Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


La Storia del Forum

Cap: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18




Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro?
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro? 
 
Salve,
sono un amico del proprietario di questo profilo, ho dei problemi con gli aspetti del verbo, specialmente con la formazione.
Volevo chiedervi se esiste un modo per capire quando un verbo forma l'uno o l'altro aspetto cambiando la desinenza o aggiungendo un prefisso?
Con i verbi che aggiungono prefissi al perfettivo c'è un modo per capire quale prefisso devo usare? Ad esempio c'è un modo per capire quando usare i prefissi вы, на,по,под,при,про,с,за,у ecc. ? E qual è il significato di questi (quando usare l'uno o l'altro per capirci) ?
Lo so è una domanda veramente complessa e un argomento tosto ma se mi poteste aiutare vi sarei molto grato :)
 



 
Nickthebest1 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro? 
 
non so se ho capito bene la domanda... se ti riferisci a perfettivo e imperfettivo te li devi imparare a memoria. in alcuni casi si differenziano per la desinenza (es: купить, покупить) e in altri no, cambia completamente il verbo (es: брать и взять).

se invece ti riferisci alle desinenze di moto il prefisso indica la direzione del movimento (se entra, se esce, se si avvicina, se si allontana, se va in una direzione precisa oppure no, se entra con una vodka in mano oppure no   )

spero di essere stato d'aiuto un pochino... combatto anche io spesso con i tuoi stessi dubbi
 



 
ildrigo83 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro? 
 
ildrigo83 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
non so se ho capito bene la domanda... se ti riferisci a perfettivo e imperfettivo te li devi imparare a memoria. in alcuni casi si differenziano per la desinenza (es: купить, покупить) e in altri no, cambia completamente il verbo (es: брать и взять).

se invece ti riferisci alle desinenze di moto il prefisso indica la direzione del movimento (se entra, se esce, se si avvicina, se si allontana, se va in una direzione precisa oppure no, se entra con una vodka in mano oppure no   )

spero di essere stato d'aiuto un pochino... combatto anche io spesso con i tuoi stessi dubbi


Grazie mille per avermi risposto :)
Sisi mi riferivo ai verbi perfettivi e imperfettivi, quindi vanno imparati a memoria? Quindi non c'è un modo per capire cosa significa il verbo, faccio un esempio banale прочитать, se io so il significato di читать (ovviamente) e il significato di про non riesco a risalire al significato del verbo? E' diverso quindi dall' Italiano a quanto mi pare di capire, se io ad esempio considero il verbo "rispiegare" so che "ri-" significa (in questo caso) "nuovamente" e spiegare "illustrare,insegnare ecc.." quindi deduco che significa spiegare nuovamente, in russo questa cosa si può fare o è necessario imparare il tutto a memoria?
Graziee :)
 



 
Ultima modifica di Nickthebest1 il 17 Febbraio 2015, 18:18, modificato 1 volta in totale 
Nickthebest1 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro? 
 
Nickthebest1 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ildrigo83 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
non so se ho capito bene la domanda... se ti riferisci a perfettivo e imperfettivo te li devi imparare a memoria. in alcuni casi si differenziano per la desinenza (es: купить, покупить) e in altri no, cambia completamente il verbo (es: брать и взять).

se invece ti riferisci alle desinenze di moto il prefisso indica la direzione del movimento (se entra, se esce, se si avvicina, se si allontana, se va in una direzione precisa oppure no, se entra con una vodka in mano oppure no   )

spero di essere stato d'aiuto un pochino... combatto anche io spesso con i tuoi stessi dubbi


Grazie mille per avermi risposto :)
Sisi mi riferivo ai verbi perfettivi e imperfettivi, quindi vanno imparati a memoria? Quindi non c'è un modo per capire cosa significa il verbo, faccio un esempio banale прочитать, se io so il significato di читать (ovviamente) e il significato di про non riesco a risalire al significato del verbo? E' diverso quindi dall' Italiano a quanto mi pare di capire, se io ad esempio considero il verbo "rispiegare" so che "ri-" significa (in questo caso) "nuovamente" e spiegare "illustrare,insegnare ecc.." quindi deduco che significa spiegare nuovamente, in russo questa cosa si può fare o è necessario imparare il tutto a memoria?
Graziee :)

