https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=63&t=21932&p=6847736#p6847736
-----------------------------------
n4italia
26 Giugno 2017, 9:38

Re: Documenti Da Far Tradurre Per Il Matrimonio
-----------------------------------
Stai facendo confusione...

La traduzione/legalizzazione del certificato di nascita e degli eventuali documenti relativi ad un precedente matrimonio e divorzio non servono al Consolato ma al Comune che deve sposarvi.
E' l'Ufficio di Stato Civile del Comune che, per legge, deve stabilire che non esistono vincoli di parentela tra i due futuri sposi. Per farlo chiedono di conoscere (da un documento) i nomi dei genitori della tua futura moglie. La copia tradotta e legalizzata di questi documenti (se lei non e' stata sposata in precedenza, ovviamente basta il solo certificato di nascita) e' sufficiente per la Pubblica Amministrazione italiana per poter affermare di avere assolto gli obblighi di legge.

[b]Al Consolato russo [u]di Roma[/u][/b] (a Napoli non c'e' un Consolato della Federazione Russa, se non forse uno "onorario", che non puo' emettere documenti) la tua ragazza dovra' presentare gli stessi documenti ma in originale: il Consolato russo in Italia e' un ente della Pubblica Amministrazione russa e non ha bisogno di traduzioni o legalizzazioni.

Ai documenti relativi alla sua nascita e stato civile, la tua ragazza dovra' aggiungere il passaporto interno russo, un po' l'equivalente della nostra carta d'identita': e' con questo documento che il Consolato la identifica e non ne accetta nessun altro, pur se rimane necessario anche il passaporto internazionale.

Quando andrete al Consolato per la richiesta del nulla-osta, probabilmente a te non sara' consentito l'ingresso: in questo caso dai a lei la tua carta d'identita'. puo' essere utile a far comprendere che sta chiedendo un nulla osta al matrimonio per una reale esigenza e non per eventuali secondi fini.

Se qualcosa non ti fosse ancora chiaro, scrivi pure.  :smt023


