языке? .  
большое спасибо за ранее всем вам!!

"Мама Америка" (Группа Винтаж). 

Сердце будет греть
Тонкая стрела 
Села не достать,
Ведь ты сломал наконечник... (Это выражение? в смысле: "Ты изменил ситуацию?" ). 

Я по тоненькой ниточке,
Не держась за веревочки,
Мимо радуги вниз, забирая с собой
Неприкаянную любовь...
Я так мечтала, что сбудется,
Я так просила и верила,
Ну зачем же ты так! Так жестоко со мной..

В пыли придорожной
Потертые джинсы...
Любви географии
Стерты границы...
Прости меня, мама,
Я выбрала вечность,
Но сердце моём этот миг будет жить, будет жить бесконечно!
Мама Америка...

Тут написала некоторые строфы
песни, общий смысл песни я уже поняла  но, я бы хотела узнать как именно (правильно)  переводятся на моем языке ; особенно припев. 
и что такое "неприкаянная любовь?.


