https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=5&t=20831&p=6844367#p6844367
-----------------------------------
Butterfly77
21 Agosto 2016, 18:37

Re: Dei Film Nella Lingua Italiana
-----------------------------------
[quote user="Kot 78" post="6844364"][quote user="Butterfly77" post="6844350"][quote user="Kot 78" post="6844343"]Ciao Butterfly! è vero, I Laureati non ha raggiunto il successo enorme de Il Ciclone, però è un buon film. Forse è poco noto perchè Pieraccioni era ancora molto giovane.
In generale mi piacciono tutti gli attori comici toscani, ad eccezione del Benigni degli ultimi 20 anni, lui è un grande attore ma sfrutta i sentimenti in modo facile e spesso ne approfitta per fare il predicatore :roll: .

In "Faccia di Picasso" i protagonisti sono Massimo Ceccherini e Alessandro Paci. E' un film divertente (a volte un po' sboccato :lol: ), originale, a episodi che rileggono dei film celebri.

Se lo trovi dagli una occhiata se lo trovi

ciao :smile:[/quote]

Ciao Kot buongiorno! I film toscani sono assai divertenti ed in generale noi toscani siamo simpatici nel nostro dialetto, in quanto chi ti scrive è toscana al 100% e tu di dove sei? Scusa l'off-topic non me ne vogliano gli altri membri del forum che seguono la discussione.... :smt023 

A parte questo anche a me Benigni non piace tanto anche se mi piace solo un film di questo attore ovvero "La vita è bella" che di sicuro merita una veduta perché racconta un periodo della storia assai triste..... :cry:  :cry: 

Grazie della delucidazione del film "Faccia da Picasso" se mi capiterà l'occasione lo guarderò volentieri condivido anche il tuo pensiero che il toscano talvolta risulta essere sboccato....ma il bello è anche questo..... :wink:[/quote]

Ciao! Io sono di Novara, anche se ora vivo in Russia piu o meno stabilmente. Che dire, la Toscana qui è gettonatissima, mia moglie è russa e quando un paio di anni fa siamo stati a Siena, Monteriggioni, Firenze, ecc faceva i salti di gioia. Penso che i filari di cipressi, i campi coi papaveri e il gelato più buono del mondo (quello della piazzetta di San Gimignano) i Russi non li dimentichino facilmente :-D 

Tornando ai film, sono d'accordo con te, le differenze delle parlate locali e regionali contribuiscono a rendere più belle le nostre commedie. Te lo immagini un film di Pieraccioni senza accento toscano, o un film con Totò e Peppino DeFilippo senza accento napoletano?
Peccato solo che queste differenze a volte non le colgano gli stranieri...ti faccio un esempio: qualche giorno fa ho visto "Benvenuti al Sud", una commedia italiana doppiata in russo.
Già il film non è propriamente un capolavoro del cinema, ma la doppiatura russa lo appiattisce totalmente, la parlata di Bisio (lombardo nel film) e degli attori meridionali praticamente non cambia, solo questi ultimi usano a volte i termini "dottò", "professò" e cosi via. :cry: 
Purtroppo è difficile rendere questa ricchezza in un doppiaggio.
Bene fa Akphantom a guardare i film in italiano :!:[/quote]

Ciao Kot buonasera a parte e mi scuso con l'off-topic semmai se vogliamo continuare la nostra piacevole discussione sulle nostre origine sarebbe meglio mandarci un MP e parlare comunque ad ora ti posso fare un invito a Firenze appena verrai in Italia e ti faccio mangiare un buon gelato a te e alla tua signora....ok? ci conto. :smt023 

Per il discorso film il doppiaggio dei film italiani in lingua straniera talvolta perde di qualità stessa il film poiché le forme dialettali si perdono e si perde anche una battuta che talvolta può essere stata carina detta in lingua italiana, ma comunque il film che dici tu "Benvenuti al sud" l'ho visto ed è molto divertente visto in italiano non so come risulta vederlo in lingua russa... :wink: 

Akphantom è un ragazzo bravo e volenteroso noi ogni tanto ci sentiamo in privato e parliamo di vari argomenti di varia natura e si sa esprimere molto bene ed anche quando ha fatto l'intervista per la rubrica "Conosciamoli meglio...." ha spiegato molto bene tutti gli argomenti che gli chiedeva il direttore.... :smt023


