Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Correzione Traduzione
Autore Messaggio
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Correzione Traduzione 
 
potete correggere la mia traduzione? e scusate il mio russo :D
ve ne sarò grato in anticipo

"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полу-живого забавлять,
---------------------------------
Mio zio ……………. Ha corretto
Quando non era nello scherzo ……..
Lui è istruito …….. ……………..
E meglio pensare non poteva
Il suo esempio secondo la scienza
Ma dio mio quale ………
Col dolore si sedette giorno e notte
Non …….. un passo …….
Quale……….  ……………
mezzo vivo lo dimenticavano
 



 
Ultima modifica di italian00586 il 12 Luglio 2009, 11:52, modificato 4 volte in totale 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
h**p://***.russianecho.net/contribu...n/onegin_1.html

 :wink:
 



 
Ultima modifica di Ospite il 15 Luglio 2009, 11:50, modificato 1 volta in totale 
La Moscovita PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
grazie mille  :D
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
Non c’è di che, spero che leggerai tutto il romanzo e non solo la prima strofa.
A proposito, queste righe da dove le hai prese? Erano in un qualche manuale come esercizio?
 



 
La Moscovita PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
no li ho prese da un sito che offre libri russi gratuiti

http://www.magister.msk.ru/library/library.htm
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
potete controllare la mia traduzione di questa canzone russa?

grazie in anticipo :smile :D


Дыши Глубже
 

Дыши глубже, смотри в меня,
Дыши глубже, открой глаза.

Прочь из памяти этот день пропусти,
От меня как последний раз уходи.
Я из прошлого сделана, но твоя, настоящая.
Это я была каждый день наверху.
И на небо мне можно, но не смогу.
Паутинами прошлого, но твоя, настоящая.

Дыши глубже, смотри в меня,
Дыши глубже, открой глаза.
Дыши глубже, смотри в меня,
Дыши глубже, открой глаза.


Все мои настроения не собрать.
Что-то сильное раньше в себе сломать.
Забегая вперёд всё равно твоя, настоящая.
Бесконечные линии за спиной.
Совпадения в мыслях прямой одной.
Даже в паузах этих я твоя, настоящая.

Дыши глубже, смотри в меня,
Дыши глубже, открой глаза.
 ____________________________________________________
………. ……..


………. ………..  guardami
……………….. apri gli occhi
incontrare nella memoria questo giorno ……..
da mè come uscire la prossima volta
io dal ………. …………. Mà la tua ……..
questo che sono stata ogni giorno ………
e nel cielo si può ma io non potrò
confusi ……….. mà tua ……………


……………… guardami
……………… apri gli occhi
……………… guardami
……………… apri gli occhi

tutto il mio aspetto non ……………..
qualsiasi cosa prima ti rompe
…….. avanti tutta dritta tua ………….
……….. giugno .. …………
………… . …………. Accanto uno
perfino nelle pause di questi io sono tua
:………… guardami
…………..apri gli occhi
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
Дыши Глубже
Respira più profondamente

Дыши глубже, смотри в меня, respira più profondamente, guardami
Дыши глубже, открой глаза. respira più profondamente, apri gli occhi.

Прочь из памяти этот день пропусти, Allontana dalla memoria questo giorno,
От меня как последний раз уходи.  Vai via da me come l'ultima volta.
Я из прошлого сделана, но твоя, настоящая. Sono fatta (creata) dal passato, ma sono tua, presente.
Это я была каждый день наверху. Sopra ero questo ogni giorno.
И на небо мне можно, но не смогу. Anche nel cielo posso, ma non potrò.
Паутинами прошлого, но твоя, настоящая. Con le ragnatele del passato, ma sono tua, presente.

Дыши глубже, смотри в меня, respira più profondamente, guardami
Дыши глубже, открой глаза. respira più profondamente, apri gli occhi.
Дыши глубже, смотри в меня, respira più profondamente, guardami
Дыши глубже, открой глаза. respira più profondamente, apri gli occhi.


Все мои настроения не собрать. Non cogliere tutto del mio stato d'animo.
Что-то сильное раньше в себе сломать. Prima rompere in me qualcosa di forte.
Забегая вперёд всё равно твоя, настоящая. Correndo avanti sono comunque tua, presente.
Бесконечные линии за спиной. Linee infinite dietro la schiena.
Совпадения в мыслях прямой одной. La coincidenza nelle idee di una stessa direzione (linea)
Даже в паузах этих я твоя, настоящая. Persino in queste pause sono tua, presente.

Дыши глубже, смотри в меня, respira più profondamente, guardami
Дыши глубже, открой глаза respira più profondamente, apri gli occhi.

P.S. prendi con le pinze, non sono una linguista.
 




____________
Важнейший капитал нации - нравственные качества народа.
 
Iastirka PM MSN
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
bolshoy spasiba :D
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
potete controllare la mia traduzione di questa canzone? grazie in anticipo

Если ты сможешь кому-то доверить
Глупое сердце своё,
Просто решиться, понять и поверить -
Это ещё не всё.

Словно обидевшись, ангел-хранитель
Молча уйдёт прочь
И не вернётся чтоб снова тебе помочь.

Припев:
Ты не знаешь как всё может быть!
Номер запиши чтобы забыть,
Просто обрати внимание,
Словно случайно.
Набери на счастье телефон -
Может, это есть тот самый Он,
Но помни: кто-то рядом обречён
Тобой на страдание.

Тонкими белыми нитями сшита
Ветреная любовь,
Будет конечно она позабыта,
Произойдя вновь.

