Problema Di Traduzione..


Titolo: Problema Di Traduzione..
salve a tutti!

mi trovo alle prese con una traduzione dal russo all'italiano, ma in nessun vocabolario a mia disposizione riesco a trovare la parola "вперемешку". credo, ma non ne sono sicura, che così declinata sia più un dativo maschile piuttosto che un accusativo femminile, ma non ci metterei la mano sul fuoco.

se qualcuno sapesse svelarmi questo arcano e dirmi il significato in italiano, mi farebbe un favore enorme

grazie in anticipo!

La Moscovita
Titolo: Re: Problema Di Traduzione..
Вперемешку = alla rinfusa, alla mescolata, è un avverbio.

Titolo: Re: Problema Di Traduzione..
Ciao Anna.

Per la traduzione hanno gia' provveduto, quindi ti do il benvenuto nel forum.

Come ci hai trovati?

Ti segnalo che per le traduzioni esiste una sezione apposta Impara la lingua - Учим язык, che trovi qui http://www.russia-italia.com/impara...-1082-vf23.html

Un saluto da San Pietroburgo

Paka Rago

Titolo: Re: Problema Di Traduzione..
grazie per la risposta e per il benvenuto.

devo ancora imparare a conoscere bene il forum, è per questo che ho sbagliato settore

XDXD


Pagina 1 di 1


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Tempo Generazione: 0.7527s (PHP: 3% SQL: 97%)
SQL queries: 27 - Debug Off - GZIP Abilitato