Puoi farlo ma relativamente. Il prefisso пере- in genere equivale al nostro prefisso ri- ma non sempre. Anche ad esempio in italiano i prefissi possono trarre in inganno esempio, nel verbo richiedere è presente il prefisso ri-, è un composto di chiedere, ma nella maggior parte dei casi non significa "chiedere nuovamente", bensì "chiedere per ottenere".
La stessa cosa vale per i verbi russi. Ad esempio  подписать è composto dalla preposizione под (sotto) e писать (scrivere) da cui deduci il significato di "sottoscrivere, firmare". Se prendi ad esempio il verbo "переговорить" il prefisso non ti aiuta, il verbo significa "discutere" e non "ridire". Ci sono poi prefissi che non hanno traduzione ma indicano solamente il cambio di aspetto di un verbo. Devi fare però una distinzione tra verbi composti che usano prefissi e tra verbi con prefisso che indicano il cambio aspetto.  Esempio: подписывать/подписать "sottoscrivere" qui il prefisso indica un cambio di significato e forma un composto di писать. MA писать/написать significa "scrivere" qui il prefisso на- indica il cambio di aspetto verbale, NON il cambio di significato.
 



 
Maka Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Aspetti Del Verbo, Che Cos' Erano Costoro? 
 
Maka ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Nickthebest1 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
ildrigo83 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
non so se ho capito bene la domanda... se ti riferisci a perfettivo e imperfettivo te li devi imparare a memoria. in alcuni casi si differenziano per la desinenza (es: купить, покупить) e in altri no, cambia completamente il verbo (es: брать и взять).

se invece ti riferisci alle desinenze di moto il prefisso indica la direzione del movimento (se entra, se esce, se si avvicina, se si allontana, se va in una direzione precisa oppure no, se entra con una vodka in mano oppure no   )

spero di essere stato d'aiuto un pochino... combatto anche io spesso con i tuoi stessi dubbi


Grazie mille per avermi risposto :)
Sisi mi riferivo ai verbi perfettivi e imperfettivi, quindi vanno imparati a memoria? Quindi non c'è un modo per capire cosa significa il verbo, faccio un esempio banale прочитать, se io so il significato di читать (ovviamente) e il significato di про non riesco a risalire al significato del verbo? E' diverso quindi dall' Italiano a quanto mi pare di capire, se io ad esempio considero il verbo "rispiegare" so che "ri-" significa (in questo caso) "nuovamente" e spiegare "illustrare,insegnare ecc.." quindi deduco che significa spiegare nuovamente, in russo questa cosa si può fare o è necessario imparare il tutto a memoria?
Graziee :)

Puoi farlo ma relativamente. Il prefisso пере- in genere equivale al nostro prefisso ri- ma non sempre. Anche ad esempio in italiano i prefissi possono trarre in inganno esempio, nel verbo richiedere è presente il prefisso ri-, è un composto di chiedere, ma nella maggior parte dei casi non significa "chiedere nuovamente", bensì "chiedere per ottenere".
La stessa cosa vale per i verbi russi. Ad esempio  подписать è composto dalla preposizione под (sotto) e писать (scrivere) da cui deduci il significato di "sottoscrivere, firmare". Se prendi ad esempio il verbo "переговорить" il prefisso non ti aiuta, il verbo significa "discutere" e non "ridire". Ci sono poi prefissi che non hanno traduzione ma indicano solamente il cambio di aspetto di un verbo. Devi fare però una distinzione tra verbi composti che usano prefissi e tra verbi con prefisso che indicano il cambio aspetto.  Esempio: подписывать/подписать "sottoscrivere" qui il prefisso indica un cambio di significato e forma un composto di писать. MA писать/написать significa "scrivere" qui il prefisso на- indica il cambio di aspetto verbale, NON il cambio di significato.


Grazie mille per i suggerimenti :) :)
 



 
Nickthebest1 Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 






 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Puoi inserire eventi calendario