И навсегда разлучившись мечтами,
И погасив свет,
Тихо заплачешь о том, чего больше нет.
_____________________________________________
Se tu potrai ………….. a qualcuno
…….. cuore suo
semplicemente  ……….. capire e ritornare
questo ancora non è tutto
……… ………….. angelo……….
……… andare contro
e non torna per autarti di nuovo

ritornello
tunon sai come può essere tutto !
numero scritto per dimenticarlo
semplicemente scegliere con attenzione
la parola attentamente.
Racogliendo il telefono nella felicità
Ma ricordando qualquno accanto …….
Tu nel

………….. ………… ……………
………. L’amore
sarà certamente lei …………
………..  …………….

E persempre …………………
………..
piano piangi …… e di cosa non più
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
Âîò òàêîé êðèâåíüêèé âàðèàíòèê ó ìåíÿ ïîëó÷èëñÿ, åñëè åù¸ àêòóàëüíî:

Se tu potrai affidare a qualcuno
folle cuore suo
semplicemente decidersi, capire e credere
questo ancora non è tutto.

Angelo, come se sia offeso
Andrà via silenzioso
e non tornerà per autarti di nuovo.

ritornello
tu non sai come può essere tutto !
scrivi il numero per dimenticarlo
semplicemente rivolgi l’attenzione
come se per caso.
Fai numero del telefono per fortuna
Forse quello sia proprio Lui stesso.
Ma ricorda, qualcuno vicino
lo hai predestinato per le afflizioni.

Con fili bianchi sottili è cucito
L’amore sventato,
sarà certamente dimenticato
quando venirà nuovamente.

E per sempre separandosi di sogni
e spegnendo la luce
piano piangerai di cose che non esistono più.
 



 
Castagna PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
bolshoi spasiba
 



 
italian00586 PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
Ciao castagnetta karkoviana...ben ritrovata.

Com'è da voi la situazione influenza??

Scusa l'off-topic.

Un saluto da Kiev,

Gringox
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao castagnetta karkoviana...ben ritrovata.

Com'è da voi la situazione influenza??

Scusa l'off-topic.

Un saluto da Kiev,

Gringox
Ciao kievlano :)
C'è un panico. Per le strade ci sono persone con fascia sulla metà del viso. Non temevo prima, ma quando pazzi girano dapertutto mi fa spaventata :(
 



 
Castagna PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
Castagna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao castagnetta karkoviana...ben ritrovata.

Com'è da voi la situazione influenza??

Scusa l'off-topic.

Un saluto da Kiev,

Gringox
Ciao kievlano :)
C'è un panico. Per le strade ci sono persone con fascia sulla metà del viso. Non temevo prima, ma quando pazzi girano dapertutto mi fa spaventata :(


Ciao amica karkoviana...anche qui gran panico!! Quel "pazzo" di Chernovetskij sta vietando pure di andare allo stadio mercoledì sera...e io ho i biglietti per Dinamo-Inter!!!
Ladno podruzhka, zdes' ne tot razdel, gde mozhno po-boltat pro gripp.
Davaj, esli hochesh, otkroj novij topic i tam prodolzhim.

Ciao.
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Castagna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao castagnetta karkoviana...ben ritrovata.

Com'è da voi la situazione influenza??

Scusa l'off-topic.

Un saluto da Kiev,

Gringox
Ciao kievlano :)
C'è un panico. Per le strade ci sono persone con fascia sulla metà del viso. Non temevo prima, ma quando pazzi girano dapertutto mi fa spaventata :(


Ciao amica karkoviana...anche qui gran panico!! Quel "pazzo" di Chernovetskij sta vietando pure di andare allo stadio mercoledì sera...e io ho i biglietti per Dinamo-Inter!!!
Ladno podruzhka, zdes' ne tot razdel, gde mozhno po-boltat pro gripp.
Davaj, esli hochesh, otkroj novij topic i tam prodolzhim.

Ciao.


e tu Gring incuneati sugli spalti eludendo la milizia, con bandierone nerazzurro, così ti vediamo alla tele che ti stagli in tribuna
 



 
ufficiofacce PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Cita   Download Messaggio  
Messaggio Re: Correzione Traduzione 
 
ufficiofacce ha scritto: [Visualizza Messaggio]
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Castagna ha scritto: [Visualizza Messaggio]
gringox ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao castagnetta karkoviana...ben ritrovata.

Com'è da voi la situazione influenza??

Scusa l'off-topic.

Un saluto da Kiev,

Gringox
Ciao kievlano :)
C'è un panico. Per le strade ci sono persone con fascia sulla metà del viso. Non temevo prima, ma quando pazzi girano dapertutto mi fa spaventata :(


Ciao amica karkoviana...anche qui gran panico!! Quel "pazzo" di Chernovetskij sta vietando pure di andare allo stadio mercoledì sera...e io ho i biglietti per Dinamo-Inter!!!
Ladno podruzhka, zdes' ne tot razdel, gde mozhno po-boltat pro gripp.
Davaj, esli hochesh, otkroj novij topic i tam prodolzhim.

Ciao.


e tu Gring incuneati sugli spalti eludendo la milizia, con bandierone nerazzurro, così ti vediamo alla tele che ti stagli in tribuna


Si si caro ufficetto, perchè se tanto mi dà tanto, saremo in pochi sugli spalti, heheeh..ma a me il virus non mi ferma mica!  :D

Gring
 




____________
Russia Italy Forum
 
gringox PM
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario